TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ICI CE QUE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Record 1, Main entry term, English
- hydrochloride
1, record 1, English, hydrochloride
correct
Record 1, Abbreviations, English
- HCl 2, record 1, English, HCl
avoid, see observation
Record 1, Synonyms, English
- chlorhydrate 3, record 1, English, chlorhydrate
avoid
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A compound of hydrochloric acid used especially with the names of organic bases for convenience in naming salts. 4, record 1, English, - hydrochloride
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: The reaction of pyridine (C5H5N) with hydrochloric acid (HCl) yields pyridine hydrochloride (C5H5N·HCl). Other examples: lysine hydrochloride and arginine hydrochloride. 5, record 1, English, - hydrochloride
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Distinguished from "chloride." 4, record 1, English, - hydrochloride
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
HCl: This term designates hydrogen chloride (a compound having the chemical formula HCl) or hydrochloric acid (a solution of hydrogen chloride in water, and also having the chemical formula HCl). 5, record 1, English, - hydrochloride
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Record 1, Main entry term, French
- chlorhydrate
1, record 1, French, chlorhydrate
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- hydrochlorure 2, record 1, French, hydrochlorure
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit d’addition de l’acide chlorhydrique [HCl] avec une base azotée ou phosphorée (il s’agit alors d’un sel) ou avec un composé renfermant une liaison multiple (il s’agit alors d’un composé organique chloré). 3, record 1, French, - chlorhydrate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chlorhydrate; hydrochlorure : Le terme «chlorhydrate» est un dérivé d’«acide chlorhydrique»; la terminaison en «-ate» est correcte ici. Une terminaison en «-ure» donnerait «chlorhydrure», ce qui est inacceptable(notons que «chlorhydrique» ne peut donner «hydrochlorure») ;la règle est à l'effet de donner la terminaison «-ure»(en anglais :«-ide») aux anions(chargés négativement) monoatomiques, comme Cl0, et la terminaison «-ate» aux anions polyatomiques, dont HCl, qui porte le nom d’un anion sans en être un. Conclusion : la forme française «hydrochlorure» est à proscrire. 2, record 1, French, - chlorhydrate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Exemples : chlorhydrate d’ammonium (NH4Cl), chlorhydrate d’arginine et chlorhydrate de lysine. 4, record 1, French, - chlorhydrate
Record 1, Key term(s)
- hydrochlorate
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Record 1, Main entry term, Spanish
- clorhidrato
1, record 1, Spanish, clorhidrato
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- hidrocloruro 2, record 1, Spanish, hidrocloruro
correct, masculine noun
- hidroclorida 2, record 1, Spanish, hidroclorida
see observation, feminine noun
- hidroclorido 3, record 1, Spanish, hidroclorido
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sal derivada del ácido clorhídrico y de una base nitrogenada. 4, record 1, Spanish, - clorhidrato
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aunque cada vez se ven más las formas "hidroclorida" e hidrocloruro (esta última ya con carácter oficial en la nomenclatura química), la forma tradicional en español era clorhidrato. 2, record 1, Spanish, - clorhidrato
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Bioengineering
- Meats and Meat Industries
Record 2, Main entry term, English
- laboratory-grown beef burger
1, record 2, English, laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- laboratory-grown hamburger 2, record 2, English, laboratory%2Dgrown%20hamburger
correct
- lab-grown hamburger 3, record 2, English, lab%2Dgrown%20hamburger
correct
- cultured beef burger 4, record 2, English, cultured%20beef%20burger%20%20
correct
- cultured beef patty 5, record 2, English, cultured%20beef%20patty
correct
- in vitro beef burger 1, record 2, English, in%20vitro%20beef%20burger
correct
- test-tube beef burger 6, record 2, English, test%2Dtube%20beef%20burger
correct
- stem-cell beef burger 7, record 2, English, stem%2Dcell%20beef%20burger
correct
- Frankenburger 8, record 2, English, Frankenburger
correct, familiar
- Frankenstein burger 9, record 2, English, Frankenstein%20burger%20
familiar
- Frankenstein's burger 5, record 2, English, Frankenstein%27s%20burger
familiar
- cruelty-free hamburger 10, record 2, English, cruelty%2Dfree%20hamburger%20
familiar
- synthetic hamburger 11, record 2, English, synthetic%20hamburger
see observation
- artificial hamburger 12, record 2, English, artificial%20hamburger
see observation
- Googleburger 6, record 2, English, Googleburger
familiar
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The world's first laboratory-grown beef burger was flipped out of a petri dish and into a frying pan on Monday, with food tasters declaring it tasted "close to meat." Grown in vitro from cattle stem cells at a cost of 250,000 euros ($332,000), the burger was cooked and eaten in front of television cameras to gain the greatest media coverage for the culmination of a five-year science experiment. Resembling a standard circular-shaped red meat patty, it was created by knitting together 20,000 strands of laboratory-grown protein, combined with other ingredients normally used in burgers, such as salt, breadcrumbs and egg powder. Red beet juice and saffron were added to give it color. 1, record 2, English, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The first laboratory-produced meat patty (cultured beef burger) presented in London on August 5, 2013, by Dr. Mark Post, a physiologist from Maastricht University in the Netherlands, was dubbed the "Frankenburger." The professor and his colleagues produced the meat-like substance by cultivating muscle tissue from cow stem cells in fetal serum and other growth-promoting materials (vitamines, amino acids, growth hormones, sugar, etc.). The laboratory-grown meat at this stage of development is prohibitively expensive, but might one day become a substitute for "real" meat. The product needs to be enhanced to improve its texture, taste and appearance. Some scientists predict that cultured meat might be commercially available within a decade. Others say that it will be possible to grow it in one's own kitchen within 20 years. 13, record 2, English, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The development of meat substitutes is praised on ethical grounds by animal rights or welfare activists since these products have the potential to greatly reduce the inhumane raising and slaughtering of animals raised for meat. Environmentalists, economists and scientists support these products since they might one day be a cost-effective means of meeting world demands for meat, while greatly reducing greenhouse gas emissions and waste, as well as the use of water, farmland and animal feed that make intensive animal farming unsustainable. On the other hand, natural food advocates have serious doubts concerning ingredients needed to grow and enhance these products, and the long term safety of their consumption; and meat industry proponents argue that the technology still requires stem cell donors (the cells from a single donor cannot replicate indefinitely) and that the product remains a far cry from "real" meat. Only time will tell if these products will, in a perhaps not so distant future, entirely replace, or only supplement, the meat industry. 13, record 2, English, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
cultured beef hamburger: A "hamburger" is a minced beef patty. Terms such as "cultured beef hamburger" could therefore be considered pleonastic. The term "burger" is the shortened form of "hamburger." While burgers are traditionally made of beef, non-beef burgers have become popular, and modifiers such as "veggie," "tuna," "chicken," "nut," and "soya" are used to describe them. Given this relatively new reality, the use of seemingly pleonastic terms such as "cultured beef burger" may be justified. 13, record 2, English, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
The combination of terms such as "hamburger," "cultured," "laboratory," "in vitro" and their short forms to create neologisms designating this product yields an impressive number of synonyms. This will remain the case as long as terminology used to describe this relatively new concept is not well established. 13, record 2, English, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
synthetic hamburger; artificial hamburger: The terms "synthetic meat" and "artificial meat" designate products that imitate meat but that are not necessarily laboratory-grown from animal cells. Hence, the use of qualifiers such as "synthetic" and "artificial" might lead to confuse a cultured hamburger with, for example, a soy-based burger. 13, record 2, English, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Terms such as "Frankenburger" that do not include the modifier "beef" might very well be used some day to designate similar laboratory-grown products made from animal cells other than beef. 13, record 2, English, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record 2, Key term(s)
- lab-grown beef burger
- lab-grown hamburger
- lab-grown beefburger
- lab-grown burger
- laboratory-grown burger
- laboratory-grown beefburger
- cultured hamburger
- cultured beefburger
- cultured burger
- cultured beef hamburger
- in vitro beefburger
- in vitro burger
- in vitro hamburger
- test-tube beefburger
- test-tube burger
- test-tube hamburger
- stem cell hamburger
- stem cell burger
- stem cell beefburger
- cruelty-free burger
- cruelty-free beefburger
- cruelty-free beef burger
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Technique biologique
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 2, Main entry term, French
- hamburger in vitro
1, record 2, French, hamburger%20in%20vitro
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- hamburger éprouvette 2, record 2, French, hamburger%20%C3%A9prouvette
correct, masculine noun
- hamburger à base de cellules souches 3, record 2, French, hamburger%20%C3%A0%20base%20de%20cellules%20souches
correct, masculine noun
- hamburger cultivé en laboratoire 4, record 2, French, hamburger%20cultiv%C3%A9%20en%20laboratoire
correct, masculine noun
- burger in vitro 5, record 2, French, burger%20in%20vitro
correct, masculine noun
- burger éprouvette 6, record 2, French, burger%20%C3%A9prouvette
correct, masculine noun
- burger de cellules souches 7, record 2, French, burger%20de%20cellules%20souches
correct, see observation, masculine noun
- steak haché in vitro 8, record 2, French, steak%20hach%C3%A9%20in%20vitro
correct, masculine noun
- steak de hamburger à base de cellules souches 9, record 2, French, steak%20de%20hamburger%20%C3%A0%20base%20de%20cellules%20souches
masculine noun
- steak in vitro 10, record 2, French, steak%20in%20vitro
see observation, masculine noun
- steak cultivé en laboratoire à partir de cellules souches 11, record 2, French, steak%20cultiv%C3%A9%20en%20laboratoire%20%C3%A0%20partir%20de%20cellules%20souches
see observation, masculine noun
- steak de viande artificielle 12, record 2, French, steak%20de%20viande%20artificielle
see observation, masculine noun
- hamburger synthétique 13, record 2, French, hamburger%20synth%C3%A9tique
see observation, masculine noun
- hamburger artificiel 14, record 2, French, hamburger%20artificiel
see observation, masculine noun
- Frankenburger 15, record 2, French, Frankenburger
correct, masculine noun, familiar
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cet hamburger synthétique, surnommé le «Frankenburger», a été élaboré dans le laboratoire de l’université de Maastricht en trois mois à [partir] de cellules souches de bœuf. En septembre 2011, un expert en physiologie de cette université, Mark Post, avait annoncé son projet de développer avec son équipe une viande de synthèse. [...] Les 20 000 fibres de muscles ont été cultivées en laboratoire, pressées ensemble, colorées avec du jus de betterave et assaisonnées de safran afin de donner une couleur rouge au «Frankenburger» qui aurait eu un aspect naturel gris sans ces modifications. 15, record 2, French, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit du premier hamburger créé en laboratoire et présenté à Londres le 5 août 2013 pour dégustation. Ce steak haché de viande synthétique a été confectionné à partir de cellules souches de vache cultivées dans un milieu contenant des acides aminées, des vitamines, du sérum fœtal et des hormones de croissance. On y a ajouté de la chapelure, du sel, de la poudre d’œuf ainsi que du jus de betterave et du safran pour la couleur. Certains scientifiques disent que ce type de produit pourrait être cultivé à la maison d’ici vingt ans. C'est une solution envisageable pour diminuer les émissions de gaz à effet de serre attribuables aux animaux d’élevage tout en répondant à la demande mondiale en viande bovine qui risque de doubler d’ici 2050. 16, record 2, French, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
steak in vitro; steak cultivé en laboratoire à partir de cellules souches; steak de viande artificielle : Ce nouveau produit ayant davantage l’apparence et la consistance de viande hachée que de bifteck, ces termes sont employés pour évoquer l’idée de «steak haché» tel que lorsqu’on parle de «steak tartare». 16, record 2, French, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
La terminologie n’est pas bien établie pour désigner ce concept, comme en témoigne le nombre de termes utilisés. La combinaison de termes tels que burger, hamburger, steak, cellules souches, cultivé, laboratoire et in vitro, se décline à l’infini, et on compte, parmi les synonymes utilisés, de nombreuses locutions plus ou moins longues. 16, record 2, French, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
steak de viande artificielle; hamburger synthétique; hamburger artificiel : Étant donné l’emploi des termes «viande synthétique» et «viande artificielle» pour désigner des produits imitant la viande qui ne sont pas nécessairement cultivés en laboratoire à partir de cellules animales, il y a, sans contexte, risque de confusion avec des imitations à base de soja, par exemple. 16, record 2, French, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
burger de cellules souches : Le produit est fabriqué à partir de cellules souches, mais le produit fini est constitué de cellules de muscles plutôt que de cellules souches. (Les cellules souches se transforment en myocytes ou cellules musculaires qui forment des fibres musculaires.) 16, record 2, French, - hamburger%20in%20vitro
Record 2, Key term(s)
- burger créé in vitro
- hamburger créé in vitro
- hamburger de cellules souches
- hambourgeois in vitro
- hambourgeois cultivé en laboratoire
- hambourgeois éprouvette
- hambourgeois de cellules souches
- steak cultivé en laboratoire
- steak de cellules souches
- burger artificiel
- burger synthétique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-06-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples
Record 3, Main entry term, English
- Tetlit Gwich'in
1, record 3, English, Tetlit%20Gwich%27in
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] the collectivity of all Tetlit Gwich'in persons and, where the context requires, designated Tetlit Gwich'in organizations. 1, record 3, English, - Tetlit%20Gwich%27in
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Tetlit Gwich'in: aboriginal name and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in. 2, record 3, English, - Tetlit%20Gwich%27in
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones
Record 3, Main entry term, French
- Gwich’in Tetlit
1, record 3, French, Gwich%26rsquo%3Bin%20Tetlit
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] l’ensemble des Indiens Gwich’in Tetlit et, selon le contexte, des organisations gwich’in tetlit désignées. 1, record 3, French, - Gwich%26rsquo%3Bin%20Tetlit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Gwich’in Tetlit : à défaut de connaître le genre de ce nom autochtone, le faire précéder du même article que celui qui accompagne la forme française correspondante(ici-le peuple). 2, record 3, French, - Gwich%26rsquo%3Bin%20Tetlit
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Gwich’in Tetlit : nom autochtone et observation relevés dans l’Accord-cadre définitif des Gwich’in. 2, record 3, French, - Gwich%26rsquo%3Bin%20Tetlit
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-10-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Phraseology
- Rules of Court
- Courts
Record 4, Main entry term, English
- appeal against
1, record 4, English, appeal%20against
correct, verb phrase
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- appeal from 1, record 4, English, appeal%20from
verb phrase
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Règles de procédure
- Tribunaux
Record 4, Main entry term, French
- interjeter appel contre
1, record 4, French, interjeter%20appel%20contre
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- se pourvoir contre 1, record 4, French, se%20pourvoir%20contre
correct
- former un pourvoi contre 1, record 4, French, former%20un%20pourvoi%20contre
correct
- appeler de 2, record 4, French, appeler%20de
- déposer un acte d’appel de 1, record 4, French, d%C3%A9poser%20un%20acte%20d%26rsquo%3Bappel%20de
- déposer un avis d’appel de 1, record 4, French, d%C3%A9poser%20un%20avis%20d%26rsquo%3Bappel%20de
- porter en appel 3, record 4, French, porter%20en%20appel
- en appeler de 3, record 4, French, en%20appeler%20de
avoid, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Avoir recours à un tribunal supérieur pour faire réformer le jugement d’un tribunal inférieur. «Appeler d’un jugement, le frapper d’appel. »Dans le langage du droit, la tournure [en appeler de] est pléonastique lorsqu'elle est suivie d’un complément indirect :[Il en a appelé de la décision] ;dire «Il a appelé de la décision. »L'exemple suivant est correct(«Il en a appelé à cour suprême. »), car le pronom «en» ici tient lieu du complément indirect sous-entendu «décision». Le pléonasme [en appeler de] devrait être évité, en dépit de l'effet stylistique que certains auteurs attribuent à l'emploi de cette locution, par exemple dans une phrase où l'expression répond au sentiment, telle la citation fréquemment relevée par les dictionnaires :«J’en appelle au roi de ce jugement inique. »La locution «en appeler à» signifie recourir à, s’en remettre à :«La défense en appelle à la clémence du tribunal. » 4, record 4, French, - interjeter%20appel%20contre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Reglamento procesal
- Tribunales
Record 4, Main entry term, Spanish
- recurrir
1, record 4, Spanish, recurrir
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- interponer recurso contra 1, record 4, Spanish, interponer%20recurso%20contra
correct
- entablar recurso contra 1, record 4, Spanish, entablar%20recurso%20contra
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-07-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 5, Main entry term, English
- blind spot monitoring system
1, record 5, English, blind%20spot%20monitoring%20system
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- blind spot detection system 2, record 5, English, blind%20spot%20detection%20system
correct
- blind spot warning system 3, record 5, English, blind%20spot%20warning%20system
correct
- blind spot detection 4, record 5, English, blind%20spot%20detection
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Even with properly adjusted side mirrors, an overtaking vehicle may enter a region - a "blind spot" - outside of the driver's view to the side and rear of the vehicle. Blind spot detection systems automatically identify such objects and will issue a warning. 2, record 5, English, - blind%20spot%20monitoring%20system
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 5, Main entry term, French
- système de surveillance des angles morts
1, record 5, French, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20angles%20morts
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- surveillance des angles morts 2, record 5, French, surveillance%20des%20angles%20morts
correct, feminine noun
- système de détection des véhicules dans l’angle mort 3, record 5, French, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20des%20v%C3%A9hicules%20dans%20l%26rsquo%3Bangle%20mort
masculine noun
- système de détection d’angle mort 4, record 5, French, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%26rsquo%3Bangle%20mort
avoid, see observation, masculine noun
- système de détection des angles morts 5, record 5, French, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20des%20angles%20morts
avoid, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système qui détecte les dangers potentiels dans les angles morts du véhicule et qui alerte le conducteur à l’aide d’un signal lumineux, sonore ou vibratoire. 2, record 5, French, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20angles%20morts
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Certains systèmes de surveillance des angles morts corrigent automatiquement la marche du véhicule. 2, record 5, French, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20angles%20morts
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
système de détection d’angle mort; système de détection des angles morts : Ces termes sont ambigus, car ils laissent entendre que le système de sécurité dont il s’agit ici sert à détecter les angles morts, ce qui n’ est évidemment pas le cas. Pour cette raison, leur emploi est déconseillé. 6, record 5, French, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20angles%20morts
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
surveillance des angles morts : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 juillet 2015. 6, record 5, French, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20angles%20morts
Record 5, Key term(s)
- système de détection des véhicules dans les angles morts
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-04-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Wallpapering and Painting
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 6, Main entry term, English
- oval sash brush
1, record 6, English, oval%20sash%20brush
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
oval sash brush: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 6, English, - oval%20sash%20brush
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Papiers peints et peintures (application)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 6, Main entry term, French
- brosse de pouce ovale
1, record 6, French, brosse%20de%20pouce%20ovale
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les brosses [...] de pouce [...] Ce sont des brosses rondes que l'on emploie pour peindre les surfaces moyennes, les moulures, les encoignures, les persiennes, pour rechampir et retoucher. On les appelle pouce parce qu'on les maintient avec le pouce, contrairement aux brosses à main qui sont soutenues par l'ensemble de la main et actionnées par le bras; ici c'est surtout la main qui donne le mouvement. 2, record 6, French, - brosse%20de%20pouce%20ovale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
brosse de pouce ovale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 6, French, - brosse%20de%20pouce%20ovale
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-11-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Genetics
Record 7, Main entry term, English
- semidwarf
1, record 7, English, semidwarf
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- semi-dwarf 2, record 7, English, semi%2Ddwarf
adjective
- short-stemmed 3, record 7, English, short%2Dstemmed
adjective
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Said of] varieties of plants that grow to considerably shorter height than the standard plants of the particular species (e.g. wheat). 3, record 7, English, - semidwarf
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Génétique
Record 7, Main entry term, French
- demi-nain
1, record 7, French, demi%2Dnain
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- nain 2, record 7, French, nain
correct, see observation, adjective
- semi-nain 3, record 7, French, semi%2Dnain
adjective
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un blé «nain», est [...] une plante dont tous les organes sont réduits : tige, feuille, épi, grain, racine. De tels blés [...] n’ ont [...] joué aucun rôle dans l'évolution variétale. Le nanisme dont il sera question ici est partiel, limité, en ce sens qu'il ne porte que sur la longueur des entre-nœuds de la tige : d’où le terme «demi-nain» proposé par VOGEL en 1956 pour ce type de plante. 2, record 7, French, - demi%2Dnain
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Quelques auteurs (EPHRAT, BORLAUG) ont maintenant tendance à revenir à l’appellation «nain»; les plantes dont tous les organes sont réduits sont alors dénommées «nains vrais». Nous utiliserons ici cette dernière terminologie (dans laquelle le qualificatif «nain» implique uniquement une réduction de la longueur de la tige). 2, record 7, French, - demi%2Dnain
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
semi-nain : terme relevé dans la base de données française IALINE. 3, record 7, French, - demi%2Dnain
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Genética
Record 7, Main entry term, Spanish
- semienano
1, record 7, Spanish, semienano
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Es un trigo de hábito alternativo con crecimiento semi-erecto a semi-rastrero al estado de plántula. Su altura de planta adulta varía entre 85 y 100 cm por lo que se clasifica como trigo semienano; es aproximadamente 10 cm más baja que Quelén. 1, record 7, Spanish, - semienano
Record 8 - internal organization data 2017-04-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Films
Record 8, Main entry term, English
- If you love this planet
1, record 8, English, If%20you%20love%20this%20planet
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This film records a lecture given to students by outspoken nuclear critic, Dr. Helen Caldicott, president of Physicians for Social Responsibility in the United States. Her message is clear, disarmement cannot be postponed. Archival film footage of the bombing of Hiroshima and images of its survivors seven months after the attack heighten the urgency of her message: namely, that unless we shake off our indifference and work to prevent nuclear war, we stand a slim chance of surviving the 20th century. 1, record 8, English, - If%20you%20love%20this%20planet
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de films
Record 8, Main entry term, French
- Si cette planète vous tient à cœur
1, record 8, French, Si%20cette%20plan%C3%A8te%20vous%20tient%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le titre de ce film aurait pu tenir dans un cri : S. O. S. Terre! L'arsenal nucléaire actuel est tel que bien des sources autorisées doutent, en effet, que l'humanité atteigne l'an 2000! Dans une conférence filmée en 1981, la docteure Helen Caldicott relève les calculs de probabilité les plus connus(«une chance sur deux d’ici à 1985» ce sont les prévisions de l'état-major américain confirmées par l'université Harvard et le Massachusetts Institute of Technology) et la «chronique des erreurs»(les ordinateurs du Pentagone se seraient trompés 151 fois en 18 mois! 1, record 8, French, - Si%20cette%20plan%C3%A8te%20vous%20tient%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-02-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 9, Main entry term, English
- saponite
1, record 9, English, saponite
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- soapstone 2, record 9, English, soapstone
correct, officially approved
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A white or light-colored trioctahedral magnesium-rich clay mineral of the montmorillonite group. 3, record 9, English, - saponite
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Saponite occurs in masses and fills veins and cavities in serpentine and basaltic rocks; it has an unctuous feel and is somewhat plastic, but does not adhere to the tongue. 3, record 9, English, - saponite
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
soapstone: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 9, English, - saponite
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 9, Main entry term, French
- saponite
1, record 9, French, saponite
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- pierre de savon 2, record 9, French, pierre%20de%20savon
correct, feminine noun, officially approved
- pierre à savon 3, record 9, French, pierre%20%C3%A0%20savon
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système cristallin monoclinique, constitué d’aluminosilicate de magnésium hydraté, se présentant sous forme de masse soyeuse (à aspect de savon) et remplissant les cavités et les veines dans les serpentinites, diabases, etc. 4, record 9, French, - saponite
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En fait, la saponite est à la montmorillonite(ou, mieux, à la beidellite) ce que le chrysotile est à la kaolinite. [...] bien qu'ici il s’agisse de cristaux de taille très faible, on a pu montrer que la saponite était, au microscope électronique, en cristaux en forme de sabres, allongés [...] 5, record 9, French, - saponite
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
saponite; pierre de savon : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 9, French, - saponite
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Record 9, Main entry term, Spanish
- saponita
1, record 9, Spanish, saponita
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- piedra de jabón 1, record 9, Spanish, piedra%20de%20jab%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Silicato hidratado de aluminio y magnesio, que cristaliza en el sistema rómbico [...] 1, record 9, Spanish, - saponita
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] mineral blanco y untuoso. 1, record 9, Spanish, - saponita
Record 10 - internal organization data 2017-02-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
Record 10, Main entry term, English
- domestic emissions trading
1, record 10, English, domestic%20emissions%20trading
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
- DET 1, record 10, English, DET
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A domestic emissions trading (DET) system is being considered as a major economic instrument to assist Canada in meeting its GHG [greenhouse gases] obligations during the Kyoto Commitment Period, should Canada ratify the Kyoto Protocol. The national target is to reduce our GHG emissions to six per cent below our 1990 level for the 2008-2012 period, though some of the requirements might be met through international emissions trading. Trading has the potential to provide participants with access to lower-cost emission reductions that can be used for compliance purposes. 2, record 10, English, - domestic%20emissions%20trading
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A more complete expression would be "domestic emissions trading program", since the adjective "domestic" qualifies more a term like "program" or "system" than "trading." 3, record 10, English, - domestic%20emissions%20trading
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
Record 10, Main entry term, French
- échange national de droits d’émission
1, record 10, French, %C3%A9change%20national%20de%20droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- échange de droits d’émission à l’échelle nationale 1, record 10, French, %C3%A9change%20de%20droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20nationale
correct, see observation, masculine noun
- ENCE 2, record 10, French, ENCE
masculine noun
- ENCE 2, record 10, French, ENCE
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre d’un programme national d’échange des droits d’émission est sérieusement étudiée en Australie. [...] le système d’échange national de crédits d’émission (ENCE) pourrait reconnaître les crédits générés par le biais de mécanismes du marché en vertu du Protocole. 3, record 10, French, - %C3%A9change%20national%20de%20droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L’adjectif «national» s’utilise plus naturellement pour qualifier un terme comme «programme» ou «système», que pour qualifier les échanges eux-mêmes. Voir le contexte qui suit. 1, record 10, French, - %C3%A9change%20national%20de%20droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Un programme national d’échange de droits d’émission des gaz à effet de serre est nécessaire d’urgence, si le Canada veut respecter son engagement à Kyoto, d’après un rapport publié aujourd’hui par la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie(TRNEE). L'engagement du Canada consiste à réduire, d’ici 2012, les émissions des gaz à effet de serre à un niveau inférieur de 6 % à celui de 1990. L'échange de droits d’émission est un système créé lorsque des limites strictes sont mises sur des émissions autorisées, par une réglementation gouvernementale, par la participation volontaire de l'industrie ou par une combinaison des deux. Les entreprises peuvent respecter ces limites en achetant des «droits» d’entreprises qui font mieux que ce qui est requis, ce qui entraîne les améliorations les plus importantes possible pour chaque dollar investi. 4, record 10, French, - %C3%A9change%20national%20de%20droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-02-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Record 11, Main entry term, English
- Mould in the Workplace: A Basic Guide
1, record 11, English, Mould%20in%20the%20Workplace%3A%20A%20Basic%20Guide
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Occupational Health and Safety. This guide provides basic information for recognizing mould, cleaning it up and preventing its growth. This guide is written in plain, non-technical language. Extensive technical details of different types of mould and their biological mechanisms are beyond the scope of this guide. 1, record 11, English, - Mould%20in%20the%20Workplace%3A%20A%20Basic%20Guide
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Record 11, Main entry term, French
- Les moisissures dans le milieu de travail : Un guide de base
1, record 11, French, Les%20moisissures%20dans%20le%20milieu%20de%20travail%20%3A%20Un%20guide%20de%20base
correct, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail. Ce guide fournit des renseignements de base destinés à vous permettre de reconnaître les moisissures, de les éliminer et de prévenir leur croissance. Ce guide est écrit dans un langage clair et simple dépourvu de jargon technique. Il n’ y a pas lieu de fournir ici des renseignements techniques détaillés sur différents types de moisissures non plus que sur leurs mécanismes biologiques. Toute entreprise qui souhaite obtenir une évaluation technique complète de l'exposition aux moisissures et mettre en œuvre des mesures correctives est invitée à consulter un hygiéniste du travail ou un autre professionnel qualifié possédant l'expertise nécessaire. 1, record 11, French, - Les%20moisissures%20dans%20le%20milieu%20de%20travail%20%3A%20Un%20guide%20de%20base
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-01-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Occupational Health and Safety
Record 12, Main entry term, English
- Health and Safety Strategic Plan - 2001 1, record 12, English, Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
With my approval and full support, the process to implement the department's Health and Safety Strategic Plan 2001 has begun. This plan not only provides Public Works and Government Services Canada (PWGSC) with the ability to meet all current health and safety requirements, but offers a proactive approach to health and safety issues in the workplace. This major departmental initiative was introduced by the National Health and Safety Committee. Key to its successful implementation is the active participation of the department's Regional/Area Health and Safety Committees, and Workplace Health and Safety Committees and Representatives. The Strategic Plan's goal is for the achievement of the following six major objectives relating to health and safety by the year 2001: - PWGSC employees are to be fully aware of their rights, responsibilities and accountabilities with respect to health, safety and environmental protection. - PWGSC worksites are to meet or exceed applicable safety, health and environmental protection standards. - A policy framework is to be developed that will reflect the overall mandate of the federal public service with regard to safety, health and environmental protection, while providing clear departmental direction that is consistent with the aims and objectives of regulatory requirements. - Every workplace is to establish and maintain a Prevention Program. - A Safety Management Information System is to be developed. It will be capable of tracking, recording, analyzing and measuring health and safety system efforts, prevention initiatives, and due diligence and compliance activities. - Appropriate environment, safety and health organizational structures and relationships are to be established. 2, record 12, English, - Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source: E-Mail of September 17, 1998 from Ranald Quail, PWGSC Deputy Minister. 2, record 12, English, - Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Record 12, Key term(s)
- Health and Safety Strategic Plan
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Santé et sécurité au travail
Record 12, Main entry term, French
- Plan stratégique de Santé et sécurité 2001
1, record 12, French, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%202001
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Santé et sécurité Plan stratégique 2001 1, record 12, French, Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20Plan%20strat%C3%A9gique%202001
- Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité 2, record 12, French, Plan%20strat%C3%A9gique%202001%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Avec mon approbation et mon appui entier, le processus de mise en œuvre du Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité a débuté. Ce plan permet à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) de répondre à tous ses besoins actuels en matière de santé et de sécurité, et constitue une démarche proactive en ce qui a trait aux questions de santé et de sécurité au travail. Le comité national de santé et de sécurité a lancé cette activité ministérielle importante. Le succès de sa mise en œuvre dépend de la participation active des comités régionaux et locaux de santé et de sécurité de même que des comités et des représentants de santé et de sécurité au travail. Le plan stratégique vise à atteindre, d’ici l'an 2001, les six grands objectifs suivants en matière de santé et de sécurité :-Les employés de TPSGC doivent être pleinement conscients de leurs droits, de leurs responsabilités et de leurs obligations de rendre compte en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement.-Les lieux de travail de TPSGC doivent être conformes aux normes et aux exigences applicables en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement, ou les dépasser.-Il faut établir un cadre de politique qui reflète le mandat général de la fonction publique fédérale en ce qui concerne la santé, la sécurité et la protection de l'environnement, tout en offrant une orientation ministérielle claire qui est conforme aux objectifs des exigences réglementaires.-Il faut établir et appliquer un programme de prévention dans chaque lieu de travail.-Il faut élaborer un système d’information sur la gestion de la sécurité qui permette de surveiller, de consigner, d’analyser et d’évaluer les mesures prises en matière de santé, de sécurité et de prévention, ainsi que les mesures prises au chapitre de la diligence raisonnable et de la conformité.-Il faut établir la structure organisationnelle et les liens appropriés en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. 2, record 12, French, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%202001
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-02-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Financial and Budgetary Management
Record 13, Main entry term, English
- maximax criterion
1, record 13, English, maximax%20criterion
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In decision theory, one of several possible prescriptions for making a decision under conditions of uncertainty; it prescribes the strategy that will maximize the maximum possible profit. 1, record 13, English, - maximax%20criterion
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Gestion budgétaire et financière
Record 13, Main entry term, French
- critère maximax
1, record 13, French, crit%C3%A8re%20maximax
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- critère d’optimisme 1, record 13, French, crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Boptimisme
correct, masculine noun
- critère d’optimisme d’Hurwicz 2, record 13, French, crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Boptimisme%20d%26rsquo%3BHurwicz
correct, masculine noun
- critère du maximax 2, record 13, French, crit%C3%A8re%20du%20maximax
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Choix du gain maximal parmi les gains maximaux(critère optimiste). Ici on suppose que le meilleur va arriver. Pour appliquer ce critère le décideur doit trouver le gain maximal pour chaque stratégie et choisir alors le gain maximal parmi les gains maximaux possibles. 3, record 13, French, - crit%C3%A8re%20maximax
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 13, Main entry term, Spanish
- criterio maximax
1, record 13, Spanish, criterio%20maximax
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- criterio de maximax 2, record 13, Spanish, criterio%20de%20maximax
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Criterio de decisión que lleva a elegir la opción con el máximo resultado potencial, fijándose sólo en los resultados máximos posibles de cada opción. 1, record 13, Spanish, - criterio%20maximax
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Es característico de optimistas y aventureros, por contraposición al maximin. 1, record 13, Spanish, - criterio%20maximax
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
criterio maximax: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 13, Spanish, - criterio%20maximax
Record 14 - internal organization data 2015-06-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- support
1, record 14, English, support
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In the natural state of land one part of it receives support from another, upper from lower strata, and soil from adjacent soil, and therefore if one piece of land is conveyed so as to be divided in point of title from another contiguous to it, or (as in the case of mines) below it, the right to support passes with the land, not as an easement held by a distinct title, but as an essential incident to the land itself. (Halsbury, 4th ed., Vol. 14, p. 82). 2, record 14, English, - support
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- appui
1, record 14, French, appui
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne ici le concept de base, soit l'appui que l'on peut prendre sur le fonds servant(ou des éléments de celui-ci : sol, édifice, mur, etc.) ou en recevoir. Ce concept d’«appui» assure le lien entre les notions juridiques de «droit d’appui», «servitude d’appui», etc. En dehors des besoins de référence juridique, l'appui en question pourra être désigné par des termes techniques comme «soutènement», etc. 2, record 14, French, - appui
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
appui : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 14, French, - appui
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-01-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Record 15, Main entry term, English
- station installation
1, record 15, English, station%20installation
proposal
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Record 15, Main entry term, French
- installation-station
1, record 15, French, installation%2Dstation
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Installation pénétrable, mais close en bout de parcours. 1, record 15, French, - installation%2Dstation
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'installation-station. [...] Ce type d’installation oriente fortement le trajet du spectateur puisque celui-ci comprend dès son entrée dans l'œuvre que l'organisation de l'œuvre lui dicte un programme kinesthésique précis et séquentiel. En réalité, il s’agit ici d’un parcours par stations, par moments scéniques précis, représentés par des éléments isolés disposés sur les murs ou sur les parois de l'installation et qui vise à amener graduellement le spectateur au point culminant de l'œuvre. La structuration de ce type d’installation est souvent analogue au plan des églises gréco-romaines(nef, absides, chœur). 1, record 15, French, - installation%2Dstation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mes vœux de Annette Messager, de 1989, est typique dans ce sens. Le spectateur entre et se trouve immédiatement conscient que les petites sculptures/ex-voto disposées de part et d’autre sur les murs visent à le conduire inexorablement mais lentement au drame final de l’immense tondo fait de mini-photos encadrées de parties anonymes de corps humains. La tension perceptuelle est très grande dans ce type d’installation parce que le spectateur doit résister à l’envie d’accéder immédiatement au dénouement de l’œuvre (le fond) au détriment des données intermédiaires (tout ce qui précède, tient à distance et retarde l’appréhension du corps de l’œuvre). 1, record 15, French, - installation%2Dstation
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-12-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Economics
Record 16, Main entry term, English
- capital and labour 1, record 16, English, capital%20and%20labour
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Concern about overcapacity in the fleet and its contribution to management problems dates from early in the century when the Stanford Evans Commission of 1917 asserted that too much capital and labour were employed in the fishery. 1, record 16, English, - capital%20and%20labour
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source: NRC and DFO, Biological Sciences Directorate, Parsons, L.S. and W.H. Lear (editors), Perspectives on Canadian Marine Fisheries Management, Ottawa, 1993, Chap. 9, p. 24 (The Davis Plan). 1, record 16, English, - capital%20and%20labour
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Économique
Record 16, Main entry term, French
- biens d’équipement et main d’œuvre
1, record 16, French, biens%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20et%20main%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
masculine noun, plural
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
«Immobilisations» ne peut ici traduire capital étant donné que ce dernier terme englobe bâtiments, bateaux, engins de pêche, équipement et matériel de transformation. De plus, c'est «biens d’équipement» qui doit accompagner «labour» dans ce contexte. Si «capital» englobait des sommes investies, «capital and labour» serait rendu par «capital et main d’œuvre» ou «capital et emploi» selon le contexte. 1, record 16, French, - biens%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20et%20main%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-11-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Record 17, Main entry term, English
- heavy water extraction 1, record 17, English, heavy%20water%20extraction
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Hydrogen and Deuterium are naturally occurring isotopes of hydrogen in the waters of the world. ... Tritium is formed by the irradiation of deuterium in nuclear reactors. Tritium is a radioactive substance that emits Beta radiation and has a half life of 12.26 years. ... Although tritium may be present in minute quantities in the BHWP, ... we are concerned here mainly with the "extraction of heavy water" from natural water. 2, record 17, English, - heavy%20water%20extraction
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Génie chimique
Record 17, Main entry term, French
- extraction d’eau lourde
1, record 17, French, extraction%20d%26rsquo%3Beau%20lourde
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Distillation extractive. Elle est utilisée dans le cas d’un mélange binaire à faible volatilité relative ou bien formant un homoazéotrope, donc difficile à séparer; on peut trouver un tiers corps(généralement lourd) qui forme avec l'un des constituants un binaire plus ou moins idéal et avec l'autre un binaire très éloigné de l'idéalité et de préférence un hétéroazéotrope. La présence de ce tiers corps a pour effet d’augmenter la volatilité relative des constituants du binaire initiale. On l'alimente en haut d’une colonne de distillation de façon que son action sur la courbe d’équilibre du binaire se fasse en tout point. Le tiers corps qu'on appelle ici solvant entraîne vers le pied de colonne sélectivement le constituant avec lequel il s’approche de l'idéalité tandis que l'autre sort en tête. Il ne reste plus qu'à séparer du produit entraîné le solvant qui est recyclé. 2, record 17, French, - extraction%20d%26rsquo%3Beau%20lourde
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Eau lourde (préparation) : [...] La distillation de l’eau, présentant un facteur de séparation faible mais facile à mettre en œuvre, à été essayé. Bien qu’elle exige une consommation thermique prohibitive pour l’enrichissement initiale, cette méthode reste cependant précieuse pour porter à la teneur «nucléaire» (99,75%) une eau préalablement enrichie ou une eau accidentellement détitrée. 2, record 17, French, - extraction%20d%26rsquo%3Beau%20lourde
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-05-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Animal Reproduction
Record 18, Main entry term, English
- prostaglandin F2 alpha
1, record 18, English, prostaglandin%20F2%20alpha
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A hormone used to treat certain forms of infertility in livestock. 2, record 18, English, - prostaglandin%20F2%20alpha
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
used in the synchronization of oestrus and the induction of parturition. 3, record 18, English, - prostaglandin%20F2%20alpha
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In "prostaglandin F2 alpha," the 2 and the greek symbol alpha (written as a word here since the symbol is not available in TERMIUM) are subscripts. 4, record 18, English, - prostaglandin%20F2%20alpha
Record 18, Key term(s)
- prostaglandin F2a
- prostaglandin F2
- prostaglandin F2X
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Reproduction des animaux
Record 18, Main entry term, French
- prostaglandine F2 alpha
1, record 18, French, prostaglandine%20F2%20alpha
correct, see observation, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- PGF2 alpha 1, record 18, French, PGF2%20alpha
correct, see observation, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Hormone sexuelle utilisée pour traiter certaines formes d’infertilité chez les animaux. 1, record 18, French, - prostaglandine%20F2%20alpha
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans le terme «prostaglandine F2 alpha», ainsi que dans l'abréviation «PGF2 alpha», le chiffre 2 et le symbole grec alpha(écrit en clair ici puisque ce symbole n’ est pas disponible dans TERMIUM) sont des indices. 2, record 18, French, - prostaglandine%20F2%20alpha
Record 18, Key term(s)
- prostaglandine F2a
- prostaglandien F2X
- prostaglandine F2
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-02-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Accounting
- Government Accounting
- Foreign Trade
Record 19, Main entry term, English
- household debt
1, record 19, English, household%20debt
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The world economy is still fragile—one need look no further than Europe and the emerging economies to see that. Here at home, household debt is still higher than we’d like to see. 1, record 19, English, - household%20debt
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
- Commerce extérieur
Record 19, Main entry term, French
- dette des ménages
1, record 19, French, dette%20des%20m%C3%A9nages
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'économie mondiale demeure fragile – il suffit de voir ce qui se passe en Europe et dans les économies émergentes pour le comprendre. Ici au Canada, nous aimerions que la dette des ménages soit moins élevée. 1, record 19, French, - dette%20des%20m%C3%A9nages
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-12-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Record 20, Main entry term, English
- club
1, record 20, English, club
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The organization behind an amateur or professional team or athlete; the group of people in charge of attracting or drafting the best players, providing the space and equipment for training, hiring the coaches and trainers to do so, organizing the meets of the regular season and the playoffs or registering their athletes in competitions, and representing the whole organization in official matters dealing with the sport, the league or the national and international federations. 2, record 20, English, - club
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the early days, baseball was an amateur game. But it was so popular and winning became so important, that clubs (the administration) began to offer players money or jobs to join them. The first professional team (meaning the administration) paying all its players openly was the Cincinnati Red Stockings, in 1869. [In both cases, the term "club" should have been used.] In 1876, the National League was formed with eight teams. The American League, also with eight teams, claimed major league status in 1901. 3, record 20, English, - club
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- club
1, record 20, French, club
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
À l’origine, regroupement de personnes en société sportive. Maintenant, l’organisation derrière une équipe ou un athlète dans les rangs amateurs ou professionnels. Elle se charge d’attirer les meilleurs joueurs ou les athlètes les plus prometteurs; de fournir les plateaux et l’équipement nécessaires à l’entraînement; d’embaucher les entraîneurs et les soigneurs pour arriver aux meilleurs résultats possible; d’organiser les rencontres de la saison régulière ou des séries éliminatoires ou d’inscrire les athlètes à des compétitions; et de représenter toute l’organisation lorsqu’il y lieu de débattre de questions touchant le sport, la ligue ou les fédérations nationale et internationale. 2, record 20, French, - club
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Si le terme «club» est utilisé avec le sens d’«équipe», l'inverse est aussi vrai comme en témoigne ce qui suit. ] Au début, on a considéré le baseball comme un sport amateur. Mais le jeu connut un tel succès et la victoire devint si importante que les clubs(les administrations) commencèrent à offrir aux joueurs un poste et un salaire. En 1869, les Red Stockings de Cincinnati deviennent la première équipe(terme ayant ici le sens d’administration) professionnelle où tous les joueurs sont payés officiellement. En 1876, huit équipes(avec le sens d’équipe) se regroupent pour créer la Ligue nationale. La Ligue américaine réclame son statut de ligue majeure en 1901, avec huit équipes aussi. 1, record 20, French, - club
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Bien distinguer entre le terme anglais «club» qui se rend par «équipe de joueurs, groupe de joueurs qui disputent des matchs ou participent à des compétitions» du même terme «club» qui se rend par «club» en français et signifie «l’organisation, l’ensemble des actionnaires ou des administrateurs de l’équipe». Par exemple, le Club canadien de Montréal comprend l’ensemble que forment les propriétaires, les administrateurs et le groupe de joueurs administrés en tant que propriété des actionnaires tandis que les joueurs qui évoluent sur la glace composent l’équipe du club; ainsi, une victoire de l’«équipe du Canadien» est aussi une victoire du «Club canadien», mais dire une victoire du «Club du Canadien» ou du «Club des Canadiens» est incorrect, son nom étant le «Club canadien de Montréal». Cependant, on utilise souvent «le club canadien», «le club des Canadiens de Montréal» ou «les Canadiens de Montréal» pour désigner l’équipe de joueurs du Club Canadien de Montréal; s’il s’agit souvent de paroles, il faudrait veiller à ne pas reproduire l’erreur par écrit. Il se peut que la synonymie sans complexe entre les deux termes, comme on la constate dans la langue parlée et sous la plume de journalistes, devienne acquise sous peu : l’une des sources consultées donne «club» comme terme ayant la signification d’«équipe sportive» et définit «équipe» avec un renvoi à «club», sans ajouter de précision quant à la distinction à apporter entre ces deux termes; tandis que d’autres sources utilisent le terme «équipe» alors que «club» aurait été plus approprié. 1, record 20, French, - club
Record 20, Key term(s)
- équipe
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-07-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 21, Main entry term, English
- affiant
1, record 21, English, affiant
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A person who makes a sworn written statement or affidavit. 2, record 21, English, - affiant
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 21, Main entry term, French
- déposant
1, record 21, French, d%C3%A9posant
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
déposant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 21, French, - d%C3%A9posant
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
déposant :ce terme est considéré ici dans sa fonction secondaire, d’ordre phraséologique : en tant que servant uniquement à désigner la personne qui a souscrit l'affidavit(la notion d’affidavit n’ est pas importante dans le contexte). 1, record 21, French, - d%C3%A9posant
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-05-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Software
- Cartography
Record 22, Main entry term, English
- well known ID
1, record 22, English, well%20known%20ID
correct
Record 22, Abbreviations, English
- WKID 1, record 22, English, WKID
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The spatial reference of a map, layer, or inputs to and outputs from a task ... Each coordinate system is defined by a well-known ID (WKID) ... 1, record 22, English, - well%20known%20ID
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Logiciels
- Cartographie
Record 22, Main entry term, French
- identifiant bien connu
1, record 22, French, identifiant%20bien%20connu
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- WKID 1, record 22, French, WKID
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour les références spatiales [...] le nom que vous fournissez ici doit être le nom du système de coordonnées souhaité. Ce nom correspond au nom du fichier de projection de référence spatiale. Vous pouvez également utiliser l'identifiant bien connu(WKID) du système de coordonnées. 1, record 22, French, - identifiant%20bien%20connu
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-10-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Social Organization
- Urban Sociology
Record 23, Main entry term, English
- infrastructure 1, record 23, English, infrastructure
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- infrastructure equipment 2, record 23, English, infrastructure%20equipment
proposal
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A guiding tenet of all the Mayor's strategies is promoting sustainable economic growth in London, seen as essential in maintaining the world city status on which its prosperity, and that of the UK, depends. Major investment is needed to renew London's infrastructure. 3, record 23, English, - infrastructure
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Organisation sociale
- Sociologie urbaine
Record 23, Main entry term, French
- infrastructure
1, record 23, French, infrastructure
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- équipement d’infrastructure 2, record 23, French, %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Binfrastructure
correct, masculine noun
- équipement collectif d’infrastructure 3, record 23, French, %C3%A9quipement%20collectif%20d%26rsquo%3Binfrastructure
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations fixes réalisées au sol ou en souterrain et permettant l’exercice des activités humaines à travers l’espace. 4, record 23, French, - infrastructure
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On désigne par «équipements» ou «équipements collectifs», l’ensemble des bâtiments et des installations qui permettent d’assurer à une population les services collectifs dont elle a besoin. [...] Par nature on distingue deux grandes familles d’équipements : A. Les équipements d’infrastructure comprennent : la voirie et les parkings; les aménagements hydrauliques et énergétiques; les installations de transport et de communication; les réseaux et canalisations diverses (eau, gaz, assainissement, électricité, pneumatique, téléphone); les espaces collectifs aménagés (jardins, cimetières); le traitement des déchets. B. Les équipements de superstructure sont les bâtiments à usage collectif. 5, record 23, French, - infrastructure
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Il ne s’agit pas ici de retracer la longue histoire de ce que nous appellerions aujourd’hui un «équipement de superstructure». Rappelons seulement qu'à la différence d’autres équipements à caractère social ainsi qualifiés(écoles, hôpitaux, stades, bibliothèques, etc.), qui peuvent dépendre de tutelles étatiques ou régionales, les marchés sont généralement sous tutelle locale, municipale, tout en étant souvent liés aux équipements d’infrastructure(voiries et réseaux divers), eux-mêmes sous tutelles différenciées, selon les périodes et les villes, ce qui n’ en facilite pas toujours une définition claire en termes de gestion urbaine [...] 6, record 23, French, - infrastructure
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
infrastructure; équipement d’infrastructure; équipement collectif d’infrastructure : termes souvent utilisés au pluriel. 7, record 23, French, - infrastructure
Record 23, Key term(s)
- equipements d’infrastructure
- infrastructures
- équipements collectifs d’infrastructure
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Organización social
- Sociología urbana
Record 23, Main entry term, Spanish
- infraestructura
1, record 23, Spanish, infraestructura
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-10-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Social Organization
- Urban Sociology
Record 24, Main entry term, English
- superstructure 1, record 24, English, superstructure
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- superstructure equipment 2, record 24, English, superstructure%20equipment
proposal
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Organisation sociale
- Sociologie urbaine
Record 24, Main entry term, French
- équipement de superstructure
1, record 24, French, %C3%A9quipement%20de%20superstructure
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- superstructure 2, record 24, French, superstructure
proposal, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les équipements de superstructure sont les bâtiments à usage collectif. On les classe par fonctions: équipements administratifs, commerciaux, culturels, de loisirs, sanitaires, sociaux, sportifs, etc. 3, record 24, French, - %C3%A9quipement%20de%20superstructure
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Il ne s’agit pas ici de retracer la longue histoire de ce que nous appellerions aujourd’hui un «équipement de superstructure». Rappelons seulement qu'à la différence d’autres équipements à caractère social ainsi qualifiés(écoles, hôpitaux, stades, bibliothèques, etc.), qui peuvent dépendre de tutelles étatiques ou régionales, les marchés sont généralement sous tutelle locale, municipale, tout en étant souvent liés aux équipements d’infrastructure(voiries et réseaux divers), eux-mêmes sous tutelles différenciées, selon les périodes et les villes, ce qui n’ en facilite pas toujours une définition claire en termes de gestion urbaine [...] 4, record 24, French, - %C3%A9quipement%20de%20superstructure
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
infrastructure; équipement d’infrastructure : termes souvent utilisés au pluriel. 2, record 24, French, - %C3%A9quipement%20de%20superstructure
Record 24, Key term(s)
- équipements de superstructure
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Organización social
- Sociología urbana
Record 24, Main entry term, Spanish
- superestructura
1, record 24, Spanish, superestructura
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Expresión de origen marxista, hoy comúnmente utilizada, expresiva del conjunto de instituciones que derivan de la propia estructura, y que contribuyen a perdurarla; como sucede con el Estado y sus distintos medios de control y organización: policía, ejército, justicia, etc. 2, record 24, Spanish, - superestructura
Record 24, Key term(s)
- superestructuras
Record 25 - internal organization data 2012-09-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 25, Main entry term, English
- Speaker's chair
1, record 25, English, Speaker%27s%20chair
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The chair at the north end of the Commons' Chamber occupied by the Speaker or another Presiding Officer when the House is in session. When the House is in Committee of the Whole, the Speaker's Chair is vacated... 2, record 25, English, - Speaker%27s%20chair
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
At the north end of the [Senate] Chamber is a dais... with a pair of thrones, the larger of the two for the Queen or the Governor General, and the smaller for the spouse of the Queen or the Governor General. For regular sittings of the Senate, the Speaker's chair is placed in front of the thrones, but is removed when the Queen or the Governor General is present. From the chair, the Speaker maintains order during the proceedings in the Chamber. 3, record 25, English, - Speaker%27s%20chair
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Senate and House of Commons. 4, record 25, English, - Speaker%27s%20chair
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 25, Main entry term, French
- fauteuil du Président
1, record 25, French, fauteuil%20du%20Pr%C3%A9sident
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- fauteuil présidentiel 2, record 25, French, fauteuil%20pr%C3%A9sidentiel
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil situé à l’extrémité nord à la Chambre des communes, qui est occupé par le Président ou un autre président de séance lorsque la Chambre siège. Quand la Chambre se réunit en comité plénier, le fauteuil du Président est inoccupé [...] 3, record 25, French, - fauteuil%20du%20Pr%C3%A9sident
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Du côté nord de la chambre [du Sénat] se trouve une estrade sur laquelle reposent un trône, pour la reine ou le gouverneur général, et un fauteuil pour son conjoint. Devant ce trône se trouve le fauteuil du Président, qu'on retire cependant lorsque la souveraine ou le gouverneur général est présent. C'est d’ici que le Président dirige les délibérations du Sénat. 4, record 25, French, - fauteuil%20du%20Pr%C3%A9sident
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bien que l’usage français préconise l’emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 5, record 25, French, - fauteuil%20du%20Pr%C3%A9sident
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Sénat et Chambre des communes. 5, record 25, French, - fauteuil%20du%20Pr%C3%A9sident
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 25, Main entry term, Spanish
- sillón presidencial
1, record 25, Spanish, sill%C3%B3n%20presidencial
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Sillón situado en el extremo norte de la Cámara de los Comunes, ocupado por el Presidente u otro presidente de la sesión cuando la Cámara está en período de sesiones. 1, record 25, Spanish, - sill%C3%B3n%20presidencial
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cuando la Cámara se reúne en comisión plenaria, el sillón presidencial queda sin ocupar y el Presidente de la comisión plenaria se sienta a la Mesa en lugar del Secretario. 1, record 25, Spanish, - sill%C3%B3n%20presidencial
Record 26 - internal organization data 2012-09-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Air Traffic Control
Record 26, Main entry term, English
- radio station
1, record 26, English, radio%20station
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- broadcasting station 2, record 26, English, broadcasting%20station
correct
- station 3, record 26, English, station
correct, noun, standardized
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
One or more transmitters or receivers, or a combination of transmitters and receivers, including the accessory equipment, necessary at one location for carrying on a radiocommunication service. 4, record 26, English, - radio%20station
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Each rescue co-ordination centre should have available ... information regarding: the locations, call signs, hours of watch, and frequencies of all radio stations likely to be employed in search and rescue. 5, record 26, English, - radio%20station
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
station: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, record 26, English, - radio%20station
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 26, Main entry term, French
- station radio
1, record 26, French, station%20radio
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- station de radio 2, record 26, French, station%20de%20radio
correct, feminine noun
- station de radiodiffusion 2, record 26, French, station%20de%20radiodiffusion
correct, feminine noun
- station 3, record 26, French, station
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Émetteur(s) ou récepteur(s), ou combinaison d’émetteurs et de récepteurs, et appareils connexes, nécessaires à assurer un service de radiocommunications en un emplacement donné. 4, record 26, French, - station%20radio
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé que tout centre de coordination de sauvetage ait en sa possession [...] notamment des renseignements concernant : l’emplacement, les indicatifs d’appel, les heures de veille et les fréquences de toutes les stations radio susceptibles d’être utilisées pour les recherches et le sauvetage. 5, record 26, French, - station%20radio
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On appelle ici «station» ce que les Américains appellent souvent «antenne», c'est-à-dire une unité terrienne active sur un satellite donné. En fait, les pays à trafic un peu important ont tendance à utiliser plusieurs stations-souvent groupées géographiquement-constituant(selon la terminologie en usage aux États-Unis) une «station» à plusieurs «antennes». 6, record 26, French, - station%20radio
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
station : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 26, French, - station%20radio
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 26, Main entry term, Spanish
- radioemisora
1, record 26, Spanish, radioemisora
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- radiodifusora 1, record 26, Spanish, radiodifusora
correct, feminine noun
- difusora 1, record 26, Spanish, difusora
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-08-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Internet and Telematics
Record 27, Main entry term, English
- marketing blog
1, record 27, English, marketing%20blog
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A major contributor to SEO [search engine optimization] juice is a marketing blog, where content is added frequently and regularly. 1, record 27, English, - marketing%20blog
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Internet et télématique
Record 27, Main entry term, French
- blogue de marketing
1, record 27, French, blogue%20de%20marketing
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Si je vous parle ici sur ce blogue de marketing, c'est aussi parce que cette campagne utilise des moyens modernes et originaux pour en accroitre sa diffusion. 2, record 27, French, - blogue%20de%20marketing
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-03-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Record 28, Main entry term, English
- memory conformity
1, record 28, English, memory%20conformity
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
False eyewitness testimonies are a problem that affects the lives of many defendants. One of the causes of false testimonies is memory conformity. When one witness discusses his or her memory for a past event with another, that information can distort the memories of other witnesses. 2, record 28, English, - memory%20conformity
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Record 28, Main entry term, French
- conformisme des souvenirs
1, record 28, French, conformisme%20des%20souvenirs
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- conformisme du souvenir 2, record 28, French, conformisme%20du%20souvenir
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses études indiquent que les témoins oculaires peuvent commettre des erreurs dans leurs déclarations en y intégrant des informations erronées dont ils ont pris connaissance après les faits. Le conformisme des souvenirs est un cas particulier de ce phénomène. Les suggestions trompeuses sont ici divulguées par un autre témoin de la scène [...] 1, record 28, French, - conformisme%20des%20souvenirs
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-02-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Record 29, Main entry term, English
- whole-tree chipper
1, record 29, English, whole%2Dtree%20chipper
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Chiparvestor 2, record 29, English, Chiparvestor
correct, trademark
- chipper 3, record 29, English, chipper
correct
- chip harvester 4, record 29, English, chip%20harvester
correct
- full tree chipper 5, record 29, English, full%20tree%20chipper
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A motorized logging machine that reduces full trees (stem and branches) and logging residue into pulp or energy chips, usually at roadside or at a landing. 1, record 29, English, - whole%2Dtree%20chipper
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Record 29, Main entry term, French
- déchiqueteuse d’arbres entiers
1, record 29, French, d%C3%A9chiqueteuse%20d%26rsquo%3Barbres%20entiers
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Engin forestier motorisé qui réduit en copeaux les arbres entiers (tronc et branches) et les déchets de coupe, généralement en bordure de route ou à une jetée. 2, record 29, French, - d%C3%A9chiqueteuse%20d%26rsquo%3Barbres%20entiers
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il existe en usine un bon nombre de machines qui produisent des copeaux, le plus souvent à partir de billes, de tronçons de bois ou de résidus du sciage. La déchiqueteuse dont il est question ici est construite selon le même principe, mais son alimentation est nécessairement horizontale, ce qui n’ est pas toujours le cas lorsqu'il ne s’agit pas d’arbres entiers. Selon la façon dont elle est montée, elle peut être automotrice ou remorquée, à alimentation manuelle ou munie d’un système plus ou moins complexe de convoyeurs, ainsi que d’une grue de manutention. 3, record 29, French, - d%C3%A9chiqueteuse%20d%26rsquo%3Barbres%20entiers
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-12-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Petrochemistry
- Anti-pollution Measures
Record 30, Main entry term, English
- partial oxidation
1, record 30, English, partial%20oxidation
correct
Record 30, Abbreviations, English
- POx 2, record 30, English, POx
correct
- POX 3, record 30, English, POX
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[A] fuel reforming reaction where the fuel is partially oxidized to carbon monoxide and hydrogen rather than fully oxidized to carbon dioxide and water. 4, record 30, English, - partial%20oxidation
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In chemistry, a partial oxidation (POX) reaction occurs when a substoichiometric fuel-air mixture is partially combusted in a reformer, creating a hydrogen-rich syngas, which can then be put to further use, for example in a fuel cell. A distinction is made between thermal partial oxidation (TPOX) and catalytic partial oxidation (CPOX). 3, record 30, English, - partial%20oxidation
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Partial oxidation is a technically mature process in which natural gas or a heavy hydrocarbon (heating oil) is mixed in an exothermic process with oxygen. 3, record 30, English, - partial%20oxidation
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
- Mesures antipollution
Record 30, Main entry term, French
- oxydation partielle
1, record 30, French, oxydation%20partielle
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Réaction chimique qui survient lorsqu’un mélange stochiométrique de fioul et d’air est partiellement brûlé dans un reformeur, ce qui crée un syngas riche en hydrogène. 2, record 30, French, - oxydation%20partielle
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'oxydation partielle consiste en une réaction entre un carburant(gaz naturel, hydrocarbures légers, voire le charbon) avec l'oxygène, suivie ici encore d’une purification du gaz en raison du monoxyde de carbone CO. Elle peut être réalisée avec des hydrocarbures plus lourds que pour le vaporeformage; en revanche, comme pour le vaporeformage, le carburant doit aussi être purifié : il doit d’abord être débarrassé du soufre-ce qui peut être fait avant ou après la première réaction d’oxydation, puis du CO2 et du CO. Ce procédé est arrivé à maturité. 3, record 30, French, - oxydation%20partielle
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-12-02
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Elevators
Record 31, Main entry term, English
- platform elevator
1, record 31, English, platform%20elevator
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
elevator: A cage or platform and its hoisting machinery (as in a building or mine) for conveying persons or goods to or from different levels. 2, record 31, English, - platform%20elevator
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
As opposed to bucket elevators, etc. 3, record 31, English, - platform%20elevator
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Record 31, Main entry term, French
- élévateur à plate-forme
1, record 31, French, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
see observation, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un élévateur à plate-forme représente une possibilité non négligeable d’économie (plusieurs centaines de milliers de francs) par rapport à un ascenseur normal. Ce système présente cependant des limites techniques (il n’est utilisable que pour desservir des bâtiments de deux ou trois niveaux, soit un rez-de-chaussée surmonté d’un ou deux étages) et de confort. 1, record 31, French, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «platform elevator» est un générique qui englobe les ascenseurs(«passenger elevators»), les monte-charge(«freight elevators») et les cages d’extraction(«cages»). La recherche thématique effectuée dans ce domaine a permis de constater qu'il n’ existe pas d’équivalent français, sauf dans des contextes du genre classification, où le pluriel «platform elevators» pourrait se rendre par une énumération telle que «cages, ascenseurs et monte-charge». Quant au terme français «appareils d’élévation par plate-forme», il a trop d’extension pour convenir ici, puisqu'il englobe les tables et plates-formes élévatrices(«floor-levelers», «elevating work tables»), les nacelles élévatrices(«cherry pickers»), les appareils d’entretien de façades(«window cleaning equipment») et les appareils de quai pour mise à niveau(«adjustable loading ramps»). 2, record 31, French, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, record 31, French, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, record 31, French, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record 31, Key term(s)
- élévateur à plateforme
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-06-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Polar Geography
- Ecosystems
- Soil Science
- Toponymy
Record 32, Main entry term, English
- muskeg
1, record 32, English, muskeg
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- maskeeg 2, record 32, English, maskeeg
correct, less frequent
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In the northern United States and Canada, a swamp or bog in an undrained or poorly drained area of alluvium or glacial till, or, more especially, in a rocky basin filled with water-saturated muck, decayed vegetal matter, and sphagnum moss incapable of sustaining much weight. 3, record 32, English, - muskeg
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Muskeg ... is a dominant feature of the Canadian landscape as well as a significant feature of northeastern BC [British-Columbia]. [It] is a complex of various wetland types such as: bogs, fens, marshes and swamps. Bogs and fens are the dominant and most widespread wetland types of muskeg ecosystems while marshes and swamps are less common. 4, record 32, English, - muskeg
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Muskeg is a complex of wetland types that typically occur in cool, northern climates such as boreal forests. ...The colloquial, and widely misunderstood, term muskeg is used to refer to the complex mosaic of fens, bogs, swamps and pools, and scrubby forest that becomes increasingly common to the north ... Peatmoss is the common factor of muskeg and is where the term peatland is derived from. Pieces of herbs, shrubs and wood, such as buried tree branches, roots, or whole trees, can also make up a portion of the organic soil. Sphagnum moss is the mainstay of muskeg. It soaks up and holds several times its own weight in water. In the process, it keeps water from draining through the soil. 4, record 32, English, - muskeg
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The surface [of the muskeg] is commonly hummocky. 3, record 32, English, - muskeg
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Tamarack and black spruce are commonly associated with muskeg areas. 2, record 32, English, - muskeg
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Muskeg is an Algonquian term for areas covered with sphagnum mosses, tussocky sedges and an open growth of scrubby timber. 4, record 32, English, - muskeg
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
muskeg (plural muskegs). 5, record 32, English, - muskeg
Record number: 32, Textual support number: 6 OBS
muskeg: term officially approved by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN); term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector and by Parks Canada. 6, record 32, English, - muskeg
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Géographie du froid
- Écosystèmes
- Science du sol
- Toponymie
Record 32, Main entry term, French
- fondrière de mousse
1, record 32, French, fondri%C3%A8re%20de%20mousse
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- fondrière 2, record 32, French, fondri%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
- muskeg 3, record 32, French, muskeg
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Au Canada et dans le nord des États-Unis, marécage d’une région peu ou pas drainée dont le fond est constitué de roche ou d’argile à blocaux, rempli de sphaigne et de déchets végétaux décomposés et saturés d’eau. 4, record 32, French, - fondri%C3%A8re%20de%20mousse
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Une fondrière de mousse ou muskeg est, dans le nord du Canada et en Alaska, un marécage d’une région peu ou pas drainée dont le fond est constitué de roche ou d’argile à blocaux(masse d’argile contenant des cailloux de toutes formes disposés sans ordre). [...] La fondrière est remplie de sphaigne, de déchets végétaux décomposés et saturés d’eau ainsi que d’arbres chétifs ici et là. Le sphaigne peut retenir de 15 à 30 fois son poids en eau ce qui permet à ces tourbières d’avoir une pente sans se vider. 5, record 32, French, - fondri%C3%A8re%20de%20mousse
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Les fondrières favorisent la croissance d’arbres à enracinement superficiel, comme les épinettes noires et les mélèzes d’Amérique. 6, record 32, French, - fondri%C3%A8re%20de%20mousse
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
Dans les pays subarctiques, le muskeg, milieu froid, peut prendre un modelé périglaciaire original, par exemple, les tourbières réticulées [...], les «îles arbustives, les forêts-galerie et les arcs de végétation». 7, record 32, French, - fondri%C3%A8re%20de%20mousse
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le nom muskeg vient des amérindiens algonquins. 5, record 32, French, - fondri%C3%A8re%20de%20mousse
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
fondrière de mousse; muskeg : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, record 32, French, - fondri%C3%A8re%20de%20mousse
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
fondrière : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG); terme en usage à Parcs Canada et à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, record 32, French, - fondri%C3%A8re%20de%20mousse
Record 32, Key term(s)
- moskeg
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-05-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sales (Marketing)
- Marketing
Record 33, Main entry term, English
- Canadian Association of Equipment Distributors
1, record 33, English, Canadian%20Association%20of%20Equipment%20Distributors
correct
Record 33, Abbreviations, English
- CAED 2, record 33, English, CAED
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Association was founded in 1943 to unite and represent the now 1500 firms that provide equipment to the construction, forestry, mining, marine, and oil-and-gas industries in Canada and around the world. On January 22, 2010, Associated Equipment Distributors (AED) and the Canadian Association of Equipment Distributors (CAED) formally announced that the two associations have agreed to integrate their operations under AED management. Under the arrangement, all administrative functions as well as management of Canadian-focused events and membership services will be centered at AED's Oak Brook, Ill., headquarters. CAED's Ottawa office is officially closed. 3, record 33, English, - Canadian%20Association%20of%20Equipment%20Distributors
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Vente
- Commercialisation
Record 33, Main entry term, French
- Association canadienne de distributeurs d’équipement
1, record 33, French, Association%20canadienne%20de%20distributeurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
- ACDE 2, record 33, French, ACDE
correct, feminine noun
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'association a été fondée en 1943 pour regrouper et représenter les entreprises qui fournissaient du matériel aux industries maritime, pétrolière et gazière, forestière, minière et de la construction, ici même au Canada et partout ailleurs dans ce monde. Le 22 Janvier 2010, l'Associated Equipment Distributors(AED) et l'Association canadienne des distributeurs d’équipement a officiellement annoncé que les deux associations ont convenu d’intégrer leurs opérations dans la gestion des AED. En vertu de l'arrangement, toutes les fonctions administratives ainsi que la gestion d’événements canadiens et de services axés adhésion sera centré à l'AED Oak Brook, Illinois, du siège. Le Bureau d’Ottawa est officiellement fermé. 3, record 33, French, - Association%20canadienne%20de%20distributeurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-04-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- lisinopril dihydrate
1, record 34, English, lisinopril%20dihydrate
correct, see observation
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- {N²-[(S)-(1-carboxy-3-phenylpropyl)]-L-lysyl}-L-proline dihydrate 2, record 34, English, %7BN%C2%B2%2D%5B%28S%29%2D%281%2Dcarboxy%2D3%2Dphenylpropyl%29%5D%2DL%2Dlysyl%7D%2DL%2Dproline%20dihydrate
correct, see observation
- (S)-1-[N²-(1-carboxy-3-phenylpropyl)-L-lysyl]-L-proline dihydrate 3, record 34, English, %28S%29%2D1%2D%5BN%C2%B2%2D%281%2Dcarboxy%2D3%2Dphenylpropyl%29%2DL%2Dlysyl%5D%2DL%2Dproline%20dihydrate
correct, see observation
- Prinivil 4, record 34, English, Prinivil
correct, trademark
- Zestril 5, record 34, English, Zestril
correct, trademark, see observation
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Zestril (lisinopril dihydrate), a synthetic peptide derivative, is an oral long-acting angiotensin converting enzyme inhibitor. It is a lysine analogue of enalaprilat (active metabolite of enalapril). Lisinopril dihydrate is a white to off-white, crystalline powder, with a molecular weight of 441.53. ... Zestril tablets also contain mannitol, calcium hydrogen phosphate, maize starch, pregelatinised maize starch, magnesium stearate and iron oxide red CI77491. 6, record 34, English, - lisinopril%20dihydrate
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Zestril (lisinopril dihydrate) is a leading angiotensin converting enzyme (ACE) inhibitor for hypertension, congestive heart failure, acute myocardial infarction, and renal and retinal complications of diabetes. Zestril is sold under licence from Merck & Co, Inc. in all major territories worldwide. 6, record 34, English, - lisinopril%20dihydrate
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
{N²-[(S)-(1-carboxy-3-phenylpropyl)]-L-lysyl}-L-proline dihydrate: The capital letters "N" and "S" are italicized; the letter "L" is a small capital; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) and by the IUBMB (International Union of Biochemistry and Molecular Biology). 2, record 34, English, - lisinopril%20dihydrate
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
(S)-1-[N²-(1-carboxy-3-phenylpropyl)-L-lysyl]-L-proline dihydrate: The capital letters "S" and "N" are italicized; the letter "L" is a small capital; CAS name. 2, record 34, English, - lisinopril%20dihydrate
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of commercial or trade names, such as: Acerbon; Alapril; Carace; Coric; MK-521; Novatec; Prinil; Tensopril; Vivatec. 7, record 34, English, - lisinopril%20dihydrate
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C21H31N3O5·2H2O 7, record 34, English, - lisinopril%20dihydrate
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- lisinopril dihydrate
1, record 34, French, lisinopril%20dihydrate
correct, see observation, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- {N²-[(S)-(1-carboxy-3-phénylpropyl)]-L-lysyl}-L-proline dihydrate 1, record 34, French, %7BN%C2%B2%2D%5B%28S%29%2D%281%2Dcarboxy%2D3%2Dph%C3%A9nylpropyl%29%5D%2DL%2Dlysyl%7D%2DL%2Dproline%20dihydrate
correct, see observation, masculine noun
- Prinivil 1, record 34, French, Prinivil
correct, trademark, masculine noun
- Zestril 1, record 34, French, Zestril
correct, trademark, masculine noun
- N-{N-[(S)-(1-carboxy-3-phénylpropyl)]-L-lysyl} -L-proline dihydrate 1, record 34, French, N%2D%7BN%2D%5B%28S%29%2D%281%2Dcarboxy%2D3%2Dph%C3%A9nylpropyl%29%5D%2DL%2Dlysyl%7D%20%2DL%2Dproline%20dihydrate
avoid, masculine noun
- lisinopril dihydraté 2, record 34, French, lisinopril%20dihydrat%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
- dihydrate de lisinopril 3, record 34, French, dihydrate%20de%20lisinopril
avoid, see observation, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Produit chimique agissant comme inhibiteur de l’enzyme responsable de la conversion de l’angiotensine 1 (inactive) en angiotensine 2 (active), utilisé dans le traitement de l’hypertension artérielle et de l’insuffisance cardiaque. 4, record 34, French, - lisinopril%20dihydrate
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
{N²-[(S)-(1-carboxy-3-phénylpropyl)]-L-lysyl}-L-proline dihydrate : Les lettres majuscules «N» et «S» s’écrivent en italique; la lettre «L» est une petite capitale; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) et par l’UIBBM (Union internationale de biochimie et de biologie moléculaire). 1, record 34, French, - lisinopril%20dihydrate
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
lisinopril dihydraté; dihydrate de lisinopril : Les hydrates sont des composés d’addition, formés par deux ou plusieurs composés distincts qui ne se combinent pas pour former un nouveau composé. Les hydrates sont ainsi composés d’un composé, le lisinopril dans le cas présent, et d’un certain nombre de molécules d’eau(2 ici) ;l'eau peut se trouver sous forme d’eau de cristallisation ou sous n’ importe quelle forme. Le terme hydrate est une exception à la règle de nomenclature qui veut que la terminaison en «ate» désigne un anion : le terme hydrate désigne une molécule d’eau et non l'ion OH- qui est nommé «hydroxide». Dans un nom de composé d’addition, les molécules d’eau sont toujours citées en dernier lieu. Une molécule d’eau est signalée par le terme «monohydrate»; les préfixes multiplicatifs «di-», «tri-», «tétra-», etc., sont utilisés pour indiquer le nombre de molécules d’eau(2, 3, 4, etc.). Le nom «lisinopril dihydrate» est conforme à l'usage. L'adjectif «hydraté» a été proposé, sans succès. Le terme «(di) hydrate de lisinopril» est à bannir, car cette forme n’ indique plus qu'il s’agit d’un composé d’addition, mais laisse entendre que ce serait un composé équivalent à un sel, comme dans «chlorhydrate de... ». 1, record 34, French, - lisinopril%20dihydrate
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Le lisinopril dihydrate entre dans la composition de la marque Zestril, il en constitue l’ingrédient actif. 4, record 34, French, - lisinopril%20dihydrate
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C21H31N3O5·2H2O 4, record 34, French, - lisinopril%20dihydrate
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-01-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
Record 35, Main entry term, English
- wipe sample
1, record 35, English, wipe%20sample
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
Record 35, Main entry term, French
- frottis
1, record 35, French, frottis
see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- prélèvement par épongeage 1, record 35, French, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20par%20%C3%A9pongeage
see observation, masculine noun
- épongeat 1, record 35, French, %C3%A9pongeat
see observation, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Échantillon de PCB obtenu par frottage d’une surface à l’aide d’un chiffon de gaze. Parfois, ce chiffon est imbibé d’acétone : on parle alors de «frottis humide»; dans le cas contraire, on parle de «frottis sec». Par exemple, on frotte une surface de 10 cm carrés un certain nombre de fois dans le sens horizontal et dans le sens vertical. La matière absorbée par le chiffon est ensuite envoyée en laboratoire pour analyse. L’équivalent «frottis» et les explications qui précèdent nous ont été fournis par un ingénieur à la Cie Sanivan (spécialisée en interventions environnementales d’urgence). 1, record 35, French, - frottis
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le terme «frottis» nous a aussi été confirmé par un ingénieur à Environnement Canada. Il semble donc que ce terme soit très répandu dans l'usage. Cependant, ce terme désigne, à l'origine, une préparation obtenue par étalement en couche mince sur lame de verre d’un produit devant être examiné au microscope, ce qui est un peu éloigné de la notion qui nous occupe ici. Par conséquent, nous pensons que l'utilisation d’une expression du type «prélèvement par épongeage», et même, d’une manière audacieuse, d’un néologisme comme «épongeat», serait avantageuse, puisque ces termes décriraient la notion de manière plus juste(à moins qu'il soit important d’insister sur l'aspect «frottage»). Ce ne sont que de modestes propositions. Au lecteur d’en juger, et à l'usage d’en décider.... 1, record 35, French, - frottis
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
épongeage : Action d’éponger; son résultat. 2, record 35, French, - frottis
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
éponger : Étancher (un liquide) avec une éponge, un chiffon, etc. 2, record 35, French, - frottis
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
Il est à noter que «prélèvement» se rapporte à la fois à l’action de prélever et au fragment ainsi obtenu (Cf. ROBER). 1, record 35, French, - frottis
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2010-10-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Marketing Research
- Economic Conditions and Forecasting
- Market Structure (Trade)
Record 36, Main entry term, English
- demarketing
1, record 36, English, demarketing
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A marketing strategy calculated to reduce rather than increase demand for a product or service. 2, record 36, English, - demarketing
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Étude du marché
- Prévisions et conjonctures économiques
- Morphologie des marchés (Commerce)
Record 36, Main entry term, French
- publicité dissuasive
1, record 36, French, publicit%C3%A9%20dissuasive
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- démarketing 2, record 36, French, d%C3%A9marketing
masculine noun
- demarketing 2, record 36, French, demarketing
masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Action publicitaire qui vise à réduire la consommation d’un produit ou l’utilisation d’un service. 1, record 36, French, - publicit%C3%A9%20dissuasive
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
C'est l'inverse de la situation traditionnelle d’excès sur la demande. Ici, c'est la demande qui est surabondante et le marketing a alors pour rôle de réduire cette demande soit en l'éliminant, soit en l'étalant dans le temps. C'est ce que l'on a appelé le démarketing. 2, record 36, French, - publicit%C3%A9%20dissuasive
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2010-06-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Record 37, Main entry term, English
- tightening cycle
1, record 37, English, tightening%20cycle
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Markets currently expect the [U.S.] Federal Reserve to complete its tightening cycle by mid-2006. 1, record 37, English, - tightening%20cycle
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Record 37, Main entry term, French
- cycle de resserrement
1, record 37, French, cycle%20de%20resserrement
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, les marchés s’attendent à ce que la Réserve fédérale [aux États-Unis] termine son cycle de resserrement d’ici le milieu de 2006. 1, record 37, French, - cycle%20de%20resserrement
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2010-05-13
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 38, Main entry term, English
- nonclogging criterion
1, record 38, English, nonclogging%20criterion
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Since there are three mechanisms through which a geotextile performs the filtration function, there should be three criteria for the relevant geotextile properties: 1. Criterion for minimum permeability ("permeability criterion") ... 2. Criterion for maximum opening size ("retention criterion") ... 3. Criterion for minimum percent open area (wovens) or minimum porosity (nonwovens) ("nonclogging criterion") ... 1, record 38, English, - nonclogging%20criterion
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Criterion: plural: criteria, criterions. 2, record 38, English, - nonclogging%20criterion
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Mécanique des sols
Record 38, Main entry term, French
- critère d’anticolmatage
1, record 38, French, crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Banticolmatage
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le colmatage est en fait dû à un désir du sol qui, perturbé par les travaux, souhaite retrouver son équilibre naturel. Il faut donc essayer de faire jouer par le géotextile ce rôle de "retour à l'équilibre" dans le plus bref délai. On comprend aisément que c'est l'association sol-géotextile qui doit être considérée pour résoudre ce problème. C'est pourquoi, nous avons choisi ici un critère d’anticolmatage qui tient compte des caractéristiques du sol et de celles du géotextile. Ce critère est différent suivant la nature du géotextile [...] 1, record 38, French, - crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Banticolmatage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L’eau qui circule est chargée de particules solides en suspension, celles-ci s’accumulent sur le filtre ou au sein du filtre en réduisant progressivement la perméabilité. Le débit diminue, il y a colmatage. 2, record 38, French, - crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Banticolmatage
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2010-04-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 39, Main entry term, English
- Piche evaporimeter
1, record 39, English, Piche%20evaporimeter
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- Piche atmometer 2, record 39, English, Piche%20atmometer
correct
- Piche evaporometer 3, record 39, English, Piche%20evaporometer
- Piché evaporimeter 4, record 39, English, Pich%C3%A9%20evaporimeter
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Piché evaporimeter consists of an 11 mm diameter glass tube open at one end and graduated to read directly the depth of water evaporated. The evaporating surface is a 3 cm diameter piece of blotting paper ... 4, record 39, English, - Piche%20evaporimeter
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
evaporimeter. An instrument for measuring the quantity of a liquid evaporated in a given time; an atmometer. 5, record 39, English, - Piche%20evaporimeter
Record 39, Key term(s)
- Piche evaporimetre
- Piche evaporometre
- Piche atmometre
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 39, Main entry term, French
- évaporomètre Piche
1, record 39, French, %C3%A9vaporom%C3%A8tre%20Piche
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- évaporimètre Piche 2, record 39, French, %C3%A9vaporim%C3%A8tre%20Piche
correct, masculine noun
- évaporimètre de Piche 3, record 39, French, %C3%A9vaporim%C3%A8tre%20de%20Piche
masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] l'évaporomètre Piche [...] est constitué par un tube cylindrique en verre de 25 cm de long et 1. 5 cm de diamètre. Ce tube gradué est fermé à sa partie supérieure, tandis que son ouverture inférieure est obturée par une feuille circulaire de papier filtre normalisé de 30 mm de diamètre, maintenue par un ressort. L'appareil ayant été rempli d’eau distillée, celle-ci est évaporée progressivement par la feuille de papier filtre; la diminution du niveau de l'eau dans le tube permet de calculer le taux d’évaporation(en mm par 24 heures par exemple), le processus d’évaporation est ici lié essentiellement au déficit hygrométrique de l'air, et l'appareil ne prend peut être pas assez en compte l'influence de l'insolation. Cet appareil installé sous abri est utilisé en France dans de nombreuses stations de la Météorologie Nationale. 4, record 39, French, - %C3%A9vaporom%C3%A8tre%20Piche
Record 39, Key term(s)
- atmidomètre Piche
- evaporamètre Piché
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2010-03-02
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Government Contracts
- Electronic Commerce
Record 40, Main entry term, English
- Government of Canada Marketplace
1, record 40, English, Government%20of%20Canada%20Marketplace
correct
Record 40, Abbreviations, English
- GoCM 2, record 40, English, GoCM
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
By 2005, the Government of Canada Marketplace will be available for use by federal employees. It will facilitate the exchange of goods, services, and other assets between suppliers and government buyers - it will post catalogues and automated routine and mass purchases. The expectation is that this electronic marketplace will reduce government-wide administrative costs related to purchasing by 50%. 3, record 40, English, - Government%20of%20Canada%20Marketplace
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Marchés publics
- Commerce électronique
Record 40, Main entry term, French
- Marché en direct du gouvernement du Canada
1, record 40, French, March%C3%A9%20en%20direct%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
- MDGC 2, record 40, French, MDGC
correct, masculine noun
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
D'ici 2005, les fonctionnaires fédéraux auront accès au site «Marché en direct du gouvernement du Canada» qui facilitera les échanges de biens, de services et d’autres actifs entre les fournisseurs et les acheteurs du gouvernement. Ce site présentera des catalogues et automatisera les achats réguliers et en série. Il est prévu que ce marché en direct permettra de réduire de 50 % les coûts d’approvisionnement à l'échelle gouvernementale. 3, record 40, French, - March%C3%A9%20en%20direct%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2009-02-23
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Record 41, Main entry term, English
- overwhelming testimony
1, record 41, English, overwhelming%20testimony
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
We turn now to the defendant's essential argument, which he states as follows: "[W]hen one examines the overwhelming testimony, opinion and scientific data of [his] three expert witnesses . . . 2, record 41, English, - overwhelming%20testimony
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Record 41, Main entry term, French
- témoignage accablant
1, record 41, French, t%C3%A9moignage%20accablant
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La femme, délicate et très pudique, a réussi à surmonter les tabous pour livrer au public ce témoignage accablant par lequel elle entend que les criminelles soient traduits devant la justice d’un pays européen et "non au Maroc parce que la Justice n’ est pas indépendante, mais plutôt ici en Europe". 2, record 41, French, - t%C3%A9moignage%20accablant
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2008-03-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Legal System
- Special-Language Phraseology
Record 42, Main entry term, English
- nature of the interest affected
1, record 42, English, nature%20of%20the%20interest%20affected
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The fourth factor is the nature of the interest affected. This involves the right of parents to choose the language in which their children will be educated. Despite the importance some have sought to attribute to this right, it must be noted that neither in Canada nor abroad is this regarded as a fundamental right. 1, record 42, English, - nature%20of%20the%20interest%20affected
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 42, Main entry term, French
- nature du droit touché
1, record 42, French, nature%20du%20droit%20touch%C3%A9
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le quatrième facteur est la nature du droit touché. Il s’agit ici de la possibilité, pour les parents, de choisir la langue d’instruction de leurs enfants. Malgré l'importance que certains voudraient attribuer à ce droit, force est de constater que ni au Canada, ni à l'étranger, ce droit n’ est considéré comme un droit fondamental. 1, record 42, French, - nature%20du%20droit%20touch%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2007-07-12
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Investment
- Urban Studies
Record 43, Main entry term, English
- ReNew Ontario
1, record 43, English, ReNew%20Ontario
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
To position Ontario as the most productive economy and progressive society in North America, the McGuinty government has invested and will continue to strategically invest in its infrastructure. In May 2005, the government launched ReNew Ontario, a strategic five-year infrastructure plan to invest in the repair, revitalization and expansion of Ontario's public infrastructure by 2010. The plan involves a coordinated and longer-term approach to public infrastructure investment in schools and hospitals, as well as water and wastewater systems and transportation infrastructure, including public transit, highways, roads, bridges and border crossings. 1, record 43, English, - ReNew%20Ontario
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Investissements et placements
- Urbanisme
Record 43, Main entry term, French
- ReNouveau Ontario
1, record 43, French, ReNouveau%20Ontario
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pour que l'Ontario devienne l'économie la plus productive et la société la plus progressive en Amérique du Nord, le gouvernement McGuinty a investi dans l'infrastructure de la province et continuera d’y faire des investissements stratégiques. En mai 2005, le gouvernement a lancé ReNouveau Ontario, un plan stratégique quinquennal prévoyant des investissements dans la réfection, la revitalisation et l'expansion de l'infrastructure publique de l'Ontario d’ici 2010. Ce plan fait intervenir une approche coordonnée et à long terme touchant les investissements dans l'infrastructure publique des écoles et des hôpitaux, les réseaux d’approvisionnement en eau potable et de traitement des eaux usées et l'infrastructure de transport, notamment le transport en commun, les routes, les ponts et les postes frontaliers. 1, record 43, French, - ReNouveau%20Ontario
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2006-01-24
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Record 44, Main entry term, English
- ethanol-based biofuel 1, record 44, English, ethanol%2Dbased%20biofuel
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Total contributions from non-hydro renewable sources are currently below 2% globally, but by 2010 more efficient photovoltaics, off-shore wind farms, ethanol-based biofuels and other low- or zero-emissions fuel sources are expected to penetrate the market. 1, record 44, English, - ethanol%2Dbased%20biofuel
Record 44, Key term(s)
- ethanol based biofuel
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Record 44, Main entry term, French
- biocombustible à base d’éthanol
1, record 44, French, biocombustible%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3B%C3%A9thanol
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'apport total des énergies renouvelables non hydroélectriques est actuellement inférieur à 2 % à l'échelle planétaire, mais on s’attend à ce que, d’ici à 2010, les installations photovoltaïques, les fermes d’éoliennes off-shore et les biocombustibles à base d’éthanol et d’autres combustibles générant peu ou pas d’émissions fassent une percée sur le marché grâce à de meilleurs rendement. 1, record 44, French, - biocombustible%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3B%C3%A9thanol
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2005-08-25
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Mine Passages
Record 45, Main entry term, English
- drill carriage
1, record 45, English, drill%20carriage
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- jumbo 2, record 45, English, jumbo
correct
- drill jumbo 3, record 45, English, drill%20jumbo
correct
- jumbo drill 4, record 45, English, jumbo%20drill
correct
- jumbo mounted drill 5, record 45, English, jumbo%20mounted%20drill
correct
- drifting jumbo 6, record 45, English, drifting%20jumbo
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A movable platform, stage or frame which incorporates several rock drills and usually travels on the tunnel track; used for heavy drilling work in large tunnels. 1, record 45, English, - drill%20carriage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Air operated drills are used extensively in underground drilling because they are comparatively small, light in weight, and have high drilling rates. Because of lower noise levels and higher penetration rates, hydraulic drills are being used more frequently. Those drills are jumbo mounted. 5, record 45, English, - drill%20carriage
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Galeries et soles (Mines)
Record 45, Main entry term, French
- jumbo
1, record 45, French, jumbo
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- jumbo de foration 2, record 45, French, jumbo%20de%20foration
correct, masculine noun
- jumbo de forage 3, record 45, French, jumbo%20de%20forage
correct, masculine noun
- chariot de perforation 4, record 45, French, chariot%20de%20perforation
see observation, masculine noun
- perforatrice montée sur jumbo 5, record 45, French, perforatrice%20mont%C3%A9e%20sur%20jumbo
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Chariot à portique supportant des perforatrices et servant au forage des trous de mine pour l’abattage des terres, dans le percement des souterrains. [...] Monté sur pneus ou sur une voie à très large écartement, le jumbo porte, pour le personnel, une ou plusieurs plates-formes [...] 6, record 45, French, - jumbo
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Notons cependant que certaines perforatrices des mines de fer, montées sur jumbos, ont une poussée hydraulique. Ici ce n’ est plus l'avancement qui est constant, mais la poussée, ce qui est beaucoup plus sûr. Dans certaines de ces machines, alimentées par câble électrique enroulé sur un tambour dévideur, les perforatrices elles-mêmes sont hydrauliques. 5, record 45, French, - jumbo
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 7, record 45, French, - jumbo
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, record 45, French, - jumbo
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2005-05-04
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
- Intaglio Printing
Record 46, Main entry term, English
- lift-ground etching
1, record 46, English, lift%2Dground%20etching
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- sugar-lift aquatint 1, record 46, English, sugar%2Dlift%20aquatint
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An etching technique that preserves the artist's brushwork and permits broad areas of color instead of thin, dry lines. 2, record 46, English, - lift%2Dground%20etching
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The artist begins by painting the metal plate with a solution of sugar and black ink. The entire plate is then coated with an acid-resistant varnish. When the plate is immersed in warm water, the sugar mixture melts, lifting away part of the varnish. The plate is then grained for texture ... and dipped in acid. Where the varnish has been lifted, the acid bites into the plate. In printing, ink gathers in this etched area and creates a rich black tone on the paper. 2, record 46, English, - lift%2Dground%20etching
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Gravure d'art
- Impression en creux (héliogravure)
Record 46, Main entry term, French
- gravure dite au sucre
1, record 46, French, gravure%20dite%20au%20sucre
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé, apparenté à l'aquatinte, diffère cependant de l'aquatinte normale où le trait est délimité par une couche de vernis protecteur ;ici, le pinceau de l'artiste retrouve son rôle premier. Pour dessiner l'image sur la planche, le graveur trempe un pinceau dans un liquide visqueux(généralement une solution saturée de sucre ou du sirop de maïs). Quant le dessin est sec, l'artiste recouvre toute la surface de la planche d’une couche de vernis pour eau-forte(vernis dur). Lorsque le vernis est sec, il plonge la planche dans un bain d’eau chaude qui fait gonfler le sucre et soulève le vernis, laissant à nu le motif, tandis que le reste de la planche conserve son vernis. Il recouvre ensuite d’une aquatinte les parties mises à nu et procède à la morsure. 1, record 46, French, - gravure%20dite%20au%20sucre
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2004-12-10
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Courts
Record 47, Main entry term, English
- Supreme Court of the United States
1, record 47, English, Supreme%20Court%20of%20the%20United%20States
correct
Record 47, Abbreviations, English
- SCOTUS 1, record 47, English, SCOTUS
correct
Record 47, Synonyms, English
- Supreme Court 2, record 47, English, Supreme%20Court
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Supreme Court of the United States, located in Washington, D.C., is the highest court (see Supreme Court) in the United States; that is, it has ultimate judicial authority within the United States to interpret and decide questions of federal law. It is head of the judicial branch of the United States Government. The other two branches of the United States Government are the executive branch and the legislative branch. The Supreme Court is sometimes known by the acronym SCOTUS. 1, record 47, English, - Supreme%20Court%20of%20the%20United%20States
Record 47, Key term(s)
- United States Supreme Court
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Tribunaux
Record 47, Main entry term, French
- Supreme Court of the United States
1, record 47, French, Supreme%20Court%20of%20the%20United%20States
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
- SCOTUS 1, record 47, French, SCOTUS
correct, feminine noun
Record 47, Synonyms, French
- Supreme Court 1, record 47, French, Supreme%20Court
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
C'est ici que l'instance judiciaire joue un grand rôle. Les Américains perçoivent les tribunaux comme les gardiens ultimes de leurs droits et de leurs libertés. La constitution préserve d’ailleurs l'indépendance du pouvoir judiciaire en prévoyant la nomination à vie des juges de la Cour suprême(Supreme Court). La sélection des juges de ce tribunal par le président est donc extrêmement importante. Elle fait l'objet d’une approbation par le Sénat, qui peut interroger le candidat et rejeter sa nomination. La Cour suprême est la seule à être créée par la constitution. Ses pouvoirs y sont d’ailleurs définis. 1, record 47, French, - Supreme%20Court%20of%20the%20United%20States
Record 47, Key term(s)
- Cour suprême des États-Unis
- Cour suprême
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Tribunales
Record 47, Main entry term, Spanish
- Tribunal Supremo de Estados Unidos
1, record 47, Spanish, Tribunal%20Supremo%20de%20Estados%20Unidos
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- Tribunal Supremo 1, record 47, Spanish, Tribunal%20Supremo
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record 47, Key term(s)
- Corte Suprema de Justicia
- Corte Suprema
Record 48 - internal organization data 2004-11-02
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Record 48, Main entry term, English
- cart-horse
1, record 48, English, cart%2Dhorse
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- coach horse 1, record 48, English, coach%20horse
correct
- carriage horse 2, record 48, English, carriage%20horse
correct
- driving horse 3, record 48, English, driving%20horse
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The size and type of these horses must vary to fit the work required. 1, record 48, English, - cart%2Dhorse
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Record 48, Main entry term, French
- cheval de voiture
1, record 48, French, cheval%20de%20voiture
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- cheval d’attelage 2, record 48, French, cheval%20d%26rsquo%3Battelage
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit plutôt ici d’une utilisation d’un cheval que d’un type, lequel pourra naturellement varier en fonction du travail demandé(lourd, rapide, élégant...), ce pourra être un cheval d’attelage léger, moyen ou lourd, un postier, un carrossier etc. 3, record 48, French, - cheval%20de%20voiture
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Record 48, Main entry term, Spanish
- caballo de carro
1, record 48, Spanish, caballo%20de%20carro
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- caballo de coche 1, record 48, Spanish, caballo%20de%20coche
correct, masculine noun
- caballo de tiro 1, record 48, Spanish, caballo%20de%20tiro
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - external organization data 2004-10-05
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 49, Main entry term, English
- estimated dose to the public
1, record 49, English, estimated%20dose%20to%20the%20public
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
On the question of radiation protection of the public, CNSC staff reported that the estimated doses to the public are a small fraction of the regulatory limits. 1, record 49, English, - estimated%20dose%20to%20the%20public
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 49, Main entry term, French
- dose estimative à la population
1, record 49, French, dose%20estimative%20%C3%A0%20la%20population
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait à la radioprotection de la population, le personnel de la CCSN a signalé que les doses estimatives à la population sont bien en deçà des limites réglementaires; il étudie également les limites opérationnelles dérivées(LOD) et devrait formuler ses constatations d’ici la fin de 2002. 1, record 49, French, - dose%20estimative%20%C3%A0%20la%20population
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2004-06-10
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 50, Main entry term, English
- free agent
1, record 50, English, free%20agent
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A professional athlete or potential professional athlete who is not under contract to any club and is free to auction off his or her services and sign a contract with the team that offers the most money. 2, record 50, English, - free%20agent
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- joueur en disponibilité
1, record 50, French, joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- joueuse en disponibilité 1, record 50, French, joueuse%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
- joueur disponible 2, record 50, French, joueur%20disponible
masculine noun
- joueuse disponible 3, record 50, French, joueuse%20disponible
feminine noun
- joueur libre 4, record 50, French, joueur%20libre
masculine noun
- joueuse libre 5, record 50, French, joueuse%20libre
feminine noun
- joueur sans contrat 4, record 50, French, joueur%20sans%20contrat
masculine noun
- joueuse sans contrat 5, record 50, French, joueuse%20sans%20contrat
feminine noun
- joueur autonome 1, record 50, French, joueur%20autonome
avoid, see observation, masculine noun
- joueuse autonome 1, record 50, French, joueuse%20autonome
avoid, see observation, feminine noun
- agent libre 6, record 50, French, agent%20libre
avoid, see observation, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Athlète professionnel(le) ou sur le point de le devenir, qui, n’étant sous contrat avec aucun club (n’en ayant jamais signé ou son contrat étant échu), peut offrir ses services aux clubs qui l’intéressent et signer avec l’équipe de son choix, celle qui offre le meilleur salaire ou les meilleurs avantages. 1, record 50, French, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dans le sport professionnel, on exige qu’un joueur dans cette situation joue un an (jouer son année d’option) avant de quitter l’équipe avec laquelle il était sous contrat. 1, record 50, French, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
«Joueur ou joueuse autonome» est sémantiquement correct, «autonome» signifiant «qui se régit par ses propres lois, qui s’administre lui-même»; cependant, l'expression est incorrecte ici car le jeu étant un sport d’équipe, ce n’ est pas en tant que «joueur» qu'il est autonome-il ne détermine pas seul l'orientation de son jeu-mais comme négociateur de son contrat. De même, «agent libre» est inapproprié car la plupart des joueurs professionnels ont maintenant un agent qui négocie pour eux; or, ce n’ est pas l'agent qui est libre, mais bien le joueur, pour ce qui est de la négociation de son contrat! 1, record 50, French, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Les expressions «joueur autonome» et «agent libre» sont néanmoins couramment utilisées par la presse parlée et écrite, bien qu’aucun dictionnaire ne les consigne encore. 1, record 50, French, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
On évitera le calque «agent libre» de même que le terme impropre «joueur autonome». 2, record 50, French, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 5 OBS
Les expressions «joueur autonome» et «agent libre» sont néanmoins couramment utilisées par la presse parlée et écrite, bien qu’aucun dictionnaire ne les consigne encore. 1, record 50, French, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 6 OBS
Les expressions «joueur libre» et «joueur sans contrat» ont été trouvées dans le domaine du football américain. 5, record 50, French, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 50, Main entry term, Spanish
- agente libre
1, record 50, Spanish, agente%20libre
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2004-05-10
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Photography
Record 51, Main entry term, English
- photofinishing
1, record 51, English, photofinishing
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- photo finishing 2, record 51, English, photo%20finishing
correct
- developing & printing 3, record 51, English, developing%20%26%20printing
correct
- D & P 3, record 51, English, D%20%26%20P
correct
- D & P 3, record 51, English, D%20%26%20P
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The commercial processing of amateur photographs. 4, record 51, English, - photofinishing
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The source RADIC doesn't present such a restricted definition: "The act or occupation of developing films, printing photographs, etc.". 5, record 51, English, - photofinishing
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Photographie
Record 51, Main entry term, French
- développement et tirage
1, record 51, French, d%C3%A9veloppement%20et%20tirage
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- façonnage 2, record 51, French, fa%C3%A7onnage
masculine noun
- photofaçonnage 3, record 51, French, photofa%C3%A7onnage
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Traitement commercial des travaux d’amateurs. 4, record 51, French, - d%C3%A9veloppement%20et%20tirage
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
On s’attend à ce que d’ici 2006, 70 milliards de photos soient traitées en numérique, ce qui indique clairement que le marché du photofaçonnage a besoin d’une solution haute performance et économique pour remplacer le procédé chimique conventionnel. 3, record 51, French, - d%C3%A9veloppement%20et%20tirage
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
développement : Action de développer une pellicule photographique. [Par exemple :] Développement et tirage. 1, record 51, French, - d%C3%A9veloppement%20et%20tirage
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2004-03-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Ecology (General)
Record 52, Main entry term, English
- low-impact whale watching
1, record 52, English, low%2Dimpact%20whale%20watching
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- minimal impact whale watching 2, record 52, English, minimal%20impact%20whale%20watching
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The following principles should apply to Low-Impact Whale Watching: a) Whale watching activity must allow cetaceans to continue whatever behaviour they are engaged in at the time of contact. b) The goal of whale watching should not be interaction but observation of undisturbed cetacean behaviour. When cetaceans decide to interact with whale watchers, the cetaceans should always remain in control of the situation: that is, they should be free to determine the duration and nature of any interaction. c) On a long-term basis, whale watching should not lead to changes in cetacean group behaviour or dynamics, a change in habitat use, or a decline in reproductive success. 1, record 52, English, - low%2Dimpact%20whale%20watching
Record 52, Key term(s)
- low impact whale watching
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Écologie (Généralités)
Record 52, Main entry term, French
- observation écologique des baleines
1, record 52, French, observation%20%C3%A9cologique%20des%20baleines
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- observation douce de baleines 2, record 52, French, observation%20douce%20de%20baleines
proposal, see observation, feminine noun
- observation non perturbante de baleines 2, record 52, French, observation%20non%20perturbante%20de%20baleines
proposal, see observation, feminine noun
- observation de baleines pratiquée avec ménagement 2, record 52, French, observation%20de%20baleines%20pratiqu%C3%A9e%20avec%20m%C3%A9nagement
proposal, see observation, feminine noun
- observation de baleines à faible impact 3, record 52, French, observation%20de%20baleines%20%C3%A0%20faible%20impact
avoid, see observation, feminine noun
- observation de baleines à effets minimums 4, record 52, French, observation%20de%20baleines%20%C3%A0%20effets%20minimums
avoid, see observation, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Appui à l’observation écologique des baleines dans les AMP [aires marines protégées] le long des côtes s’étendant de l’État de Baja California à la mer de Béring [...] en se concentrant sur la mise au point d’un ensemble d’outils relatifs à l’observation écologique des baleines [qui] aidera à sensibiliser les touristes et les collectivités locales aux pratiques écotouristiques et à l’importance des AMP [...] 1, record 52, French, - observation%20%C3%A9cologique%20des%20baleines
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Il n’ existe pas d’équivalent français figé qui puisse rendre parfaitement et succinctement l'expression elliptique anglaise «low-impact whale watching». Un terme comme «observation douce», sur le modèle de «navigation douce», pourrait convenir, à condition d’éviter les risques de confusion puisque «doux» se dit de ce qui agit sans brutalité non seulement sur l'environnement, mais aussi sur l'organisme, et pourrait conférer au terme le sens d’une observation exercée dans des conditions peu exigeantes sur le plan physique, en tout confort pour les touristes par exemple. On peut aussi avoir recours à des périphrases, du type «qui ne dérange pas les baleines, qui ne porte pas atteinte aux baleines et à leur environnement naturel», «pratiquée de manière à limiter les effets néfastes sur les baleines et leur environnement», etc. Il est à noter qu'il s’agit ici de ménager les baleines elles-mêmes davantage que leur milieu naturel. 2, record 52, French, - observation%20%C3%A9cologique%20des%20baleines
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Les expressions «observation de baleines à faible impact (sur l’environnement)» ou «à effets minimums (sur l’environnement)» sont mal formées : on peut avoir l’impression que les locutions adjectivales «à faible impact» et «à effets minimums» se rapportent aux baleines et non au mode d’observation. En outre, ce sont davantage les baleines elles-mêmes plutôt que leur environnement que l’on veut ménager. Il est aussi à noter qu’un «impact» ou un «effet» (qui correspondent à l’anglais «impact») peuvent être bons ou mauvais, et qu’il est donc préférable d’y adjoindre un adjectif comme «néfaste» pour bien rendre la notion. 2, record 52, French, - observation%20%C3%A9cologique%20des%20baleines
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
doux : Qui agit sans brutalité, sans effets secondaires néfastes sur le milieu considéré (environnement; organisme) et selon les voies tenues pour les plus naturelles. [P. ex. :] Technologies douces, qui ne portent pas atteinte à l’environnement, au milieu. Les énergies douces : les sources d’énergie non polluantes (vent, marées, etc.), opposées aux sources d’énergie telles que le pétrole, la fission nucléaire, etc. Médecines douces (phytothérapie, acupuncture, homéopathie, etc.). 5, record 52, French, - observation%20%C3%A9cologique%20des%20baleines
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Ecología (Generalidades)
Record 52, Main entry term, Spanish
- avistaje de ballenas de mínimo impacto
1, record 52, Spanish, avistaje%20de%20ballenas%20de%20m%C3%ADnimo%20impacto
proposal, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- observación de ballenas de mínimo impacto 1, record 52, Spanish, observaci%C3%B3n%20de%20ballenas%20de%20m%C3%ADnimo%20impacto
proposal, feminine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Mínimo impacto sobre el ambiente. 1, record 52, Spanish, - avistaje%20de%20ballenas%20de%20m%C3%ADnimo%20impacto
Record 53 - internal organization data 2004-02-25
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 53, Main entry term, English
- skysurfer
1, record 53, English, skysurfer
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- sky surfer 1, record 53, English, sky%20surfer
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
With exceptionally wide sky boards, the sky surfer must be sure to release the pilot chute at full arm extension and perpendicular to the board's length to prevent the pilot chute from being caught in the burble of the board. 2, record 53, English, - skysurfer
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 53, Main entry term, French
- planchiste des airs
1, record 53, French, planchiste%20des%20airs
correct, masculine and feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- skysurfeur 2, record 53, French, skysurfeur
masculine noun
- skysurfeuse 3, record 53, French, skysurfeuse
feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Laurent est prêt. Assuré de pouvoir réaliser en l'air des figures fantastiques et extravagantes, à faire pâlir le champion du monde des véliplanchistes. Mais d’ici à ce que le ciel soit encombré par les planchistes des airs, les oiseaux-les vrais-ont encore de beaux jours devant eux. 1, record 53, French, - planchiste%20des%20airs
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Aujourd’hui on peut trouver dans un même passage des skysurfers, des relativeurs, des freeflyers et des élèves PAC. 2, record 53, French, - planchiste%20des%20airs
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - external organization data 2004-02-12
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Translation (General)
- Organization Planning
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 54, Main entry term, English
- schedule for reformatting of the procedures 1, record 54, English, schedule%20for%20reformatting%20of%20the%20procedures
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
To ensure this is addressed by McMaster University in a timely manner, CNSC staff recommended the addition of a licence condition that requires McMaster University to consolidate the Quality Assurance Program in accordance with the MNR [McMaster Nuclear Reactor] Policy Manual and submit a guide for reformatting the procedures by December 31, 2002. Furthermore, CNSC staff recommended the addition of a licence condition that requires McMaster University submit, by October 31, 2002, a schedule for reformatting of the procedures. 1, record 54, English, - schedule%20for%20reformatting%20of%20the%20procedures
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Planification d'organisation
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 54, Main entry term, French
- calendrier de reformatage des procédures
1, record 54, French, calendrier%20de%20reformatage%20des%20proc%C3%A9dures
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le personnel de la CCSN estimait qu'en général les procédures de l'installation sont mal formatées et qu'elles contiennent des incohérences. Pour que l'Université McMaster règle ce problème promptement, il a recommandé que le permis soit assorti d’une condition exigeant que l'Université consolide le programme d’assurance de la qualité conformément à son MNR Policy Manual et qu'elle soumette un guide de reformatage des procédures d’ici le 31 décembre 2002. Il a de plus recommandé que le permis soit assorti d’une condition exigeant que l'Université McMaster soumette, d’ici le 31 octobre 2003, un calendrier de reformatage des procédures. 1, record 54, French, - calendrier%20de%20reformatage%20des%20proc%C3%A9dures
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2003-10-30
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Aboriginal Law
Record 55, Main entry term, English
- collective law
1, record 55, English, collective%20law
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In that context, the Draft United Nations Declaration has been prepared with the goal of fulfilling the basic requirements necessary to enable indigenous populations to exercise human rights in the areas of health, education, development, territory, and intellectual property, while recognizing their diversity as subject to collective law. 1, record 55, English, - collective%20law
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Droit autochtone
Record 55, Main entry term, French
- droit collectif
1, record 55, French, droit%20collectif
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans la littérature sociologique et philosophique, le terme de droit collectif fait référence à plusieurs compréhensions différentes. Par droit collectif, on peut entendre :-le droit de la communauté elle-même à la survie de la culture et des valeurs dont elle est porteuse(dans ce cas, le sujet et l'objet du droit en question sont tous les deux collectifs) ;-le droit des membres(individuels) à préserver un objet collectif qui est la culture, l'appartenance ou l'identité(ici, le sujet reste individuel mais l'objet substantiel est collectif) ;-le droit à une action collective étant entendu que l'exercice de l'appartenance culturelle et communautaire est nécessairement collectif. 1, record 55, French, - droit%20collectif
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Derecho indígena
Record 55, Main entry term, Spanish
- derecho colectivo
1, record 55, Spanish, derecho%20colectivo
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2003-09-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Parliamentary Language
- Oral Presentations
Record 56, Main entry term, English
- factual statement
1, record 56, English, factual%20statement
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Here the Minister perhaps carries a factual statement much farther than needed. 1, record 56, English, - factual%20statement
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Vocabulaire parlementaire
- Exposés et communications orales
Record 56, Main entry term, French
- déclaration factuelle
1, record 56, French, d%C3%A9claration%20factuelle
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le ministre fait peut-être ici une déclaration factuelle qui va beaucoup plus loin que ce qui est nécessaire. 1, record 56, French, - d%C3%A9claration%20factuelle
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2003-05-09
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Board Games
- Social Games
Record 57, Main entry term, English
- game board
1, record 57, English, game%20board
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- gameboard 2, record 57, English, gameboard
correct
- board 3, record 57, English, board
correct, noun
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A flat usually rectangular piece of material (as wood) often marked off or provided with pegs and used for some special purpose (as the playing of certain games). 3, record 57, English, - game%20board
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Instead of standard game boards, the volunteer subjects were presented with black-and-white chess diagrams depicted on a computer screen. 4, record 57, English, - game%20board
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
- Jeux de société
Record 57, Main entry term, French
- planchette de jeu
1, record 57, French, planchette%20de%20jeu
correct, see observation, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- plateau de jeu 1, record 57, French, plateau%20de%20jeu
correct, see observation, masculine noun
- tableau 2, record 57, French, tableau
correct, masculine noun
- planche de jeu 1, record 57, French, planche%20de%20jeu
avoid, see observation
- planchette 1, record 57, French, planchette
correct, see observation, feminine noun
- plateau 1, record 57, French, plateau
correct, see observation, masculine noun
- planche 1, record 57, French, planche
avoid, see observation
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Support de bois ou de carton dur recouvert de cases, d’un damier ou d’une illustration et servant de pièce de base pour des jeux d’échelles, de dames, de Scrabble, de Monopoly ou autres. 1, record 57, French, - planchette%20de%20jeu
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
«Quelques arpents de pièges» se joue sur une «planchette»(Règles du jeu dans la boîte de ce jeu fabriqué au Canada). Par contre, Peter Watts, dans ses analyses de nouveaux jeux de société dans «Science et Vie»(France), parle de «plateau de jeu» et de «plateau» dans le cas des jeux «Trioker» et «Diplomacy». «Planche», désignant une pièce de bois plus longue que large, ne devrait pas être utilisé ici :«planchette» et «plateau», aux dimensions plus réduites et ayant tous deux le sens de support, conviennent mieux. 1, record 57, French, - planchette%20de%20jeu
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Juegos de mesa
- Juegos de sociedad
Record 57, Main entry term, Spanish
- tablero de juego de mesa
1, record 57, Spanish, tablero%20de%20juego%20de%20mesa
correct
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2003-03-17
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Road Traffic
Record 58, Main entry term, English
- heavy vehicle traffic
1, record 58, English, heavy%20vehicle%20traffic
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- heavy road vehicle traffic 2, record 58, English, heavy%20road%20vehicle%20traffic
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The traffic density and flow within the region changed dramatically with the closure of Kai Tak Airport, most notably in the decrease in taxis and coaches. However, there had been an increase in heavy vehicle traffic, particularly those involved in the construction industry. The continued development of Tseung Kwan O ... in addition to the continual redevelopment of old housing estates in the region, caused an increased amount of heavy vehicle traffic. Environmental hazards, such as the exhaust fumes emitted from heavy lorries, had been of growing concern. 1, record 58, English, - heavy%20vehicle%20traffic
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Camionnage
- Circulation routière
Record 58, Main entry term, French
- trafic poids lourds
1, record 58, French, trafic%20poids%20lourds
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- trafic des poids lourds 2, record 58, French, trafic%20des%20poids%20lourds
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
«Le trafic poids lourds sera moitié moindre». Jean-marc Berthier, directeur gérant du groupement d’intérêt économique du tunnel du Mont-Blanc. [...] Le projet de rénovation technique, d’intervention et d’exploitation est le système optimal pour faire face à un trafic bidirectionnel à l’intérieur d’un tunnel de grande longueur. [...] En fait, la capacité actuelle du tunnel sera maintenant de quatre-vingt-dix poids lourds par heure dans les deux sens, soit 2 100 poids lourds par jour qui représentent un peu moins de la moitié du trafic d’avant la catastrophe. 3, record 58, French, - trafic%20poids%20lourds
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
«La fermeture du Gothard? pour l'instant, cela ne change rien à nos itinéraires», observe le chauffeur. [...] Du côté de la gendarmerie vaudoise, Georges Favre [...] confirme ce constat :«Même si on ne peut pas faire de comptage spécifique pour les camions, on remarque une légère augmentation du trafic poids lourds. Il y a bien quelques trains routiers belges et néerlandais que nous n’ avons pas l'habitude de voir par ici, mais rien de spectaculaire. » 4, record 58, French, - trafic%20poids%20lourds
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
trafic : Ce mot ajoute à «circulation» l’idée de densité, de volume. Il se dit pour désigner la fréquence et l’importance de la circulation. 5, record 58, French, - trafic%20poids%20lourds
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
circulation : Mouvement des véhicules sur la voirie [...] Le terme de trafic [...] n’est pas tout à fait synonyme : il désigne le volume de la circulation. 6, record 58, French, - trafic%20poids%20lourds
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2003-03-12
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 59, Main entry term, English
- format negotiation
1, record 59, English, format%20negotiation
correct, standardized
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Format negotiation here stands for the server-driven negotiation between equivalent instances of a resource in different "formats", either media-type (often called "content-negotiation" erroneously) or character encoding. 1, record 59, English, - format%20negotiation
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 59, English, - format%20negotiation
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 59, Main entry term, French
- négociation du format
1, record 59, French, n%C3%A9gociation%20du%20format
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La négociation du format consiste ici en la négociation conduite par le serveur entre les instances équivalentes d’une ressource dans différents «formats », que ce soit un type de média(souvent appelé de manière erronée «négociation de contenu ») ou bien un encodage de caractères. 1, record 59, French, - n%C3%A9gociation%20du%20format
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 59, French, - n%C3%A9gociation%20du%20format
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2003-03-12
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 60, Main entry term, English
- equivalent instance
1, record 60, English, equivalent%20instance
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Format negotiation here stands for the server-driven negotiation between equivalent instances of a resource in different "formats", either media-type (often called "content-negotiation" erroneously) or character encoding. 1, record 60, English, - equivalent%20instance
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 60, English, - equivalent%20instance
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 60, Main entry term, French
- instance équivalente
1, record 60, French, instance%20%C3%A9quivalente
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La négociation du format consiste ici en la négociation conduite par le serveur entre les instances équivalentes d’une ressource dans différents «formats », que ce soit un type de média(souvent appelé de manière erronée «négociation de contenu ») ou bien un encodage de caractères. 1, record 60, French, - instance%20%C3%A9quivalente
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 60, French, - instance%20%C3%A9quivalente
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2002-11-29
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Urban Integration
- Urban Sociology
Record 61, Main entry term, English
- urban animation
1, record 61, English, urban%20animation
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The Montreal High Lights Festival will continue to be bold and creative in order to make this festival more accessible to a wider range of artistic creations in all their forms, be they theatre, music, plastic, gastronomical or luminous. And more notably by pursuing even further the concept of urban animation and by proposing new themes for the performing arts, which next year will be devoted to vocal art. It's in this context that the festival will consolidate, sometime this year its twinning with the city of Lyon who has also in the last two years, produced during the month of December, its very own light festival; le Festival Lyon Lumière. Montreal's third year of the HIGH LIGHTS Festival, with its programming of special events, surprising flavours and an urban animation segment that promises to be even more dazzling, will take place from Thursday, February the 14th to Sunday, March 3rd 2002. Happy season's end Montreal. 1, record 61, English, - urban%20animation
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Intégration urbaine
- Sociologie urbaine
Record 61, Main entry term, French
- animation urbaine
1, record 61, French, animation%20urbaine
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La mixité est la condition nécessaire à la création d’un ensemble urbain vivant, qui contribuera au dynamisme de l’Est vincennois. Si l’implantation de commerces est nécessaire à l’animation urbaine, il convient de ne pas permettre l’implantation de grandes surfaces susceptibles de mettre en péril les commerces existants. Vincennes a en effet la chance de bénéficier de quartiers commerçants et d’un centre ville très actifs. 2, record 61, French, - animation%20urbaine
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Montréal en lumière fera preuve d’audace et de créativité afin de rendre de plus en plus accessible au plus grand nombre la création artistique sous toutes ses formes, qu'elle soit théâtrale, musicale, plastique, gustative ou lumineuse, notamment en poussant encore plus loin le concept d’animation urbaine et proposant une nouvelle thématique des arts de la scène qui sera consacrée l'an prochain à l'art vocal. C'est dans ce contexte aussi que le Festival consolidera, d’ici l'an prochain, son jumelage avec la Ville de Lyon, qui réalise, elle aussi depuis deux ans, au cours du mois de décembre, le Festival Lyon lumière. La troisième édition du Festival MONTRÉAL EN LUMIÈRE, avec une programmation d’événements spéciaux, savoureuse et un volet d’animation urbaine encore plus électrisant, aura lieu du jeudi 14 février au dimanche 3 mars 2002. 3, record 61, French, - animation%20urbaine
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2002-11-13
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Oil Production
Record 62, Main entry term, English
- cold flow production
1, record 62, English, cold%20flow%20production
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Seismic Monitoring of "Hot" and "Cold" Heavy Oil Production. ... The application of seismic monitoring for "cold flow" mapping is even more challenging. In "cold flow" heavy oil production of oil sands, we see the development of high porosity zones known as "wormholes". These high porosity zones are much smaller than a seismic wavelength so their detection will be extremely difficult. Nevertheless, it is interesting to speculate whether time-lapse seismology has a role to play in the reservoir characterization of "cold flow" as well as in steam injection. ... Emerging Interest in Seismic Monitoring of "Cold Flow" and "Wormholes". In addition to the production of heavy oil from the steam injection in Pikes Peak field, there is production from "cold flow" heavy oil fields in the surrounding areas. In the "cold flow" production process, oil and sand are simultaneously produced in unconsolidated heavy oil reservoirs by using non-thermal extraction. 2, record 62, English, - cold%20flow%20production
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
New process development (e.g. development of a new enhanced oil recovery (EOR) process, such as VAPEX, SAGP (steam and gas push), toe-to-heel combustion, oil sands extraction, cold flow production. 3, record 62, English, - cold%20flow%20production
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Production pétrolière
Record 62, Main entry term, French
- production froide des huiles visqueuses
1, record 62, French, production%20froide%20des%20huiles%20visqueuses
feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- production froide 1, record 62, French, production%20froide
feminine noun
- récupération sans réchauffage 1, record 62, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20sans%20r%C3%A9chauffage
feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Production froide des huiles visqueuses. Explication : Des réservoirs d’huiles lourdes sont produits au Canada par simple pompage à l'aide de pompes à cavité progressive(«PCP pumps») qui permettent de produire du sable en même temps que l'huile. La production du sable provoquerait in-situ des chenaux de fortes perméabilités(«wormholes»), ce qui éviterait d’injecter de la vapeur pour produire ce type de réservoir. Le conditionnel est utilisé ici car pour l'instant il n’ y a pas de preuve directe de l'existence de ces chenaux. Cependant, il y a de fortes présomptions qu'ils existent sinon on ne pourrait pas expliquer certaines observations faites sur champ, comme par exemple l'arrivée, en quelques minutes, de boue de forage dans un puits situé à plusieurs centaines de mètres d’un puits en cours de forage. Normalement, pour aller d’un puits à l'autre dans le réservoir, la boue devrait mettre plusieurs semaines ou même plusieurs mois. 1, record 62, French, - production%20froide%20des%20huiles%20visqueuses
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Les différentes techniques de production de brut lourd peuvent être soit du type «primaire» soit du type «amélioré». Suivant les caractéristiques de l’huile et de la roche réservoir l’une ou l’autre sera employée. La production primaire [...] est envisageable pour les huiles lourdes grâce à la technologie dite du «puits horizontal». Cette technique permet en effet d’améliorer considérablement la productivité d’un puits et d’augmenter le taux de récupération ultime. Elle est utilisée au Venezuela pour produire «à froid» (sans réchauffage de l’huile) les bruts extra-lourds de l’Orénoque de façon rentable. Elle n’est cependant pas adaptée aux formations non consolidées où la production de sable associé à l’huile est relativement importante. 2, record 62, French, - production%20froide%20des%20huiles%20visqueuses
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
production froide : équivalent proposé par un ingénieur documentaliste, Institut français du pétrole. 1, record 62, French, - production%20froide%20des%20huiles%20visqueuses
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
récupération sans réchauffage : proposition du département de génie chimique, Université d’Ottawa. 1, record 62, French, - production%20froide%20des%20huiles%20visqueuses
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2002-10-07
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Market Prices
- Sales (Marketing)
Record 63, Main entry term, English
- mutual forbearance
1, record 63, English, mutual%20forbearance
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- mutual forebearance 2, record 63, English, mutual%20forebearance
correct
- mutual abstention from competition 3, record 63, English, mutual%20abstention%20from%20competition
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The process whereby companies refrain from competing against each other on price. 1, record 63, English, - mutual%20forbearance
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Vente
Record 63, Main entry term, French
- abstention mutuelle de concurrence
1, record 63, French, abstention%20mutuelle%20de%20concurrence
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La relation de longue date avec Solvay revêt de toute évidence une importance vitale dans ce contexte. Il est bien précisé dans les documents de ICI [Imperial Chemical Industries] que la base du maintien des relations avec Solvay est l'abstention mutuelle de concurrence. 1, record 63, French, - abstention%20mutuelle%20de%20concurrence
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2002-09-26
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Phraseology
Record 64, Main entry term, English
- appeal against a judgement
1, record 64, English, appeal%20against%20a%20judgement
correct, verb
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, Key term(s)
- appeal against a judgment
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie
Record 64, Main entry term, French
- appeler d’un jugement
1, record 64, French, appeler%20d%26rsquo%3Bun%20jugement
correct
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Avoir recours à un tribunal supérieur pour faire réformer le jugement d’un tribunal inférieur. «Appeler d’un jugement, le frapper d’appel». Dans le langage du droit, la tournure [en appeler de] est pléonastique lorsqu'elle est suivie d’un complément indirect :[Il en a appelé de la décision] ;dire «Il a appelé de la décision. »L'exemple suivant est correct(«Il en a appelé à la Cour suprême. »), car le pronom «en» ici tient lieu du complément indirect sous-entendu «décision». Le pléonasme [en appeler de] devrait être évité, en dépit de l'effet stylistique que certains auteurs attribuent à l'emploi de cette locution, par exemple dans une phrase où l'expression répond au sentiment, telle la citation fréquemment relevée par les dictionnaires :«J’en appelle au roi de ce jugement inique. »La locution «en appeler à» signifie recourir à, s’en remettre à :«La défense en appelle à la clémence du tribunal. » 2, record 64, French, - appeler%20d%26rsquo%3Bun%20jugement
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2002-02-27
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Waste Management
Record 65, Main entry term, English
- islanding
1, record 65, English, islanding
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
"island, to" (transitive verb): to place ... as if on an island: isolate. 2, record 65, English, - islanding
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Gestion des déchets
Record 65, Main entry term, French
- îlotage
1, record 65, French, %C3%AElotage
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Mesure de lutte contre un incendie dans un site d’entreposage de pneus qui consiste à subdiviser l’amas en petites piles isolées les unes des autres ("îlots") pour éviter la propagation du feu. 2, record 65, French, - %C3%AElotage
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le terme français "îlotage" nous a été confirmé par un ingénieur qui travaille au ministère de l'Environnement du Canada. À sa connaissance, il n’ existe pas d’équivalent anglais consacré pour ce terme, et il propose d’utiliser une expression explicative, du type "separation into small isolated piles". Cependant, le terme anglais "islanding" a été proposé par les services linguistiques de la Société Radio Canada. D'ici à ce que ce dernier terme soit confirmé, la prudence impose toutefois de l'entourer de guillemets. 2, record 65, French, - %C3%AElotage
Record 65, Key term(s)
- opération insulaire
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Gestión de los desechos
Record 65, Main entry term, Spanish
- islanding
1, record 65, Spanish, islanding
masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2002-01-08
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Films
- Tourist Activities
Record 66, Main entry term, English
- What Makes Them Run?
1, record 66, English, What%20Makes%20Them%20Run%3F
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1975 for the National Film Board of Canada by Crawley Films Ltd. for Fitness and Amateur Sports Branch, Health and Welfare Canada. 1, record 66, English, - What%20Makes%20Them%20Run%3F
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Each summer, Sweden welcomes competitors from over 21 countries to the five day "O-Ringen" competition -- the largest Orienteering Meet in the World. Filmed during the 1973 meet in Rättvik, this film follows young and old of all sizes and levels of ability as they wind their ways, with map and compass in hand, along prescribed routes through the countryside. As well, it reports on the daily events of the competition and gives a good picture of its general organization. A motivational film What Makes Them Run? is particularly suited for showing by fitness groups, recreational services and high schools. 1, record 66, English, - What%20Makes%20Them%20Run%3F
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de films
- Activités touristiques
Record 66, Main entry term, French
- Pourquoi courir?
1, record 66, French, Pourquoi%20courir%3F
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Réalisé en 1975 pour l’Office national du film du Canada par Crawley Films Ltd. pour la Direction générale, Santé et Sport amateur du Canada, Santé et Bien-être social Canada. 1, record 66, French, - Pourquoi%20courir%3F
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Ce documentaire nous amène en Suède où se tenait, en juillet 1973, une course au championnat dans une discipline promise à un vif succès ici, si l'on en juge par l'énorme popularité dont elle jouit en Suède : l'orientation en forêt. Les concurrents sont appelés à parcourir à pied un tracé en forêt : ils disposent de boussoles et de cartes. À certains points de contrôle répartis le long du parcours, ils doivent faire viser une fiche. Voilà un sport que toute la famille peut pratiquer, avec un équipement des plus réduits. 1, record 66, French, - Pourquoi%20courir%3F
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2001-11-05
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 67, Main entry term, English
- Ku-band antenna
1, record 67, English, Ku%2Dband%20antenna
correct, officially approved
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The activation of the Station's Ku-Band antenna is on standby until procedures are put in place for a possible software patch to account for an apparent pointing error with the dish-shaped antenna. The Ku Band system is used to transmit television, voice and high-speed data to the ground. Normal communication is being managed through the S-Band audio system. Any required TV images, in the meantime, can be accommodated through the use of the laptop computer-based digital video system. Until that problem is corrected, transmission of experiment data from the Human Research Facility experiment rack in the Destiny laboratory is on hold. 2, record 67, English, - Ku%2Dband%20antenna
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ku-band antenna: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 67, English, - Ku%2Dband%20antenna
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 67, Main entry term, French
- antenne en bande Ku
1, record 67, French, antenne%20en%20bande%20Ku
correct, feminine noun, officially approved
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
On a remis à plus tard l'activation de l'antenne en bande Ku de la Station. On attend que soient établies les procédures selon lesquelles un sous-programme de correction puisse venir à bout d’une erreur apparente de pointage de l'antenne parabolique. Le système en bande Ku sert à l'émission vers la Terre de signaux de télévision, vocaux et à haut débit. Les communications courantes sont présentement assurées par le système audio en bande S. Dans l'intervalle, les images télévisuelles peuvent être transmises via le système vidéo numérique fonctionnant sur ordinateur portable. D'ici à ce que le problème soit corrigé, la transmission des données provenant du bâti d’expérimentation Human Research Facility contenu dans le laboratoire Destiny. 2, record 67, French, - antenne%20en%20bande%20Ku
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
antenne en bande Ku : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 67, French, - antenne%20en%20bande%20Ku
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2001-11-05
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 68, Main entry term, English
- digital video system
1, record 68, English, digital%20video%20system
correct, officially approved
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The Ku Band system is used to transmit television, voice and high-speed data to the ground. Normal communication is being managed through the S-Band audio system. Any required TV images, in the meantime, can be accommodated through the use of the laptop computer-based digital video system. Until that problem is corrected, transmission of experiment data from the Human Research Facility experiment rack in the Destiny laboratory is on hold. 2, record 68, English, - digital%20video%20system
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
digital video system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 68, English, - digital%20video%20system
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 68, Main entry term, French
- système vidéo numérique
1, record 68, French, syst%C3%A8me%20vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun, officially approved
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le système en bande Ku sert à l'émission vers la Terre de signaux de télévision, vocaux et à haut débit. Les communications courantes sont présentement assurées par le système audio en bande S. Dans l'intervalle, les images télévisuelles peuvent être transmises via le système vidéo numérique fonctionnant sur ordinateur portable. D'ici à ce que le problème soit corrigé, la transmission des données provenant du bâti d’expérimentation Human Research Facility contenu dans le laboratoire Destiny. 2, record 68, French, - syst%C3%A8me%20vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
système vidéo numérique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 68, French, - syst%C3%A8me%20vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2001-09-17
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 69, Main entry term, English
- Government of Canada Government On-Line Web site
1, record 69, English, Government%20of%20Canada%20Government%20On%2DLine%20Web%20site
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
This site is dedicated to providing information on the Government On-Line initiative, the Government of Canada's plan to become the government the most electronically connected to its citizens in the world by 2004, with Canadians able to access federal information and service on-line at the time and place of their choosing. 1, record 69, English, - Government%20of%20Canada%20Government%20On%2DLine%20Web%20site
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 69, Main entry term, French
- site Web du Gouvernement en direct du gouvernement du Canada
1, record 69, French, site%20Web%20du%20Gouvernement%20en%20direct%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ce site vise à fournir des renseignements sur l'initiative Gouvernement en direct, le plan du gouvernement du Canada pour faire en sorte qu'il soit le gouvernement le plus électroniquement branché au monde avec ses citoyens d’ici 2004 et que les Canadiens puissent avoir accès à toute l'information et à tous les services gouvernementaux en direct à l'endroit et au moment qui leur conviennent. 1, record 69, French, - site%20Web%20du%20Gouvernement%20en%20direct%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2001-08-30
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 70, Main entry term, English
- gyroscope suspended off center of gravity 1, record 70, English, gyroscope%20suspended%20off%20center%20of%20gravity
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- off-center-of-gravity suspended gyro 1, record 70, English, off%2Dcenter%2Dof%2Dgravity%20suspended%20gyro
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
If in a gravitational field you support a rotating body in only a single point that is not the center of gravity (center of mass), there is a torque acting on it; if the rotation is fast enough to be associated with a substantial angular momentum and the change in angular momentum effected by that torque is comparatively small, you will observe precession. Gyroscopes used for navigation have to be suspended in their center of gravity and in a way that when changing direction of the box (airplane) around it no torque is applied through that suspension. 2, record 70, English, - gyroscope%20suspended%20off%20center%20of%20gravity
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 70, Main entry term, French
- gyroscope non suspendu en son centre de gravité
1, record 70, French, gyroscope%20non%20suspendu%20en%20son%20centre%20de%20gravit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Précession : cas d’un gyroscope non suspendu en son centre de gravité. Supposons que [...] le centre de gravité G au lieu de se trouver confondu avec le point de suspension du gyroscope se trouve en un point de l'axe de celui-ci différent du point de suspension. [...] On dit que le gyroscope précessionne. L'application d’une force(ici le poids) provoque le déplacement du moment cinétique du gyroscope perpendiculairement à cette force; c'est ce que l'on appelle souvent l'effet gyroscopique qui désoriente fréquemment ceux qui ont affaire pour la première fois avec le gyroscope. 1, record 70, French, - gyroscope%20non%20suspendu%20en%20son%20centre%20de%20gravit%C3%A9
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2001-07-18
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Broadcasting
- Radio Transmission and Reception
- Satellite Telecommunications
Record 71, Main entry term, English
- fading margin
1, record 71, English, fading%20margin
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The amount by which a received signal level may be reduced without causing the system or channel output to fall below a specified threshold. 2, record 71, English, - fading%20margin
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A carrier-to-noise ratio of ... 13 decibels is required for satisfactory communication. An additional fading margin of ... 10 decibels is tolerated to permit operation during rain. 3, record 71, English, - fading%20margin
Record 71, Key term(s)
- fading allowance
- fade margin
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiodiffusion
- Émission et réception radio
- Télécommunications par satellite
Record 71, Main entry term, French
- marge de protection contre les évanouissements
1, record 71, French, marge%20de%20protection%20contre%20les%20%C3%A9vanouissements
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- marge de sécurité 2, record 71, French, marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
see observation, feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] le service de radiodiffusion ne peut souffrir [...] de baisses [...] de qualité [...] Ceci conduit à prendre des marges de sécurité [évaluées] compte tenu de la climatologie locale [...] de 4 à 6 dB à 12 GHz. 2, record 71, French, - marge%20de%20protection%20contre%20les%20%C3%A9vanouissements
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'équivalence, ici, demeure critiquable. Il s’agit certes d’une marge de sécurité, mais l'essentiel de la notion porte sur le taux d’atténuation que l'on peut se permettre sans affecter les communications; ce taux constitue alors la marge de sécurité. 3, record 71, French, - marge%20de%20protection%20contre%20les%20%C3%A9vanouissements
Record 71, Key term(s)
- marge d’évanouissement
- marge contre les évanouissements
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radiodifusión
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Telecomunicaciones por satélite
Record 71, Main entry term, Spanish
- margen de protección contra los desvanecimientos
1, record 71, Spanish, margen%20de%20protecci%C3%B3n%20contra%20los%20desvanecimientos
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- margen de desvanecimiento 1, record 71, Spanish, margen%20de%20desvanecimiento
masculine noun, Mexico
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Cantidad en la que puede reducirse el nivel de la señal recibida sin provocar que la salida del sistema o del canal caiga por debajo de un umbral especificado. 1, record 71, Spanish, - margen%20de%20protecci%C3%B3n%20contra%20los%20desvanecimientos
Record 72 - internal organization data 2000-09-26
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
Record 72, Main entry term, English
- intermixed stratification
1, record 72, English, intermixed%20stratification
proposal
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
Record 72, Main entry term, French
- stratification entremêlée
1, record 72, French, stratification%20entrem%C3%AAl%C3%A9e
correct
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
On observe souvent que des stratifications obliques s’enchevêtrent en désordre. Leurs structures s’interpénètrent, surtout les petites stratifications formées de matériel fin argilo-sableux. Les laminae paraissent étirées et embouties les unes dans les autres. Ce type de dépôt est désigné ici sous le terme de stratification entremêlée. 1, record 72, French, - stratification%20entrem%C3%AAl%C3%A9e
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2000-08-29
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 73, Main entry term, English
- Dirac comb
1, record 73, English, Dirac%20comb
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
See Dirac equation, Dirac function, Dirac operator, Dirac impulse. 1, record 73, English, - Dirac%20comb
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 73, Main entry term, French
- peigne de Dirac
1, record 73, French, peigne%20de%20Dirac
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Il résulte de la quantification [...] de l'espace et du temps que la dimension est elle-même quantifiée(E). Il suffit alors de convoluer [...] par un peigne de Dirac mais le développement de ce formalisme ne s’impose pas ici. 1, record 73, French, - peigne%20de%20Dirac
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2000-02-18
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Record 74, Main entry term, English
- part per trillion
1, record 74, English, part%20per%20trillion
correct, United States
Record 74, Abbreviations, English
- ppt 1, record 74, English, ppt
correct
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Bromine monoxide was found, but only in concentrations of a few parts per trillion (ppt), suggesting that it was not the major cause of ozone depletion. 2, record 74, English, - part%20per%20trillion
Record 74, Key term(s)
- parts per trillion
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Record 74, Main entry term, French
- partie par 10[exposant 12]
1, record 74, French, partie%20par%2010%5Bexposant%2012%5D
correct, see observation, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- partie par billion 2, record 74, French, partie%20par%20billion
correct, see observation, feminine noun
- partie par trillion 3, record 74, French, partie%20par%20trillion
avoid, see observation, feminine noun
- ppt 4, record 74, French, ppt
avoid, masculine noun
- ppt 4, record 74, French, ppt
- x X 10-12 1, record 74, French, x%20X%2010%2D12
see observation
- x p.p. 1012 1, record 74, French, x%20p%2Ep%2E%201012
see observation
- x/1012 1, record 74, French, x%2F1012
see observation
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Salinité de 9 x 10-12. 1, record 74, French, - partie%20par%2010%5Bexposant%2012%5D
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le «trillion» américain correspond au terme français «billion». Cependant, pour éviter toute ambiguïté, il convient d’utiliser une puissance de 10. Par exemple, on écrira «neuf parties par billion» comme suit : 9 p. p. 1012, ou 9 X 10-12, ou encore 9 p/1012. On aura compris que, dans l'expression «partie par 10[ 12]», le mot «partie» symbolise un volume, une masse ou un nombre de particules, suivant ce qui a été utilisé pour calculer la concentration(ou rapport) ;dans les expressions «x X 10[-12]», «x p. p. 10[ 12]» et «x/10[ 12]», la lettre minuscule «x» tient lieu ici du nombre de parties en cause. 1, record 74, French, - partie%20par%2010%5Bexposant%2012%5D
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «picogramme», «ppb» («part per billion»), «ppm» («part per million»), «pph» («part per hundred») et «ppt» («par per thousand»). 1, record 74, French, - partie%20par%2010%5Bexposant%2012%5D
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
En français, «trillion» veut dire 1018. 1, record 74, French, - partie%20par%2010%5Bexposant%2012%5D
Record 74, Key term(s)
- parties par billion
- parties par trillion
- parties par 10[12]
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Record 74, Main entry term, Spanish
- parte por 10[12]
1, record 74, Spanish, parte%20por%2010%5B12%5D
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- parte por billón 2, record 74, Spanish, parte%20por%20bill%C3%B3n
feminine noun
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
"trillion" en inglés significa "billón" en español. Para evitar confusiones, se recomienda utilizar el término 1012. 1, record 74, Spanish, - parte%20por%2010%5B12%5D
Record 74, Key term(s)
- partes por billón
Record 75 - internal organization data 1999-05-11
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 75, Main entry term, English
- Anbauhobel
1, record 75, English, Anbauhobel
correct, trademark
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A rapid plough for use on longwall faces. The machine is superior to the original Loebbe Hobel and can negotiate small faults or washouts on the face by the use of more than one plough. It is suitable for seams from 2 to 8 ft thick, with reasonably good roof and floor. The plough travels along the face at a speed of 75 f.p.m. with a cutting depth from 1 1/2 to 3 in. and the broken coal is loaded by the plough-shaped body on to an armoured conveyor. The machine can be operated independently of the face conveyor. 2, record 75, English, - Anbauhobel
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 75, Main entry term, French
- rabot rajouté
1, record 75, French, rabot%20rajout%C3%A9
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- Anbauhobel 1, record 75, French, Anbauhobel
correct, trademark, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le Anbauhobel ou rabot rajouté. C'est une modification du rabot rapide. Ici, la tête de commande du rabot est indépendante de la tête motrice du blindé et s’adapte latéralement à celui-ci [...] Une deuxième tête peut être placée en taille à n’ importe quel endroit, par exemple avant une faille qui empêcherait de raboter plus loin. Quelquefois, cette deuxième tête est remplacée par une simple étoile de retour fixée en n’ importe quel point du convoyeur blindé [...] Le rabot rajouté entraîne quelques complications électriques, les moteurs devant tourner dans les deux sens et avoir deux protections contre les surintensités. Par contre, on n’ est plus obligé de démonter complètement le rabot lorsqu'un accident apparaît en taille. On rabote au contraire ce que l'on veut. On peut même avoir deux rabots indépendants pour deux moitiés de taille se trouvant par exemple de part et d’autre d’une faille. 1, record 75, French, - rabot%20rajout%C3%A9
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1998-09-23
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 76, Main entry term, English
- high level inter-communication diagram 1, record 76, English, high%20level%20inter%2Dcommunication%20diagram
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, Key term(s)
- high level intercommunication diagram
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 76, Main entry term, French
- diagramme des communications entre directions
1, record 76, French, diagramme%20des%20communications%20entre%20directions
proposal, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
- DCD 1, record 76, French, DCD
proposal, masculine noun
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Diagramme élaboré pour déterminer les groupes qui communiquent le plus souvent entre eux(«high level» signifie ici que l'on ne veut pas aller plus bas que le niveau des directions), ce qui permet d’apporter des changements aux systèmes de communication en causant le moins d’inconvénients possibles pour chacun. 1, record 76, French, - diagramme%20des%20communications%20entre%20directions
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1998-08-20
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Special-Language Phraseology
Record 77, Main entry term, English
- process enclosure
1, record 77, English, process%20enclosure
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- enclosure of the work process 2, record 77, English, enclosure%20of%20the%20work%20process
correct
- isolation of the work process 3, record 77, English, isolation%20of%20the%20work%20process
- isolation from the work process 4, record 77, English, isolation%20from%20the%20work%20process
see observation
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
As used on an MSDS, [Material Safety Data Sheet], process enclosure means that the operation in which the material is used is completely enclosed. A physical barrier separates the worker from the potential health or fire hazard. Process enclosure is usually recommended if the material is very toxic or flammable. 5, record 77, English, - process%20enclosure
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
... implementing engineering controls such as ventilation, isolation or enclosure of the work process ... 3, record 77, English, - process%20enclosure
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Isolation involves either isolating the process or the worker. That is, a hazardous machine or process is enclosed to limit the number of workers exposed to the hazard, or the operators are enclosed so that they are not exposed to the hazardous process. 6, record 77, English, - process%20enclosure
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 77, Main entry term, French
- enceinte d’isolement
1, record 77, French, enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
proposal, see observation, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- enceinte de sécurité 1, record 77, French, enceinte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposal, see observation, feminine noun
- enceinte isolée de sécurité 1, record 77, French, enceinte%20isol%C3%A9e%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposal, see observation, feminine noun
- isolement du procédé 2, record 77, French, isolement%20du%20proc%C3%A9d%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
- isolation du procédé 2, record 77, French, isolation%20du%20proc%C3%A9d%C3%A9
avoid, see observation, feminine noun
- enceinte de confinement 1, record 77, French, enceinte%20de%20confinement
proposal, see observation, feminine noun
- confinement de l’installation 1, record 77, French, confinement%20de%20l%26rsquo%3Binstallation
proposal, see observation, masculine noun
- travail sous confinement 1, record 77, French, travail%20sous%20confinement
proposal, see observation, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Isolement / isolation du procédé : Le terme, tel qu’il est utilisé dans les FTSS, signifie que l’opération dans laquelle on utilise la substance dangereuse est effectuée dans un espace complètement clos. Une barrière physique sépare le travailleur de la source possible d’incendie ou de danger pour la santé. On recommande ordinairement qu’un procédé soit isolé lorsqu’il fait appel à une substance très toxique ou inflammable. 2, record 77, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
isolation : Action de protéger une pièce contre la chaleur, le froid, le bruit. 3, record 77, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
isolement : État d’une chose isolée. 3, record 77, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Les termes «isolement du procédé» et «isolation du procédé» nous paraissent extrêmement douteux. En effet, ce n’ est pas le «procédé»(terme pas très heureux non plus, soit dit en passant) qui est isolé, mais la personne qui effectue un travail, l'appareillage qui sert à effectuer ce travail ou encore la pièce où est situé cet appareillage! On parlera donc, plus logiquement, du «travail effectué en enceinte isolée, à des fins de sécurité», ou de l'«isolement des travailleurs devant effectuer certains traitements dans des enceintes, pour plus de sécurité», ou encore des «enceintes fermées, ou isolées, pour travailleurs effectuant certaines opérations de traitement», selon l'aspect que l'on désirera faire ressortir. Nous sommes confrontés ici à un problème de traduction. Il faut dire que l'expression anglaise «process enclosure» ne brille pas par sa clarté [...] 1, record 77, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
enceinte d’isolement : terme proposé sur le modèle de «cours d’isolement» (LAROG-82-6-5717). Voir la fiche «isolation industrielle» pour plus de détails. 1, record 77, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 77, Textual support number: 5 OBS
L’emploi de «confinement (du travailleur ou d’une installation)» et de «(travail) sous confinement» nous semble aussi très approprié. «Confiner» veut dire «enfermer», «isoler», «empêcher la dissémination». Voir les justifications qui suivent. 1, record 77, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 77, Textual support number: 6 OBS
enceinte de confinement d’un réacteur nucléaire : bâtiment étanche entourant complètement le réacteur et conçu pour assurer le confinement des matières radioactives [...] 4, record 77, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 77, Textual support number: 7 OBS
confinement (pyrotechnique) : ensemble des conditions dans lesquelles se trouve un explosif détonant quand il est logé dans une enveloppe résistante et d’inertie notable [...] 4, record 77, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 77, Textual support number: 8 OBS
sous confinement : se dit d’un explosif placé dans des conditions de confinement [...] 4, record 77, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 77, Textual support number: 9 OBS
confinement : isolement des prisonniers dans un système cellulaire (vieilli). 4, record 77, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 77, Textual support number: 10 OBS
Les épreuves de chauffage en récipient clos ou semi-clos. [...] on chauffe presque toujours à l’air libre; mais le comportement d’une substance explosive chauffée est fortement modifié quand elle est sous confinement [...] 5, record 77, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 77, Textual support number: 11 OBS
[Explosifs]. Chauffage sous confinement dans une caissette en tôle d’acier [...] 5, record 77, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1998-08-12
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Deterioration of Metals
Record 78, Main entry term, English
- corrosion rate
1, record 78, English, corrosion%20rate
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- rate of corrosion 2, record 78, English, rate%20of%20corrosion
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The corrosion rate is calculated from the corrected loss in mass and expressed in micrometers penetration per year ... [SPEC 471-6, 3] 3, record 78, English, - corrosion%20rate
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Altération des métaux
Record 78, Main entry term, French
- vitesse de corrosion
1, record 78, French, vitesse%20de%20corrosion
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- taux de corrosion 2, record 78, French, taux%20de%20corrosion
avoid, see observation, masculine noun, officially approved
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le taux [sic] de corrosion peut s’exprimer soit en millimètres par an, soit en grammes par mètre carré et par heure [...] 2, record 78, French, - vitesse%20de%20corrosion
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
taux de corrosion :Ce terme a été uniformisé par le CN. C'est malheureux parce que le terme anglais «rate», ici, ne désigne pas un «taux». Un «taux» est un nombre permettant de chiffrer l'importance d’une corrosion, ce qui n’ est pas le cas ici. Il s’agit de la notion abstraite de vitesse. 3, record 78, French, - vitesse%20de%20corrosion
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Deterioro de los metales
Record 78, Main entry term, Spanish
- velocidad de corrosión
1, record 78, Spanish, velocidad%20de%20corrosi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Sonda para evaluar la velocidad de corrosión de precalentadores CTE. 1, record 78, Spanish, - velocidad%20de%20corrosi%C3%B3n
Record 79 - internal organization data 1998-03-20
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Glues and Adhesives (Industries)
Record 79, Main entry term, English
- moisture cure
1, record 79, English, moisture%20cure
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- moisture curing 2, record 79, English, moisture%20curing
correct
- moisture setting 2, record 79, English, moisture%20setting
correct
Record 79, Textual support, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Colles et adhésifs (Industries)
Record 79, Main entry term, French
- réticulation par l’humidité
1, record 79, French, r%C3%A9ticulation%20par%20l%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- séchage à l’humidité 2, record 79, French, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
proposal, see observation, masculine noun
- durcissement à l’humidité 2, record 79, French, durcissement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
proposal, see observation, masculine noun
- durcissement par hydratation 3, record 79, French, durcissement%20par%20hydratation
avoid, see observation, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le terme «séchage à l’humidité» est une proposition sur le modèle de la paire de termes «moisture-setting» (adjectif) : «séchant à l’humidité» relevée dans la source TNCPA, 1967, p. 53. 2, record 79, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Le terme «durcissement par hydratation» nous paraît très douteux parce que le terme «hydratation» se rapporte à «Fixation d’eau sur une espèce chimique» et à la «transformation en hydrate»(LAROG). Or, ce n’ est pas dont il s’agit ici, où il est question d’un traitement avec apport d’humidité pour empêcher les feuils de craquer. 2, record 79, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Il convient de faire des distinctions entre les termes «réticulation», «séchage» et «durcissement» qui sont des spécifiques entre lesquels il faudra choisir en fonction de l’aspect que l’on désirera faire ressortir. L’équivalent général de l’anglais «curing» est «traitement» ou «cuisson». Le «durcissement» est le phénomène produit par ce traitement. La «réticulation» est la transformation qui en résulte, et celle-ci aboutit à la «prise» (en anglais : «setting») du produit. Le «séchage» désigne aussi des transformations produites, et dans ce cas-ci accélérées, par l’emploi d’un durcisseur. Voir les définitions de chacun de ces termes ci-après. 2, record 79, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
réticulation : Transformation irréversible d’un adhésif, par exemple sous l’action d’un durcisseur approprié, et qui aboutit à la prise de cet adhésif. 4, record 79, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 5 OBS
durcissement : Processus permettant à un adhésif de durcir soit à froid (à température ambiante), sans apport de chaleur, soit à chaud ou à température moyenne, selon que la température de prise de l’adhésif est supérieure ou inférieure à 100° C. 4, record 79, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 6 OBS
séchage : Ensemble des transformations physiques, et/ou physico-chimiques et/ou chimiques qui provoquent le passage du feuil de l’état liquide à l’état solide. 5, record 79, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 7 OBS
Extrait reproduit avec la permission de l’AFNOR. 6, record 79, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1998-02-02
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 80, Main entry term, English
- Private Members' business: a practical guide
1, record 80, English, Private%20Members%27%20business%3A%20a%20practical%20guide
correct, Canada
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: House of Commons, 1997. Abstract: "Part A of this handbook is intended to explain in a clear and concise manner both the rules governing Private Members' Business and the process behind those rules so that Members and their staff can take full advantage of the opportunities now available to them under Private Members' Business.. Part B includes brief explanations of the Adjournment Proceedings, petitions, motions for concurrence in committee reports, Members' statements, questions on the Order Paper, notices of motions for the production of papers and emergency debates.. Part C provides a list of the services of the House of Commons which can assist Members with the various details of the procedures described in this brochure." --Foreword. 1, record 80, English, - Private%20Members%27%20business%3A%20a%20practical%20guide
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 80, Main entry term, French
- Affaires émanant des députés : guide pratique
1, record 80, French, Affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s%20%3A%20guide%20pratique
correct, Canada
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Chambre des communes, 1997. Résumé :«La partie A du présent Guide fait ressortir, sous forme claire et succincte, les règles sur la conduite des affaires émanant des députés et les mécanismes qui les sous-tendent de sorte que les députés et leur personnel puissent tirer avantage des diverses possibilités que leur offre la participation aux affaires émanant des députés. [...] La partie B portent sur les sujets suivants : débats d’ajournement, pétitions, motions d’adoption des rapports de comités, déclarations des députés, questions inscrites au Feuilleton, avis de motions portant production de documents et débats d’urgence. [...] La partie C du guide offre un aperçu des services de la Chambre des communes susceptibles d’aider les députés en tout ce qui concerne les procédures expliquées ici. »--Avant-propos. 1, record 80, French, - Affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s%20%3A%20guide%20pratique
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1997-09-09
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Record 81, Main entry term, English
- areal eruption
1, record 81, English, areal%20eruption
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Volcanic eruption resulting from collapse of the roof of a batholith; the volcanic rocks grade into parent plutonic rocks. 2, record 81, English, - areal%20eruption
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Record 81, Main entry term, French
- éruption aréale
1, record 81, French, %C3%A9ruption%20ar%C3%A9ale
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Parvenus à ce col [les explorateurs] furent saisis par le spectacle fantastique d’une étendue plate, large de cinq à huit kilomètres, longue de vingt-cinq, louvoyant entre les hautes collines qui la flanquaient; de sa surface dorée fusaient d’innombrables jets de vapeur, hurlants et sifflants. Le chef de l'expédition [...] crut se trouver en présence d’une éruption aréale, un phénomène que personne n’ avait jamais observé mais que les géologues imaginaient pour rendre compte de certaines formations granitiques : la vallée brûlante qu'ils contemplaient représenterait [...] l'affleurement d’un massif de granite fondu, injecté depuis les profondeurs et qui aurait ici atteint la surface du globe. 1, record 81, French, - %C3%A9ruption%20ar%C3%A9ale
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1997-08-25
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Economic Planning
- Phraseology
Record 82, Main entry term, English
- sustained non-inflationary expansion
1, record 82, English, sustained%20non%2Dinflationary%20expansion
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- sustained noninflationary growth 2, record 82, English, sustained%20noninflationary%20growth
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The economic outlook, presented in Chapter 2, is for sustained non-inflationary expansion through 1998, but the economy is not projected to return to full capacity utilization by then. This, in combination with low and stable inflation, indicates much lower government revenues than forecast in the February 1992 budget. 1, record 82, English, - sustained%20non%2Dinflationary%20expansion
Record 82, Key term(s)
- sustained noninflationary expansion
- sustained non-inflationary growth
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Planification économique
- Phraséologie
Record 82, Main entry term, French
- expansion non inflationniste soutenue
1, record 82, French, expansion%20non%20inflationniste%20soutenue
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- croissance durable et non inflationniste 2, record 82, French, croissance%20durable%20et%20non%20inflationniste
feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les perspectives économiques présentées au chapitre 2 laissent entendre une expansion non inflationniste soutenue jusqu'en 1998, mais, selon la projection, l'économie ne devrait pas revenir à une utilisation complète des capacités de production d’ici là. Ce facteur, combiné à une inflation faible et stable, se traduit par des recettes fédérales beaucoup plus faibles que prévu dans le budget de février 1992. 3, record 82, French, - expansion%20non%20inflationniste%20soutenue
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1996-11-06
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 83, Main entry term, English
- Geological Sub-region of West Lake 1, record 83, English, Geological%20Sub%2Dregion%20of%20West%20Lake
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 83, Main entry term, French
- sous-région géologique de la zone ouest
1, record 83, French, sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20de%20la%20zone%20ouest
feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
RÈGLES D'ÉCRITURE. Les noms géologiques suivent des règles d’écriture différentes de celles des noms géographiques. Règle générale, le générique d’un nom géologique porte la majuscule dans un texte courant(ce qui n’ est pas le cas ici), et l'élément spécifique prend plus de liberté que celui du nom géographique pour ce qui a trait aux règles des majuscules, des particules de liaison et de la non-traduction du spécifique. Les vedettes de la présente fiche ont été extraites des sources citées mais nous n’ avons pu ni en confirmer ni en infirmer l'exactitude dans d’autres sources. 2, record 83, French, - sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20de%20la%20zone%20ouest
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1996-11-06
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 84, Main entry term, English
- Geological Sub-region of Timiskaming 1, record 84, English, Geological%20Sub%2Dregion%20of%20Timiskaming
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 84, Main entry term, French
- sous-région géologique du Témiscamingue
1, record 84, French, sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20du%20T%C3%A9miscamingue
feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
RÈGLES D'ÉCRITURE. Les noms géologiques suivent des règles d’écriture différentes de celles des noms géographiques. Règle générale, le générique d’un nom géologique porte la majuscule dans un texte courant(ce qui n’ est pas le cas ici), et l'élément spécifique prend plus de liberté que celui du nom géographique pour ce qui a trait aux règles des majuscules, des particules de liaison et de la non-traduction du spécifique. Les vedettes de la présente fiche ont été extraites des sources citées mais nous n’ avons pu ni en confirmer ni en infirmer l'exactitude dans d’autres sources. 2, record 84, French, - sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20du%20T%C3%A9miscamingue
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1996-11-06
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 85, Main entry term, English
- Geological Sub-region of Great Bear 1, record 85, English, Geological%20Sub%2Dregion%20of%20Great%20Bear
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 85, Main entry term, French
- sous-région géologique du grand lac de l’Ours
1, record 85, French, sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20du%20grand%20lac%20de%20l%26rsquo%3BOurs
feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
RÈGLES D'ÉCRITURE. Les noms géologiques suivent des règles d’écriture différentes de celles des noms géographiques. Règle générale, le générique d’un nom géologique porte la majuscule dans un texte courant(ce qui n’ est pas le cas ici), et l'élément spécifique prend plus de liberté que celui du nom géographique pour ce qui a trait aux règles des majuscules, des particules de liaison et de la non-traduction du spécifique. Les vedettes de la présente fiche ont été extraites des sources citées mais nous n’ avons pu ni en confirmer ni en infirmer l'exactitude dans d’autres sources. 2, record 85, French, - sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20du%20grand%20lac%20de%20l%26rsquo%3BOurs
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1996-11-06
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 86, Main entry term, English
- Geological Sub-region of Churchill-Nelson 1, record 86, English, Geological%20Sub%2Dregion%20of%20Churchill%2DNelson
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 86, Main entry term, French
- sous-région géologique de Churchill-Nelson
1, record 86, French, sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20de%20Churchill%2DNelson
feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
RÈGLES D'ÉCRITURE. Les noms géologiques suivent des règles d’écriture différentes de celles des noms géographiques. Règle générale, le générique d’un nom géologique porte la majuscule dans un texte courant(ce qui n’ est pas le cas ici), et l'élément spécifique prend plus de liberté que celui du nom géographique pour ce qui a trait aux règles des majuscules, des particules de liaison et de la non-traduction du spécifique. Les vedettes de la présente fiche ont été extraites des sources citées mais nous n’ avons pu ni en confirmer ni en infirmer l'exactitude dans d’autres sources. 2, record 86, French, - sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20de%20Churchill%2DNelson
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1996-11-06
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 87, Main entry term, English
- Geological Region of Slave 1, record 87, English, Geological%20Region%20of%20Slave
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 87, Main entry term, French
- région géologique du Lac des Esclaves
1, record 87, French, r%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20du%20Lac%20des%20Esclaves
feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
RÈGLES D'ÉCRITURE. Les noms géologiques suivent des règles d’écriture différentes de celles des noms géographiques. Règle générale, le générique d’un nom géologique porte la majuscule dans un texte courant(ce qui n’ est pas le cas ici), et l'élément spécifique prend plus de liberté que celui du nom géographique pour ce qui a trait aux règles des majuscules, des particules de liaison et de la non-traduction du spécifique. Les vedettes de la présente fiche ont été extraites des sources citées mais nous n’ avons pu ni en confirmer ni en infirmer l'exactitude dans d’autres sources. 2, record 87, French, - r%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20du%20Lac%20des%20Esclaves
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1996-11-06
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 88, Main entry term, English
- Geological Sub-region of Taltson 1, record 88, English, Geological%20Sub%2Dregion%20of%20Taltson
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 88, Main entry term, French
- sous-région géologique de Taltson
1, record 88, French, sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20de%20Taltson
feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
RÈGLES D'ÉCRITURE. Les noms géologiques suivent des règles d’écriture différentes de celles des noms géographiques. Règle générale, le générique d’un nom géologique porte la majuscule dans un texte courant(ce qui n’ est pas le cas ici), et l'élément spécifique prend plus de liberté que celui du nom géographique pour ce qui a trait aux règles des majuscules, des particules de liaison et de la non-traduction du spécifique. Les vedettes de la présente fiche ont été extraites des sources citées mais nous n’ avons pu ni en confirmer ni en infirmer l'exactitude dans d’autres sources. 2, record 88, French, - sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20de%20Taltson
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1996-11-06
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 89, Main entry term, English
- Geological Sub-region of East Arm 1, record 89, English, Geological%20Sub%2Dregion%20of%20East%20Arm
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 89, Main entry term, French
- sous-région géologique de la Baie orientale
1, record 89, French, sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20de%20la%20Baie%20orientale
feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
RÈGLES D'ÉCRITURE. Les noms géologiques suivent des règles d’écriture différentes de celles des noms géographiques. Règle générale, le générique d’un nom géologique porte la majuscule dans un texte courant(ce qui n’ est pas le cas ici), et l'élément spécifique prend plus de liberté que celui du nom géographique pour ce qui a trait aux règles des majuscules, des particules de liaison et de la non-traduction du spécifique. Les vedettes de la présente fiche ont été extraites des sources citées mais nous n’ avons pu ni en confirmer ni en infirmer l'exactitude dans d’autres sources. 2, record 89, French, - sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20de%20la%20Baie%20orientale
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1996-11-06
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 90, Main entry term, English
- Geological Region of Lake Superior 1, record 90, English, Geological%20Region%20of%20Lake%20Superior
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 90, Main entry term, French
- région géologique du Lac Supérieur
1, record 90, French, r%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20du%20Lac%20Sup%C3%A9rieur
feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
RÈGLES D'ÉCRITURE. Les noms géologiques suivent des règles d’écriture différentes de celles des noms géographiques. Règle générale, le générique d’un nom géologique porte la majuscule dans un texte courant(ce qui n’ est pas le cas ici), et l'élément spécifique prend plus de liberté que celui du nom géographique pour ce qui a trait aux règles des majuscules, des particules de liaison et de la non-traduction du spécifique. Les vedettes de la présente fiche ont été extraites des sources citées mais nous n’ avons pu ni en confirmer ni en infirmer l'exactitude dans d’autres sources. 2, record 90, French, - r%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20du%20Lac%20Sup%C3%A9rieur
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1996-11-06
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 91, Main entry term, English
- Geological Region of Churchill 1, record 91, English, Geological%20Region%20of%20Churchill
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 91, Main entry term, French
- région géologique de Churchill
1, record 91, French, r%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20de%20Churchill
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
RÈGLES D'ÉCRITURE. Les noms géologiques suivent des règles d’écriture différentes de celles des noms géographiques. Règle générale, le générique d’un nom géologique porte la majuscule dans un texte courant(ce qui n’ est pas le cas ici), et l'élément spécifique prend plus de liberté que celui du nom géographique pour ce qui a trait aux règles des majuscules, des particules de liaison et de la non-traduction du spécifique. Les vedettes de la présente fiche ont été extraites des sources citées mais nous n’ avons pu ni en confirmer ni en infirmer l'exactitude dans d’autres sources. 2, record 91, French, - r%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20de%20Churchill
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1996-11-06
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 92, Main entry term, English
- Geological Sub-region of Yellowknife 1, record 92, English, Geological%20Sub%2Dregion%20of%20Yellowknife
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 92, Main entry term, French
- sous-région géologique de Yellowknife
1, record 92, French, sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20de%20Yellowknife
feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
RÈGLES D'ÉCRITURE. Les noms géologiques suivent des règles d’écriture différentes de celles des noms géographiques. Règle générale, le générique d’un nom géologique porte la majuscule dans un texte courant(ce qui n’ est pas le cas ici), et l'élément spécifique prend plus de liberté que celui du nom géographique pour ce qui a trait aux règles des majuscules, des particules de liaison et de la non-traduction du spécifique. Les vedettes de la présente fiche ont été extraites des sources citées mais nous n’ avons pu ni en confirmer ni en infirmer l'exactitude dans d’autres sources. 2, record 92, French, - sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20de%20Yellowknife
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1996-11-06
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 93, Main entry term, English
- Geological Sub-region of Athabasca-Rankin 1, record 93, English, Geological%20Sub%2Dregion%20of%20Athabasca%2DRankin
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 93, Main entry term, French
- sous-région géologique d’Athabasca-Rankin
1, record 93, French, sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20d%26rsquo%3BAthabasca%2DRankin
feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
RÈGLES D'ÉCRITURE. Les noms géologiques suivent des règles d’écriture différentes de celles des noms géographiques. Règle générale, le générique d’un nom géologique porte la majuscule dans un texte courant(ce qui n’ est pas le cas ici), et l'élément spécifique prend plus de liberté que celui du nom géographique pour ce qui a trait aux règles des majuscules, des particules de liaison et de la non-traduction du spécifique. Les vedettes de la présente fiche ont été extraites des sources citées mais nous n’ avons pu ni en confirmer ni en infirmer l'exactitude dans d’autres sources. 2, record 93, French, - sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20d%26rsquo%3BAthabasca%2DRankin
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1996-11-06
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 94, Main entry term, English
- Geological Sub-region of Labrador Trough 1, record 94, English, Geological%20Sub%2Dregion%20of%20Labrador%20Trough
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 94, Main entry term, French
- sous-région géologique du fossé du Labrador
1, record 94, French, sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20du%20foss%C3%A9%20du%20Labrador
feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
RÈGLES D'ÉCRITURE. Les noms géologiques suivent des règles d’écriture différentes de celles des noms géographiques. Règle générale, le générique d’un nom géologique porte la majuscule dans un texte courant(ce qui n’ est pas le cas ici), et l'élément spécifique prend plus de liberté que celui du nom géographique pour ce qui a trait aux règles des majuscules, des particules de liaison et de la non-traduction du spécifique. Les vedettes de la présente fiche ont été extraites des sources citées mais nous n’ avons pu ni en confirmer ni en infirmer l'exactitude dans d’autres sources. 2, record 94, French, - sous%2Dr%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20du%20foss%C3%A9%20du%20Labrador
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1996-11-06
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 95, Main entry term, English
- Geological Region of Grenville 1, record 95, English, Geological%20Region%20of%20Grenville
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 95, Main entry term, French
- région géologique de Grenville
1, record 95, French, r%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20de%20Grenville
feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
RÈGLES D'ÉCRITURE. Les noms géologiques suivent des règles d’écriture différentes de celles des noms géographiques. Règle générale, le générique d’un nom géologique porte la majuscule dans un texte courant(ce qui n’ est pas le cas ici), et l'élément spécifique prend plus de liberté que celui du nom géographique pour ce qui a trait aux règles des majuscules, des particules de liaison et de la non-traduction du spécifique. Les vedettes de la présente fiche ont été extraites des sources citées mais nous n’ avons pu ni en confirmer ni en infirmer l'exactitude dans d’autres sources. 2, record 95, French, - r%C3%A9gion%20g%C3%A9ologique%20de%20Grenville
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1996-08-21
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Record 96, Main entry term, English
- African Programme for Onchocerciasis Control
1, record 96, English, African%20Programme%20for%20Onchocerciasis%20Control
correct
Record 96, Abbreviations, English
- APOC 2, record 96, English, APOC
correct
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
WHO (World Health Organization) has launched an ambitious new programme - the African Programme for Onchocerciasis Control (APOC) - in close cooperation with the World Bank, the governments of 16 participating countries where the disease exists but which were not covered by the earlier programme, and a consortium of bilateral donors and nongovernmental development organizations (NGDOs). This new programme (which became operational in January 1996) aims to control and eventually eliminate the disease as a public health hazard from the entire African continent by the year 2002. 1, record 96, English, - African%20Programme%20for%20Onchocerciasis%20Control
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Record 96, Main entry term, French
- programme africain de lutte contre l’onchocercose
1, record 96, French, programme%20africain%20de%20lutte%20contre%20l%26rsquo%3Bonchocercose
correct
Record 96, Abbreviations, French
- PALO 2, record 96, French, PALO
correct
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
L'OMS(Organisation mondiale de la Santé) a lancé un nouvel et ambitieux programme : le programme africain de lutte contre l'onchocercose(PALO), en étroite coopération avec la Banque mondiale, les gouvernements des 16 pays participants où la maladie sévit mais qui n’ étaient pas visés par le programme initial, un consortium de donateurs bilatéraux et des organisations non gouvernementales de développement(ONGD). Ce nouveau programme, qui est devenu opérationnel en janvier 1996, a pour objet de maîtriser et, finalement, d’éliminer la maladie en tant que risque pour la santé publique sur tout le continent africain d’ici l'an 2002. 1, record 96, French, - programme%20africain%20de%20lutte%20contre%20l%26rsquo%3Bonchocercose
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1995-12-08
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 97, Main entry term, English
- non-delivery notification
1, record 97, English, non%2Ddelivery%20notification
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A service that enables the message transfer system to notify an originating user agent if a submitted message was not delivered to the recipient user agents. 1, record 97, English, - non%2Ddelivery%20notification
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Definition from working document 2382-32. 2, record 97, English, - non%2Ddelivery%20notification
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
1. The reason the message was not delivered may be included as part of the notification. 2. In the case of a multi-recipient message, this service can reger to any or all recipients to whom the message could not be delivered. 3. "Notification" here is a service, and in IPM it is information. 4. A message from a user agent that notifies an originator of its non-delivery. 1, record 97, English, - non%2Ddelivery%20notification
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 97, Main entry term, French
- avis de non-remise
1, record 97, French, avis%20de%20non%2Dremise
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Service qui permet au système de transfert de messages d’aviser l’agent d’usager d’un expéditeur qu’un message déposé n’a pas été remis à l’agent d’usager destinataire spécifié. 1, record 97, French, - avis%20de%20non%2Dremise
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32. 2, record 97, French, - avis%20de%20non%2Dremise
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
1. Le motif de la non-remise est inclus dans l'avis. 2. En cas de message à plusieurs destinataires, ce service peut faire référence à l'un ou à la totalité des destinataires auxquels le message n’ a pu être remis. 3. Le mot «avis» désigne ici un service, alors que, dans la messagerie interpersonnelle, il désigne une information. 4. Message d’un agent d’usager qui signale à un expéditeur le non-dépôt de son message. 1, record 97, French, - avis%20de%20non%2Dremise
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1995-02-09
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Taxation
- Federal Administration
Record 98, Main entry term, English
- internal receipts
1, record 98, English, internal%20receipts
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Recording of internal receipts to tax revenue. These transactions pertain to transfers of customs duties from departments to Customs and Excise. Although there are no standard objects established to cover tax revenue, standard objects 15 and 16 apply to these transactions. As a result, the three source objects under reporting object 468 should be used. 1, record 98, English, - internal%20receipts
Record 98, Key term(s)
- internal receipt
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Fiscalité
- Administration fédérale
Record 98, Main entry term, French
- rentrées de source interne
1, record 98, French, rentr%C3%A9es%20de%20source%20interne
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Inscription des rentrées de source interne aux recettes fiscales. Il s’agit ici des droits de douane que les ministères transfèrent à Douanes et Accise Canada. Même s’il n’ existe aucun article courant pour les recettes fiscales, ce type d’opération doit être inscrit aux articles courants 15 et 16, plus précisément aux trois articles d’origine de l'article de rapport 468. 1, record 98, French, - rentr%C3%A9es%20de%20source%20interne
Record 98, Key term(s)
- rentrée de source interne
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1994-08-02
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 99, Main entry term, English
- disordered material
1, record 99, English, disordered%20material
proposal
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 99, Main entry term, French
- matériau désordonné
1, record 99, French, mat%C3%A9riau%20d%C3%A9sordonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Dans un matériau cristallin comportant des impuretés, par exemple, le désordre serait associé à une répartition aléatoire de ces impuretés; dire que le matériau est désordonné équivaut ici à dire que l'on est dans l'impossibilité d’indiquer en quels endroits précis sont situées les impuretés. À l'inverse, si les impuretés sont réparties de façon rigoureusement périodique, ou si elles sont toutes concentrées en une petite région du matériau ce qui veut aussi dire que l'on dispose de plus d’information sur le système-alors le qualificatif de "désordonné" ne convient plus : le matériau est plus ordonné que dans la situation précédente. 1, record 99, French, - mat%C3%A9riau%20d%C3%A9sordonn%C3%A9
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1994-07-21
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 100, Main entry term, English
- conceptualization
1, record 100, English, conceptualization
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Stage that makes explicit key concepts and relations. 2, record 100, English, - conceptualization
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The meaning propositions underlying language were called conceptualizations, and could be represented by particular interrelations among a small number of primitive acts. 2, record 100, English, - conceptualization
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 100, Main entry term, French
- conceptualisation
1, record 100, French, conceptualisation
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Élucidation du niveau conceptuel. 2, record 100, French, - conceptualisation
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les mécanismes généraux de raisonnement restent cependant fondamentaux à des niveaux plus élevés de conceptualisation que le problème à résoudre. 3, record 100, French, - conceptualisation
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
La conceptualisation caractérise la façon d’abstraire le problème et sa solution. Il s’agit ici d’établir un isomorphisme entre ce que l'on veut représenter et ce que l'on a effectivement représenté. 4, record 100, French, - conceptualisation
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: