TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

I.V. [28 records]

Record 1 2020-03-26

English

Subject field(s)
  • Routes of Administration (Pharmacology)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
CONT

Fast intravenous administration of normal saline bolus causes significant changes in the values of end-expiratory lung impedance provided by electrical impedance tomography.

French

Domaine(s)
  • Voies d'administration (Pharmacologie)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
CONT

La phénytoïne est offerte sous diverses formes pour administration intraveineuse, orale ou entérale.

OBS

intraveineuse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • administration par voie intra-veineuse
  • administration intra-veineuse

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vías de administración (Farmacología)
  • Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Save record 1

Record 2 2014-10-24

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
DEF

A broad-spectrum antimicrobial carboxyfluoroquinoline.

OBS

Sometimes administered to treat MAC [mycobacterium avium complex] in combination with other drugs.

OBS

Active ingredient sold under a large number of commercial (trade) names, among which: Cipro, Ciproflox, Ciproxina and Italnik.

OBS

Chemical formula: C17H18FN3O3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La ciprofloxacine, fluoroquinolone synthétique, possède une action bactéricide.

OBS

Les symptômes, chez les malades du Sida, sont très variables : certains patients sont asymptomatiques, d’autres souffrent de diarrhées et de fièvre, voire de choc septique. Les fluoroquinolones (p. ex. la ciprofloxacine (Ciproxin) 2 X 200 mg i.v. ou (2 X 500 mh p.o.) par jour ont une grande efficacité contre Salmonella non-typhi, Campylobacter, et Shigella.

OBS

Principe actif commercialisé, entre autres, sous les noms de Cipro, Ciproflox, Ciproxina et Italnik.

OBS

Formule chimique : C17H18FN3O3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
OBS

Medicamento antifímico utilizado contra micobacteriosis como la tuberculosis.

Save record 2

Record 3 2012-05-18

English

Subject field(s)
  • Routes of Administration (Pharmacology)
DEF

Within a vein or veins.

OBS

Term and abbreviation approved by Entraide Traduction Santé.

French

Domaine(s)
  • Voies d'administration (Pharmacologie)
DEF

Qui s’effectue à l’intérieur d’une veine.

CONT

[Les insulines à action rapide] peuvent être injectées par voie s.c., i.m. ou i.v.

OBS

intraveineux : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

intraveineux : Terme entériné par le réseau Entraide Traduction Santé.

Key term(s)
  • intra-veineux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vías de administración (Farmacología)
DEF

Que ocurre o que está situado dentro de una vena.

PHR

inyección intravenosa.

Save record 3

Record 4 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Blood
DEF

The presence of myoglobin in the blood plasma or serum.

CONT

I.V. as well as i.m. injections (single or repeated) of succinylcholine have been associated with myoglobinemia and myoglobinuria, especially in children.

French

Domaine(s)
  • Sang
DEF

Présence de myoglobine dans le sang.

CONT

Les injections parentérales (i.v. et i.m.) de la succinylcholine (doses uniques ou répétées) ont été associées à la myoglobinémie et à la myoglobinurie, surtout chez les enfants.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Medication
CONT

FUNGIZONE INTRAVENOUS. Squibb. Amphotericin B. Antifungal. Indications: Amphotericin B injection is specifically intended to treat cryptococcosis (torulosis); North and South American blastomycosis; South American leishmaniasis; the disseminated forms of candidiasis, coccidioidomycosis, and histoplasmosis; mucormycosis (phycomycosis) caused by species of the genera Mucor, Rhizopus, Absidia, Entomophthora, and Basidiobolus; sporotrichosis (S. schenckii); aspergillosis (A. fumigatus). Other Clinical Uses: Limited studies have shown that amphotericin B powder for injection may be useful when administered by routes other than i.v. for the treatment of certain types of fungal infections: bladder irrigation and aerosol: Amphotericin B has also been administered by aerosol (nebulizer) for the treatment of pulmonary fungal infections. Eye Infections: During prolonged studies, amphotericin B was used in local administration for fungal eye infection. Ear infections: There is little evidence to support the efficacy of this product for this type of infection. Supplied: A sterile, lyophilized powder.

Key term(s)
  • Amphozone

French

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

antibiotique (haptène antifongique) destiné tout d’abord au traitement des patients atteints d’infections mycosiques évolutives, disséminées et potentiellement fatales. Spécifiquement destiné au traitement de la cryptococcose (torulose); la blastomycose de l’Amérique du Nord et du Sud, la leishmaniose de l’Amérique du Sud, les formes disséminées de candidose, de coccidioïdomycose et d’histoplasmose; la mucormycose (phycomycose) causée par des espèces de Mucor, Rhizopus, Absidia, Entomophthora et Basodiobolus; la sporotrichose (Soprtrichum schenckii), l’aspergillose (Aspergillus fumigatus). Présentation: Fioles de 20 mL de poudre stérile lyophylisée, contenant 50 mg d’amphotéricine B et environ 41 mg de désoxycholate sodique avec 25,2 mg de phosphate sodique comme tampon.

Key term(s)
  • haptène antifongique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Save record 5

Record 6 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Medication
OBS

PENTACARINAT. Rhône-Poulenc Rorer. Pentamidine Isethionate. Antiparasitic Agent. Aerosolized pentamidine and pentamidine injection are used for the prevention of P. carinii pneumonia (PCP) in high-risk, HIV-infected patients defined by one or both of the following criteria: i) a history of one or more episodes of PCP; ii) a peripheral CD4+ (T4 helper/inducer) lymphocyte count less than or equal to 200/mm3 or CD4 less than 20% of lymphocyte count.

Key term(s)
  • aerosolized pentamidine

French

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

Antiprotozoaire administré en inhalation ou en injection pour la prévention de la pneumonie à P. carinii (PPC) chez les sujets HIV-positifs, tels que définis par l’un des critères suivants ou les deux : antécédents d’un ou de plusieurs épisodes de PPC; numération lymphocytaire des cellules CD4 + périphérique (cellules T auxiliaires) inférieure ou égale à 200/mm [cube] ou taux de CD4 inférieur à 20 % du nombre total de lymphocytes. Il est également administré en perfusion i.v. et en injection i.m.

Key term(s)
  • pentamidine IV
  • pentamidine par voie intraveineuse
  • pentamidine en aérosol

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Save record 6

Record 7 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Facilities
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Santé et sécurité au travail
  • Installations de recherche scientifique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Facilities
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Santé et sécurité au travail
  • Installations de recherche scientifique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 8

Record 9 2010-06-04

English

Subject field(s)
  • Medication
OBS

Imipenem-cilastatin: the first thienamycin antibiotic.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

Principe actif du produit pharmaceutique Primaxin I.V.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-06-04

English

Subject field(s)
  • Medication
OBS

Imipenem-cilastatin: the first thienamycin antibiotic.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

Imipenem-cilastatine sodique : principe actif du produit pharmaceutique Primaxin I.V.

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-06-02

English

Subject field(s)
  • Nuclear Medicine
  • Bones and Joints

French

Domaine(s)
  • Médecine nucléaire
  • Os et articulations
CONT

Explorations isotopiques des articulations : Il est possible de réaliser : des arthroscintigraphies par voie veineuse. Technique : injection par voie I.V. en général de 1 à 10 mCi de technétium [...] sous forme de pertechnétate ou de phosphonate, puis scintigraphie à la caméra, de préférence entre 10 minutes et une heure après injection.

Spanish

Save record 11

Record 12 2009-03-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
OBS

A drug that is used to treat fungal infections, primarily those caused by Candida albicans (thrush or candidal esophagitis) and Cryptococcus neoformans.

OBS

Active ingredient sold under the names Diflucan, Oxifungol Triflucan and Zonal.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Antifongique présenté sous forme de comprimés ou de solution pour perfusion i.v. [intraveineuse], utilisé pour le traitement des candidioses mineures (candidioses cutanées et oropharyngées), des candidioses majeures (candidioses oesophagiennes et bronchiques) et des infections opportunistes causées par le VIH.

OBS

H : cette lettre majuscule s’écrit en italique.

OBS

Principe actif commercialisé sous les noms de Diflucan, Oxifungol, Triflucan et Zonal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
OBS

[Medicamento] antifúngico y antimicótico empleado para combatir hongos.

Save record 12

Record 13 2005-11-25

English

Subject field(s)
  • Medication
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
CONT

The effect of nutritional therapy on the utilization of an intravenous fat emulsion was studied in patients with injury, infection, and nutritional depletion using I-14C-trioleate labeled Intralipid.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
CONT

Les lipo-émulsions i.v. (10 et 20 %) sont stables pendant 18 mois lorsqu’entreposées à des températures contrôlées n’excédant pas 25 °C.

OBS

intraveineuse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 13

Record 14 2005-11-25

English

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Key term(s)
  • IV injection device
  • intravenous injection device

French

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
OBS

intraveineuse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • appareil pour injections intra-veineuses

Spanish

Save record 14

Record 15 2005-11-25

English

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
DEF

The continuous introduction of a solution intravenously, a drop at a time.

French

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
CONT

Pour le goutte-à-goutte i.v., on diluera le contenu de l’ampoule d’hydralazine dans une solution de sorbitol à 5 %, dans un soluté physiologique ou une solution de Ringer.

OBS

intraveineux : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-11-25

English

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
  • Routes of Administration (Pharmacology)
Key term(s)
  • IV hyperalimentation

French

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
  • Voies d'administration (Pharmacologie)
OBS

intraveineuse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-11-25

English

Subject field(s)
  • Anesthesia and Recovery
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Key term(s)
  • IV sedation

French

Domaine(s)
  • Anesthésie et réanimation
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
OBS

intraveineux : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Key term(s)
  • tranquillisant intra-veineux

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-11-05

English

Subject field(s)
  • Routes of Administration (Pharmacology)
  • Toxicology
DEF

That which is placed within the body of a muscle.

French

Domaine(s)
  • Voies d'administration (Pharmacologie)
  • Toxicologie
DEF

Qui se trouve, se produit ou s’effectue dans le muscle.

CONT

[Les insulines à action rapide] peuvent être injectées par voie s.c., i.m. ou i.v.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vías de administración (Farmacología)
  • Toxicología
DEF

Que se aplica dentro de los músculos.

PHR

inyección intramuscular.

Save record 18

Record 19 2001-07-31

English

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
  • Medication
DEF

A cyanide antidote containing amyl nitrite pearls for inhalation and 3% sodium nitrite and 25% sodium thiosulfate solutions.

Key term(s)
  • cyanide antidote kit

French

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
  • Médicaments
CONT

Dans la plupart des pays, le « kit antidotique anticyanure » reste encore utilisé et même recommandé par plusieurs textes [pour traiter les intoxications par cyanures ou l’acide cyanhydrique]. Il consiste en nitrites et thiosulfate de sodium (12,5 g à passer I.V. dans 50 cc de sérum physiologique en 10 minutes).

Spanish

Save record 19

Record 20 1998-05-27

English

Subject field(s)
  • Medication
  • Penal Administration

French

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Administration pénitentiaire
OBS

Oursons de gélatine : Friandises dans lesquelles on insère les pilules de Ritaline pour que les détenus ne fassent pas fondre le médicament pour se l’injecter i.v.[intraveineux). Malheureusement, certains arrivent à le faire quand même.

OBS

Source(s) : Services de santé.

Spanish

Save record 20

Record 21 1995-02-03

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

For an intravenous pole (i.v.tree).

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Ce qu’on ajoute à une chose pour la rallonger.

OBS

Ici, rallonge pour une potence pour intraveineuse (potence pour i.v.).

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-07-07

English

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Vancomycin, a glycopeptide antibiotic derived from Streptomyces orientalis is poorly absorbed by mouth, but a 1 g i.v. dose produces serum levels averaging 25 mcg/mL at 2 hours. Its half-life in the circulation is about 6 hours.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

La vancomycine, un antibiotique glycopeptidique provenant de souches de Streptomyces orientalis, est mal absorbé par voie orale mais une dose i.v. de 1 g produit des concentrations sériques de 25 ug/mL au bout de 2 heures. Sa demi-vie dans la circulation sanguine est d’environ 6 heures.

Spanish

Save record 22

Record 23 1991-10-21

English

Subject field(s)
  • Medication
OBS

Lytic: Related or capable of producing lysis.

OBS

Source: Pascal database.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

Péthidine. (...) En anesthésie elle est utilisée soit comme complément d’une anesthésie générale I.V. ou par inhalation, soit sous forme de mélange neuroleptanalgésiant (péthidine + diéthazine) soit en prémédication (phénothiazine, péthidine, atropine).

Spanish

Save record 23

Record 24 1987-08-04

English

Subject field(s)
  • Digestive Tract
CONT

In all users, there is a decrease in stomach acid production, making invasion of bacteria through the gut wall more likely.

French

Domaine(s)
  • Appareil digestif
CONT

L’effet hypertensif [de l’hydralazine] est en correlation avec ses concentrations sériques; celles-ci sont beaucoup plus faibles après l’ingestion orale qu’après l’injection i.v. de la même dose, qui est probablement dû à la biotransformation de l’hydralazine dans la paroi intestinale ainsi qu’à son passage initial dans le foie (...).

Spanish

Save record 24

Record 25 1987-03-26

English

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
OBS

If death has occurred at home, the body should be checked for IV lines, catheters, colostomy bags, etc. [AIDS: Guidelines for Funeral Directors]

French

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
OBS

Si le sujet est mort chez lui, vérifier la présence de tubes i.v., de cathéters, de poches pour colostomie, etc. [Le SIDA : Directives à l’intention des directeurs de services funéraires]

Spanish

Save record 25

Record 26 1987-03-25

English

Subject field(s)
  • Physiotherapy
  • Chemistry
CONT

Overdose: Treatment: In severe reactions use one or more of the following: oxygen inhalation; carbogen (95% oxygen and 5% carbon dioxide); massive i.v. ascorbic acid (1 g); ephedrine sulfate and i.v. antihistamine.

French

Domaine(s)
  • Physiothérapie
  • Chimie
CONT

Surdosage : Traitement : En cas de réactions sérieuses, on recommande les mesures suivantes : inhalation d’oxygène ou de carbogène (mélange de 95% d’oxygène et de 5% de gaz carbonique), l’injection i.v. de doses massives d’acide ascorbique (1 g), de sulfate d’éphédrine ou d’un antihistaminique.

Spanish

Save record 26

Record 27 1986-12-19

English

Subject field(s)
  • Routes of Administration (Pharmacology)
CONT

Indications [for Aminosyn]: Peripheral vein infusion: As a source of nitrogen in the i.v. treatment of acute adult surgical patients with adequate stores of body fat, in whom, for short periods of time (3 to 5 days), oral nutrition cannot be tolerated or is not desirable.

French

Domaine(s)
  • Voies d'administration (Pharmacologie)
CONT

Indications [pour Aminosyn] : En perfusion dans une veine superficielle : Comme source d’azote dans le traitement i.v. immédiat de l’opéré adulte présentant des réserves de graisses suffisantes, mais qui ne peut ou ne doit pas s’alimenter par voie orale durant une courte période (3 à 5 jours).

Spanish

Save record 27

Record 28 1979-08-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

A muscle relaxant.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

C’est un puissant relaxant des muscles striés quand il est donné en I.V.; il a aussi une valeur thérapeutique quand il est utilisé lors de l’anesthésie chirurgicale, ou pour diminuer la violence de la contraction musculaire dans le traitement par choc électrique.

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: