TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ICTV [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 1, Main entry term, English
- Sudan virus
1, record 1, English, Sudan%20virus
correct
Record 1, Abbreviations, English
- SUDV 2, record 1, English, SUDV
correct
Record 1, Synonyms, English
- Sudan ebolavirus 3, record 1, English, Sudan%20ebolavirus
obsolete
- SEBOV 3, record 1, English, SEBOV
obsolete
- SEBOV 3, record 1, English, SEBOV
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A group of viruses within the genus Ebolavirus causes [a] severe hemorrhagic disease in humans: Ebola virus (EBOV; species Zaire ebolavirus), Sudan virus (SUDV; species Sudan ebolavirus), Bundibugyo virus, and Taï Forest virus. EBOV and SUDV are associated with the highest case fatality rates. 4, record 1, English, - Sudan%20virus
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 1, Main entry term, French
- virus Soudan
1, record 1, French, virus%20Soudan
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SUDV 2, record 1, French, SUDV
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- virus Ebola Soudan 3, record 1, French, virus%20Ebola%20Soudan
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SUDV : sigle à privilégier pour faciliter l'accès à l'information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l'échelle internationale, étant donné qu'il s’agit de celui utilisé par le Comité international de taxonomie des virus(ICTV). 4, record 1, French, - virus%20Soudan
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-12-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 2, Main entry term, English
- Ebola virus
1, record 2, English, Ebola%20virus
correct
Record 2, Abbreviations, English
- EBOV 1, record 2, English, EBOV
correct
Record 2, Synonyms, English
- Zaire ebolavirus 2, record 2, English, Zaire%20ebolavirus
obsolete
- ZEBOV 2, record 2, English, ZEBOV
obsolete
- ZEBOV 2, record 2, English, ZEBOV
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A group of viruses within the genus Ebolavirus causes [a] severe hemorrhagic disease in humans: Ebola virus (EBOV; species Zaire ebolavirus), Sudan virus (SUDV; species Sudan ebolavirus), Bundibugyo virus, and Taï Forest virus. EBOV and SUDV are associated with the highest case fatality rates. 3, record 2, English, - Ebola%20virus
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 2, Main entry term, French
- virus Ebola
1, record 2, French, virus%20Ebola
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- EBOV 2, record 2, French, EBOV
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- virus Ebola Zaïre 1, record 2, French, virus%20Ebola%20Za%C3%AFre
masculine noun, obsolete
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La maladie à virus Ebola (MVE) est une maladie mortelle provoquée par le virus Ebola (EBOV; virus Ebola Zaïre). 1, record 2, French, - virus%20Ebola
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
EBOV : Sigle à privilégier pour faciliter l'accès à l'information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l'échelle internationale, étant donné qu'il s’agit de celui utilisé par le Comité international de taxonomie des virus(ICTV). 3, record 2, French, - virus%20Ebola
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Record 2, Main entry term, Spanish
- virus del Ébola
1, record 2, Spanish, virus%20del%20%C3%89bola
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- virus Ébola 2, record 2, Spanish, virus%20%C3%89bola
avoid, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima (antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola). Los brotes de enfermedad por el virus del Ébola (EVE) tienen una tasa de letalidad que puede llegar al 90%. [...] El género Ebolavirus es, junto con los géneros Marburgvirus y Cuevavirus, uno de los tres miembros de la familia Filoviridae (filovirus). [...] El virus del Ébola se introduce en la población humana por contacto estrecho con órganos, sangre, secreciones u otros líquidos corporales de animales infectados. 3, record 2, Spanish, - virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
virus Ébola: El virus del Ébola, causante de una enfermedad caracterizada por una ‘fiebre hemorrágica muy grave y fulminante’, recibe su nombre del río de la República Democrática del Congo en el que se aisló por primera vez. Por ello, se recomienda escribirlo con el artículo determinado en masculino como todos los nombres de ríos (virus del Ébola, no virus de Ébola), aunque, por influencia del inglés, aparece en ocasiones sin la preposición (virus Ébola), uso este que se desaconseja en español. 2, record 2, Spanish, - virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ébola: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "ébola" se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este (virus del Ébola), como a la fiebre que produce (fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad (enfermedad del Ébola). 2, record 2, Spanish, - virus%20del%20%C3%89bola
Record 3 - internal organization data 2021-11-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 3, Main entry term, English
- severe acute respiratory syndrome coronavirus 2
1, record 3, English, severe%20acute%20respiratory%20syndrome%20coronavirus%202
correct
Record 3, Abbreviations, English
- SARS-CoV-2 2, record 3, English, SARS%2DCoV%2D2
correct
Record 3, Synonyms, English
- 2019 novel coronavirus 3, record 3, English, 2019%20novel%20coronavirus
former designation, correct
- 2019-nCoV 4, record 3, English, 2019%2DnCoV
former designation, correct
- 2019-nCoV 4, record 3, English, 2019%2DnCoV
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The virus that causes COVID-19. 5, record 3, English, - severe%20acute%20respiratory%20syndrome%20coronavirus%202
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In late December 2019, patients presenting with viral pneumonia due to an unidentified microbial agent were reported in Wuhan, China. A novel coronavirus was subsequently identified as the causative pathogen, provisionally named 2019 novel coronavirus (2019-nCoV). 6, record 3, English, - severe%20acute%20respiratory%20syndrome%20coronavirus%202
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
severe acute respiratory syndrome coronavirus 2; SARS-CoV-2: [designations] assigned by the Coronavirus Study Group of the International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV). 5, record 3, English, - severe%20acute%20respiratory%20syndrome%20coronavirus%202
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 3, Main entry term, French
- coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère
1, record 3, French, coronavirus%202%20du%20syndrome%20respiratoire%20aigu%20s%C3%A9v%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- SARS-CoV-2 2, record 3, French, SARS%2DCoV%2D2
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- coronavirus du syndrome respiratoire aigu sévère 2 3, record 3, French, coronavirus%20du%20syndrome%20respiratoire%20aigu%20s%C3%A9v%C3%A8re%202
correct, masculine noun
- SRAS-CoV-2 4, record 3, French, SRAS%2DCoV%2D2
correct, masculine noun
- SRAS-CoV-2 4, record 3, French, SRAS%2DCoV%2D2
- nouveau coronavirus 2019 5, record 3, French, nouveau%20coronavirus%202019
former designation, correct, masculine noun
- nCoV-2019 6, record 3, French, nCoV%2D2019
former designation, correct, masculine noun
- nCoV-2019 6, record 3, French, nCoV%2D2019
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Virus responsable de la COVID-19. 7, record 3, French, - coronavirus%202%20du%20syndrome%20respiratoire%20aigu%20s%C3%A9v%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère; SARS-CoV-2 :[désignations] retenues par le Comité international de taxonomie des virus(ICTV) et par l'Organisation mondiale de la Santé(OMS). 7, record 3, French, - coronavirus%202%20du%20syndrome%20respiratoire%20aigu%20s%C3%A9v%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
SARS-CoV-2 : [Sigle] à privilégier pour faciliter l’accès à l’information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l’échelle internationale. 7, record 3, French, - coronavirus%202%20du%20syndrome%20respiratoire%20aigu%20s%C3%A9v%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Record 3, Main entry term, Spanish
- SARS-CoV-2
1, record 3, Spanish, SARS%2DCoV%2D2
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- coronavirus del síndrome respiratorio agudo severo 2 1, record 3, Spanish, coronavirus%20del%20s%C3%ADndrome%20respiratorio%20agudo%20severo%202
correct, masculine noun
- coronavirus del síndrome respiratorio agudo grave 2 1, record 3, Spanish, coronavirus%20del%20s%C3%ADndrome%20respiratorio%20agudo%20grave%202
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-12-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Microbiology and Parasitology
Record 4, Main entry term, English
- International Committee on Taxonomy of Viruses
1, record 4, English, International%20Committee%20on%20Taxonomy%20of%20Viruses
correct
Record 4, Abbreviations, English
- ICTV 1, record 4, English, ICTV
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Microbiologie et parasitologie
Record 4, Main entry term, French
- International Committee on Taxonomy of Viruses
1, record 4, French, International%20Committee%20on%20Taxonomy%20of%20Viruses
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- ICTV 1, record 4, French, ICTV
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- Comité international de taxonomie des virus 2, record 4, French, Comit%C3%A9%20international%20de%20taxonomie%20des%20virus
proposal, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Comité international de taxonomie des virus : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, record 4, French, - International%20Committee%20on%20Taxonomy%20of%20Viruses
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: