TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GRANULATION HUMIDE [4 records]

Record 1 2008-03-05

English

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
DEF

[A] process in which primary powder particles are made to adhere to form larger, multiparticle entities called granules.

French

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Dans le cas des comprimés, le but de la granulation est surtout de modifier la texture du mélange pour augmenter sa densité, ceci afin qu'il coule bien dans la matrice et qu'il y ait le moins d’air possible entre les particules. [...] Les deux modes de granulation les plus utilisés sont la granulation par voie humide et la granulation par voie sèche [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Save record 1

Record 2 2008-02-14

English

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

The general steps involved in a wet granulation process are : 1. The powdered ingredients are weighed and mixed intimately by geometric dilution. 2. The granulating solution or binder is prepared. 3. The powders and the granulation solution are kneaded to proper consistency. 4. The wet mass is forced through a screen or wet granulator. 5. The granules are dried in an oven or a fluidized bed dryer. 6. The dried granules are screened to a suitable size for compression. 7. A lubricant and a disintegrating agent are mixed with the granulation. 8. The granulation is compressed into the finished tablet.

French

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Dans la granulation par voie humide, les ingrédients actifs et les excipients sont mouillés avec une solution aqueuse ou contenant des solvants pour donner des granulés grossiers à particules de grand calibre. Ces granulés sont séchés, mélangés à des lubrifiants(stéarate de magnésium), des désintégrants ou liants, puis transformés en comprimés par compression.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Save record 2

Record 3 2008-02-13

English

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

Dry granulation converts primary powder particles into granules using the application of pressure without the intermediate use of a liquid. It therefore avoids heat-temperature combinations that might cause degradation of the product. Two pieces of equipment are necessary for dry granulation: first, a machine for compressing the dry powders into compacts or flakes, and secondly a mill for breaking up these intermediate products into granules.

French

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Granulation par voie sèche. La voie sèche est utilisée lorsque le principe actif ne supporte ni l'humidité, ni le séchage par la chaleur ou lorsqu'il est trop soluble dans les liquides de mouillage utilisables. Pour assurer une cohésion convenable entre particules, il est généralement nécessaire, comme dans la granulation par voie humide, d’ajouter à la poudre à granuler des liants ou agglutinants, mais ici sous forme de poudres sèches. La granulation par voie sèche comporte deux phases : la compression et le broyage-tamisage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Save record 3

Record 4 2003-06-17

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Recipes
DEF

A preparation of cassava starch processed into granular, flake, pellet, or flour form and used as a food in bread or as a thickening agent in liquid foods, as puddings, soups, or juicy pies....

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Recettes de cuisine
DEF

Aliment obtenu par cuisson de la fécule verte humide de manioc, puis par séchage et granulation.

CONT

Le tapioca est employé pour préparer des potages et des entremets sucrés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Recetas de cocina
Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: