TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HALER [21 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 1, Main entry term, English
- skijoring
1, record 1, English, skijoring
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A competitive or recreational type of skiing in which each competitor, wearing skis and holding a rope, is pulled over a given distance on the snow by a horse or a vehicle. 2, record 1, English, - skijoring
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The jockeys are not real jockeys, but skiers whose horses pull them across the frozen lake of St. Mortiz: skijoring provides both a spectacle for the approximate 10,000 onlookers and a constant test of the driver's courage. 3, record 1, English, - skijoring
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term comes from the Norwegian "skikjøring", meaning "driving on skis"; the sport originated in flat areas. The person so pulled is a "skijorer". 2, record 1, English, - skijoring
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term is now used for the sport in which a person is pulled by any other animal (as a dog) or motorized vehicle (as a snowmobile). 2, record 1, English, - skijoring
Record 1, Key term(s)
- skikjoring
- ski joring
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Courses hippiques et sports équestres
Record 1, Main entry term, French
- ski-joering
1, record 1, French, ski%2Djoering
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ski attelé 2, record 1, French, ski%20attel%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- skijoring 3, record 1, French, skijoring
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sport d’origine scandinave où le skieur se fait haler par un cheval au moyen de deux rênes reliées entre elles par une pièce de toile très résistante. Cette méthode offrait le sérieux avantage de pouvoir pratiquer le ski dans des endroits dépourvus de dénivellation. 1, record 1, French, - ski%2Djoering
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On organisa même au début du 19e siècle des courses de ski-joering sur des pistes accidentées, puis plus tard sur des terrains damés ou encore sur la surface lisse des lacs. 1, record 1, French, - ski%2Djoering
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On retrouve aussi les graphies «ski-kjöring» et «ski-jöring». Le remplacement de «ski-kjöring» par «ski attelé» a été une bonne chose selon Vie et langage, mars 1953. Cependant, les deux termes demeurent appropriés : le premier rend une réalité d’origine norvégienne par un terme d’emprunt, le second le fait selon la langue française, «ski attelé» se modelant sur «courses attelées». La graphie «skijoring» pourrait cependant s’imposer parce que plus simple. 3, record 1, French, - ski%2Djoering
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On tend maintenant à utiliser le terme pour toute activité où un skieur est tracté sur un espace plat par un animal (un chien, par exemple) ou un véhicule motorisé (comme une motoneige). 3, record 1, French, - ski%2Djoering
Record 1, Key term(s)
- ski-kjöring
- ski-jöring
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 1, Main entry term, Spanish
- ski-kjöring
1, record 1, Spanish, ski%2Dkj%C3%B6ring
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-04-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- The Skin
Record 2, Main entry term, English
- tan
1, record 2, English, tan
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To make brown the ... skin, especially by exposure to the sun or weather ... 1, record 2, English, - tan
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareil cutané
Record 2, Main entry term, French
- bronzer
1, record 2, French, bronzer
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- hâler 1, record 2, French, h%C3%A2ler
correct
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-09-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 3, Main entry term, English
- heave
1, record 3, English, heave
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 3, Main entry term, French
- virer
1, record 3, French, virer
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Haler une manœuvre, une chaîne à l'aide d’un cabestan, d’un guindeau, d’un treuil. 2, record 3, French, - virer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
virer : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 3, French, - virer
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 3, Main entry term, Spanish
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-03-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Winches
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Record 4, Main entry term, English
- winch
1, record 4, English, winch
correct, noun, generic
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Treuils
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Record 4, Main entry term, French
- winch
1, record 4, French, winch
correct, anglicism, masculine noun, specific
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petit treuil de dimension limitée dont l’axe peut être horizontal ou vertical. 2, record 4, French, - winch
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il est généralement actionné à la main [...] Il sert par exemple à haler les principales manœuvres courantes d’une embarcation à voile [...] à border les écoutes et les bras, à manœuvrer les mâts de charge, à étarquer les drisses. Il sert également à border les écoutes des spinnakers, des focs et génois, etc. 2, record 4, French, - winch
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pluriel: des winches. 3, record 4, French, - winch
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Selon le Que sais-je sur les termes de marine, winch est un terme anglais particulier à la navigation de plaisance, mais couramment utilisé en français. 4, record 4, French, - winch
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Cabrestantes
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Record 4, Main entry term, Spanish
- chigre
1, record 4, Spanish, chigre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- manubrio 1, record 4, Spanish, manubrio
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-11-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 5, Main entry term, English
- haul
1, record 5, English, haul
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- heave 1, record 5, English, heave
correct, verb
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 5, Main entry term, French
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tirer à l’horizontale avec effort sur ou au moyen d’un cordage. 1, record 5, French, - haler
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour les manœuvres, chacune a son verbe particulier : border une écoute, étarquer une drisse... 1, record 5, French, - haler
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
En langage maritime, tirer ne se dit pas. 1, record 5, French, - haler
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 5, Main entry term, Spanish
- halar
1, record 5, Spanish, halar
correct, verb
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-09-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 6, Main entry term, English
- haul
1, record 6, English, haul
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 6, Main entry term, French
- haler
1, record 6, French, haler
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Raidir, peser, embarquer une manœuvre à la main. 2, record 6, French, - haler
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
haler : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 6, French, - haler
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-06-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 7, Main entry term, English
- round in
1, record 7, English, round%20in
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To haul in on (a rope, esp. a weather brace) 2, record 7, English, - round%20in
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 7, Main entry term, French
- haler
1, record 7, French, haler
correct, verb
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Raidir, faire force dessus, quand il s’agit d’une manœuvre ou, généralement, de tout cordage dont la direction est, à peu près, horizontale [...] 1, record 7, French, - haler
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-02-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Record 8, Main entry term, English
- power cable logging
1, record 8, English, power%20cable%20logging
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- powered cable logging 1, record 8, English, powered%20cable%20logging
correct
- power logging 2, record 8, English, power%20logging
correct
- power skidding 3, record 8, English, power%20skidding
correct
- powered logging 4, record 8, English, powered%20logging
- powered skidding 5, record 8, English, powered%20skidding
proposal
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cable logging that utilizes mechanical power, e.g. steam, electric, or internal combustion motor, to transport the load. 1, record 8, English, - power%20cable%20logging
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The three-main methods, distinguished by the cables and power-unit (skidder) required and the type of rigging, are ground-lead cable logging, high-lead cable logging, and skyline cable logging. 1, record 8, English, - power%20cable%20logging
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Record 8, Main entry term, French
- téléphérage mécanisé
1, record 8, French, t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20m%C3%A9canis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- câblage mécanisé 2, record 8, French, c%C3%A2blage%20m%C3%A9canis%C3%A9
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mode de débardage par câble qui met en œuvre des moyens mécaniques puissants(vapeur, électricité, moteurs à combustion interne) pour transporter ou haler des charges. 2, record 8, French, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20m%C3%A9canis%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les principaux modes, caractérisés par les types de câbles et stations de traction, ainsi que par le reste de l’équipement de téléphérage, sont les suivants : - téléphérage au sol; - téléphérage aérien; - et, dans une catégorie ambivalente : téléphérage par câble-grue. 2, record 8, French, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20m%C3%A9canis%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
téléférage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 8, French, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20m%C3%A9canis%C3%A9
Record 8, Key term(s)
- téléférage mécanisé
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Record 8, Main entry term, Spanish
- desembosque con cable motor
1, record 8, Spanish, desembosque%20con%20cable%20motor
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-02-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Record 9, Main entry term, English
- cutter chain
1, record 9, English, cutter%20chain
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- cutting chain 2, record 9, English, cutting%20chain
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A heavy chain made up of a series of hinged links (holding detachable picks) which travels around the jib of a [coal] cutting machine. 3, record 9, English, - cutter%20chain
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Record 9, Main entry term, French
- chaîne de havage
1, record 9, French, cha%C3%AEne%20de%20havage
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- chaîne de haveuse 2, record 9, French, cha%C3%AEne%20de%20haveuse
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La haveuse moderne est une machine lourde(...) comprenant(...) un treuil qui permet à la machine de se haler le long d’un câble, parallèlement au front de taille, au fur et à mesure de la progression du havage, et(...) la chaîne de havage. Cette chaîne est composée de gros maillons qui, portant des pics, circulent autour d’un cadre plat allongé perpendiculairement au corps de la machine, ainsi qu'au front de taille. 1, record 9, French, - cha%C3%AEne%20de%20havage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-09-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Record 10, Main entry term, English
- coal cutter
1, record 10, English, coal%20cutter
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- coal-cutter 2, record 10, English, coal%2Dcutter
correct
- coalcutter 3, record 10, English, coalcutter
correct, standardized
- cutter 4, record 10, English, cutter
correct, standardized
- cutting machine 5, record 10, English, cutting%20machine
correct
- coal-cutting machine 6, record 10, English, coal%2Dcutting%20machine
correct
- coal cutting machine 7, record 10, English, coal%20cutting%20machine
correct
- breast machine 8, record 10, English, breast%20machine
correct, less frequent
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a power-operated machine which draws itself by rope haulage along the face, usually cutting out from the bottom of the seam a thin strip of coal, in preparation for shot firing and loading or a cutter loader. 6, record 10, English, - coal%20cutter
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The] chain coal cutter is now almost universal. 6, record 10, English, - coal%20cutter
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
coalcutter; cutter: terms standardized by BSI (British Standard Institution). 9, record 10, English, - coal%20cutter
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Record 10, Main entry term, French
- haveuse
1, record 10, French, haveuse
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- haveuse de houille 2, record 10, French, haveuse%20de%20houille
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Machine d’abattage du charbon dont le principe de fonctionnement est similaire à une tronçonneuse utilisée pour couper les arbres. 3, record 10, French, - haveuse
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La haveuse moderne est une machine lourde, pesant 2 à 4 t, comprenant, d’une part, un treuil qui permet à la machine de se haler le long d’un câble, parallèlement au front de taille, au fur et à mesure de la progression du havage, et, d’autre part, la chaîne de havage. 4, record 10, French, - haveuse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
havage : Coupure pratiquée dans le front d’abattage, parallèlement au mur ou horizontalement. 4, record 10, French, - haveuse
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-06-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Special-Language Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- go into a roadstead
1, record 11, English, go%20into%20a%20roadstead
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 11, Main entry term, French
- haler en rade 1, record 11, French, haler%20en%20rade
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-06-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Translation (General)
- Naval Forces
Record 12, Main entry term, English
- heave short
1, record 12, English, heave%20short
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Forces navales
Record 12, Main entry term, French
- virer à pic 1, record 12, French, virer%20%C3%A0%20pic
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Haler une chaîne d’ancre jusqu'à ce qu'elle vienne à l'aplomb de l'écubier. 2, record 12, French, - virer%20%C3%A0%20pic
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Fuerzas navales
Record 12, Main entry term, Spanish
- virar a pique 1, record 12, Spanish, virar%20a%20pique
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-06-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Phraseology
- Outfitting of Ships
Record 13, Main entry term, English
- haul in a rope
1, record 13, English, haul%20in%20a%20rope
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Phraséologie
- Armement et gréement
Record 13, Main entry term, French
- haler un cordage 1, record 13, French, haler%20un%20cordage
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-03-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Transport of Wood
Record 14, Main entry term, English
- trail
1, record 14, English, trail
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To drag a line of single logs linked end-to-end by a chain dog, the line itself also being termed a trail and the operation trailing. 1, record 14, English, - trail
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Transport du bois
Record 14, Main entry term, French
- haler un train de grumes
1, record 14, French, haler%20un%20train%20de%20grumes
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-11-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
- Overhead Cableways
Record 15, Main entry term, English
- skyline crane
1, record 15, English, skyline%20crane
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- cable-crane 1, record 15, English, cable%2Dcrane
avoid, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Powered cable-logging equipment that allows loads to be hauled into a skyline from considerable distances laterally ... and then transports them along it, e.g. the Wyssen system. 1, record 15, English, - skyline%20crane
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cable-crane: term considered as deprecated by the authors of Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products. 2, record 15, English, - skyline%20crane
Record 15, Key term(s)
- cable crane
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
- Transporteurs aériens sur câbles
Record 15, Main entry term, French
- câble-grue transversal
1, record 15, French, c%C3%A2ble%2Dgrue%20transversal
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Équipement de téléphérage mécanisé qui permet de haler des grumes vers un câble-grue à partir d’assez grandes distances transversales, puis de les transporter le long du câble-grue [...] 2, record 15, French, - c%C3%A2ble%2Dgrue%20transversal
Record 15, Key term(s)
- cable grue transversal
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-08-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 16, Main entry term, English
- haul down a sail
1, record 16, English, haul%20down%20a%20sail
verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 16, Main entry term, French
- haler bas une voile 1, record 16, French, haler%20bas%20une%20voile
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- affaler une voile 1, record 16, French, affaler%20une%20voile
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-04-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 17, Main entry term, English
- towline 1, record 17, English, towline
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- heaving line 1, record 17, English, heaving%20line
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 17, Main entry term, French
- halin
1, record 17, French, halin
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cordage pour haler 1, record 17, French, - halin
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 17, Main entry term, Spanish
- guía
1, record 17, Spanish, gu%C3%ADa
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-10-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 18, Main entry term, English
- haul on board 1, record 18, English, haul%20on%20board
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 18, Main entry term, French
- haler à bord 1, record 18, French, haler%20%C3%A0%20bord
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tirer un objet flottant pour le mettre ou le ramener à bord. 1, record 18, French, - haler%20%C3%A0%20bord
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 18, Main entry term, Spanish
- halar a bordo 1, record 18, Spanish, halar%20a%20bordo
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1993-11-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 19, Main entry term, English
- beach-hauled seine 1, record 19, English, beach%2Dhauled%20seine
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- haul seine 1, record 19, English, haul%20seine
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 19, Main entry term, French
- senne tirée du rivage
1, record 19, French, senne%20tir%C3%A9e%20du%20rivage
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- seine tirée du rivage 1, record 19, French, seine%20tir%C3%A9e%20du%20rivage
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
senne : Filet qu’on traîne sur les plages à fond de sable régulier, dans les eaux douces ou dans la mer. (On écrit aussi seine). 2, record 19, French, - senne%20tir%C3%A9e%20du%20rivage
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
La seine d’eau douce est un grand filet long et de peu de hauteur, garni de balles de plomb à la partie inférieure, et de lièges ou flottes à la partie supérieure. Ce filet est muni en son milieu d’une poche à mailles fines; aux extrémités se trouvent les funes, cordages agissant en patte-d’oie sur un bâton fixé à chacun des bouts et permettant de haler sur le filet sans rapprocher les ralingues. 2, record 19, French, - senne%20tir%C3%A9e%20du%20rivage
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Les sennes de mer sont constituées par un très long filet en maille simple. Les «sennes de plage» sont mouillées à l’aide d’une embarcation parallèlement à la rive. Les funes sont halées depuis la terre par deux équipes, l’une à chaque bord. La traction se fait avec lenteur et régulièrement de façon que les deux extrémités arrivent au bord de la plage en même temps. 2, record 19, French, - senne%20tir%C3%A9e%20du%20rivage
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1985-09-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Military (General)
Record 20, Main entry term, English
- haul ashore
1, record 20, English, haul%20ashore
correct, verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- haler à terre 1, record 20, French, haler%20%C3%A0%20terre
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Winches
Record 21, Main entry term, English
- winch with warping drum 1, record 21, English, winch%20with%20warping%20drum
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Treuils
Record 21, Main entry term, French
- treuil à tambour à haler 1, record 21, French, treuil%20%C3%A0%20tambour%20%C3%A0%20haler
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: