TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HELIOS [14 records]

Record 1 2022-05-16

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Planets
  • Space Physics
CONT

Scientists have proposed many ideas for how the Moon formed. A leading contender, the Giant Impact theory, speculates that when Earth was a young planet and just beginning to form, it was hit by another emerging planet named Theia, located nearby.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Planètes
  • Physique spatiale
CONT

[...] quelques dizaines de millions d’années après la formation de la Terre, une petite planète de la taille de Mars(6. 500 km de diamètre), baptisée Théia en souvenir de la divinité grecque mère d’Hélios(le Soleil) et de Séléné(la Lune), aurait heurté la Terre. L'impact se serait fait tangentiellement, arrachant une partie du manteau terrestre. La violence du choc aurait conduit à la fragmentation complète et à une vaporisation importante de ce corps céleste.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-04-09

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Movements

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Mouvements sociaux

Spanish

Save record 2

Record 3 2009-05-07

English

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
DEF

That branch of astrophysics studying the wave motions inside the Sun.

French

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
DEF

Astrosismologie du Soleil, qui étudie notamment le mode d’oscillation de pression et de gravité de la matière solaire.

CONT

L’autre grand et nouveau dada des astrophysiciens s’appelle «hélioséismologie» - en quelque sorte, l’étude des séismes qui agitent le Soleil.

OBS

Procédé de formation : Dérivation(préfixation). Affixation du préfixe «hélio» qui vient du grec «hélios» et qui signifie «soleil».

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2004-03-08

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

HELIOS/ZENITH generated cross-sections and DRAGON generated incremental cross-sections will be utilized by NESTLE, functionalised as a function of fuel exposure, coolant density, coolant temperature and fuel temperature.

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

HELIOS/ZENITH a généré des coupes transversales et DRAGON a généré des coupes transversales qui seront utilisées par NESTLE et fonctionnalisées en relation avec l'exposition au combustible, la masse volumique du caloporteur, la température du caloporteur et la température du combustible.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2004-03-08

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The analysis of Gentilly-2 event using HELIOS/NESTLE method was performed under phase I of this project.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'analyse de l'événement de Gentilly-2 à l'aide de la méthode HELIOS/NESTLE a été réalisée au cours de la phase I de ce projet.

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2004-03-08

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Codes (Software)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

HELIOS/ZENITH generated cross-sections and DRAGON generated incremental cross-sections will be utilized by NESTLE, functionalised as a function of fuel exposure, coolant density, coolant temperature and fuel temperature.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Codes (Logiciels)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

HELIOS/ZENITH a généré des coupes transversales et DRAGON a généré des coupes transversales qui seront utilisées par NESTLE et fonctionnalisées en relation avec l'exposition au combustible, la masse volumique du caloporteur, la température du caloporteur et la température du combustible.

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2004-03-05

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Computer Programs and Programming
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

HELIOS/ZENITH generated cross-sections and DRAGON generated incremental cross-sections will be utilized by NESTLE, functionalised as a function of fuel exposure, coolant density, coolant temperature and fuel temperature.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

HELIOS/ZENITH a généré des coupes transversales et DRAGON a généré des coupes transversales qui seront utilisées par NESTLE et fonctionnalisées en relation avec l'exposition au combustible, la masse volumique du caloporteur, la température du caloporteur et la température du combustible.

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2004-03-04

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

HELIOS/ZENITH generated cross-sections and DRAGON generated incremental cross-sections will be utilized by NESTLE, functionalised as a function of fuel exposure, coolant density, coolant temperature and fuel temperature.

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

HELIOS/ZENITH a généré des coupes transversales et DRAGON a généré des coupes transversales qui seront utilisées par NESTLE et fonctionnalisées en relation avec l'exposition au combustible, la masse volumique du caloporteur, la température du caloporteur et la température du combustible.

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2004-03-04

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

HELIOS/ZENITH generated cross-sections and DRAGON generated incremental cross-sections will be utilized by NESTLE, functionalised as a function of fuel exposure, coolant density, coolant temperature and fuel temperature.

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

HELIOS/ZENITH a généré des coupes transversales et DRAGON a généré des coupes transversales qui seront utilisées par NESTLE et fonctionnalisées en relation avec l'exposition au combustible, la masse volumique du caloporteur, la température du caloporteur et la température du combustible.

Spanish

Save record 9

Record 10 2003-02-26

English

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
  • Radio Transmission and Reception
CONT

Deployment of the receiving station. A BURS/RAPIDS (Bradford University Remote Sensing Ltd/Real-Time Acquisition and Processing Integrated System) transportable receiving station ... The system consists of a 2.7m diameter dish/receiver mounted on a trailer connected to signal demodulator electronics and four storage/command computers via a 25m cable.

French

Domaine(s)
  • Stations terriennes
  • Émission et réception radio
CONT

Ces différentes missions sont d’ores et déjà prises en charge par le Centre satellitaire de l'UEO [Union de l'Europe occidentale]. Ainsi, le Centre, [...] opère une coordination avec ses utilisateurs, les fournisseurs de données, assume l'analyse d’images satellitaires, optimise son fonctionnement(en étudiant l'acquisition d’images Helios par une station de réception mobile : optimisation du segment sol) et développe les outils permettant d’optimiser la fusion, l'analyse et la diffusion de données satellitaires.

Spanish

Save record 10

Record 11 2002-05-30

English

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)

French

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
OBS

Le second type de développement à sec [d’une radiographie], baptisé Hélios, a été mis au point par Polaroid. Là aussi, le film radiologique est composé de quatre couches. Mais les grains d’argent qui captent les rayons lumineux dans les films classiques sont remplacés par des particules noires de carbone. Lorsqu'un rayon laser vient frapper ces particules, il leur transmet une certaine énergie, qu'elles utilisent alors pour se fixer sur la couche supérieure. Le processus est ici électronique en premier lieu, puis mécanique. Il faut ensuite séparer les deux couches en les arrachant l'une de l'autre, d’où le nom de peeling.

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Second programme. Source: EEC [European Economic Community].

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sociologie des personnes handicapées

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Sociología de las personas con discapacidad
Save record 12

Record 13 1986-12-18

English

Subject field(s)
  • Spacecraft

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le satellite Helios sera lancé vers 1992, premier satellite espion français, il devrait avoir une résolution inférieure à 3 mètres-peut-être 1 m-grâce à son télescope couplé à des détecteurs à transfert de charge.

Spanish

Save record 13

Record 14 1984-08-21

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

La seconde partie de la thèse décrit un exemple de réalisation d’un synthétiseur câblé, baptisé Helios. C'est un ouvrage de synthèse(sans jeu de mots) qui demande un petit effort de lecture et quelques connaissances minimales pour en tirer pleinement profit.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: