TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ID UTILISATEUR [10 records]
Record 1 - internal organization data 2014-11-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- TSS Mainframe User ID Security Request
1, record 1, English, TSS%20Mainframe%20User%20ID%20Security%20Request
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5136: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 1, English, - TSS%20Mainframe%20User%20ID%20Security%20Request
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TSS: Mainframe Data SEcurity System; ID: identification. 2, record 1, English, - TSS%20Mainframe%20User%20ID%20Security%20Request
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Demande d’ID utilisateur TSS sur ordinateur central
1, record 1, French, Demande%20d%26rsquo%3BID%20utilisateur%20TSS%20sur%20ordinateur%20central
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5136 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 1, French, - Demande%20d%26rsquo%3BID%20utilisateur%20TSS%20sur%20ordinateur%20central
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ID : identification; TSS : Système de sécurité des données de l’ordinateur central. 2, record 1, French, - Demande%20d%26rsquo%3BID%20utilisateur%20TSS%20sur%20ordinateur%20central
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-08-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- user identification
1, record 2, English, user%20identification
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- user ID 2, record 2, English, user%20ID
correct, standardized
- user identifier 3, record 2, English, user%20identifier
correct
- userid 4, record 2, English, userid
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A character string or pattern that is used by a data processing system to identify a user. 5, record 2, English, - user%20identification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
user identification; user ID: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 6, record 2, English, - user%20identification
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- identificateur d’utilisateur
1, record 2, French, identificateur%20d%26rsquo%3Butilisateur
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ID utilisateur 2, record 2, French, ID%20utilisateur
correct, masculine noun, standardized
- identification d’utilisateur 3, record 2, French, identification%20d%26rsquo%3Butilisateur
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de caractères ou modèle utilisé par un système informatique pour identifier sans ambiguïté un utilisateur. 4, record 2, French, - identificateur%20d%26rsquo%3Butilisateur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identificateur d’utilisateur; ID utilisateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 5, record 2, French, - identificateur%20d%26rsquo%3Butilisateur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Record 2, Main entry term, Spanish
- identificación de usuario
1, record 2, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20usuario
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- identificador de usuario 2, record 2, Spanish, identificador%20de%20usuario
correct, masculine noun
- ID de usuario 3, record 2, Spanish, ID%20de%20usuario
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Combinación de caracteres alfanuméricos que permiten identificarse para el ingreso a un determinado sistema o sector de un sitio web. 4, record 2, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20de%20usuario
Record 3 - internal organization data 2007-09-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- unrestricted user ID
1, record 3, English, unrestricted%20user%20ID
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term relating to the Automated Passport Issuance System (IRIS). 2, record 3, English, - unrestricted%20user%20ID
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- ID de l'utilisateur non restreinte
1, record 3, French, ID%20de%20l%27utilisateur%20non%20restreinte
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme qui se rapporte au Système informatisé de délivrance des passeports (IRIS). 2, record 3, French, - ID%20de%20l%27utilisateur%20non%20restreinte
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2006-03-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- user ID
1, record 4, English, user%20ID
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- user identification 1, record 4, English, user%20identification
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
character string or pattern that is used by a data processing system to identify a user 1, record 4, English, - user%20ID
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
user ID; user identification: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 4, English, - user%20ID
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- identificateur d’utilisateur
1, record 4, French, identificateur%20d%26rsquo%3Butilisateur
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ID utilisateur 1, record 4, French, ID%20utilisateur
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
chaîne de caractères ou modèle utilisé par un système informatique pour identifier sans ambiguïté un utilisateur 1, record 4, French, - identificateur%20d%26rsquo%3Butilisateur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
identificateur d’utilisateur; ID utilisateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8 : 1998]. 2, record 4, French, - identificateur%20d%26rsquo%3Butilisateur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-09-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- IT Security
- Government Accounting
Record 5, Main entry term, English
- top secret security
1, record 5, English, top%20secret%20security
correct
Record 5, Abbreviations, English
- TSS 1, record 5, English, TSS
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This access on the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] host mainframe is controlled through Top Secret Security (TSS) profile attached to the client department's user ID. 2, record 5, English, - top%20secret%20security
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Comptabilité publique
Record 5, Main entry term, French
- classé très secret
1, record 5, French, class%C3%A9%20tr%C3%A8s%20secret
correct
Record 5, Abbreviations, French
- CTS 2, record 5, French, CTS
correct
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'accès à l'ordinateur central hôte de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] est contrôlé au moyen de profils d’information classés très secret(CTS) liés à l'identificateur(ID) de l'utilisateur du ministère client. 3, record 5, French, - class%C3%A9%20tr%C3%A8s%20secret
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-02-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- System Names
Record 6, Main entry term, English
- Automated Logon ID Request Facility
1, record 6, English, Automated%20Logon%20ID%20Request%20Facility
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
- ALIRF 1, record 6, English, ALIRF
correct, Canada
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 6, Main entry term, French
- Logiciel automatisé de demande d’ID d’utilisateur
1, record 6, French, Logiciel%20automatis%C3%A9%20de%20demande%20d%26rsquo%3BID%20d%26rsquo%3Butilisateur
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
- LADIU 1, record 6, French, LADIU
correct, Canada
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1995-10-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Record 7, Main entry term, English
- user identifier
1, record 7, English, user%20identifier
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- User Ident 1, record 7, English, User%20Ident
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A character code used to identify Individual Training Management Information System (ITMIS) users. 1, record 7, English, - user%20identifier
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- identificateur utilisateur
1, record 7, French, identificateur%20utilisateur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Id. utilisateur 1, record 7, French, Id%2E%20utilisateur
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Code servant à identifier les utilisateurs du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, record 7, French, - identificateur%20utilisateur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1995-09-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Record 8, Main entry term, English
- ITMIS User Ident
1, record 8, English, ITMIS%20User%20Ident
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A character code used to identify Individual Training Management Information System Users. 1, record 8, English, - ITMIS%20User%20Ident
Record 8, Key term(s)
- Individual Training Management Information System User Identifier
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- Id. utilisateur SIGII
1, record 8, French, Id%2E%20utilisateur%20SIGII
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Code caractères qui sert à identifier les utilisateurs du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, record 8, French, - Id%2E%20utilisateur%20SIGII
Record 8, Key term(s)
- Identificateur d’utilisateur du Système d’information de gestion - Instruction individuelle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1992-12-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Informatics
Record 9, Main entry term, English
- SQL userid 1, record 9, English, SQL%20userid
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Informatique
Record 9, Main entry term, French
- ID utilisateur SQL
1, record 9, French, ID%20utilisateur%20SQL
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- code d’identification SQL 1, record 9, French, code%20d%26rsquo%3Bidentification%20SQL
masculine noun
- code ID SQL 1, record 9, French, code%20ID%20SQL
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-11-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Informatics
Record 10, Main entry term, English
- host userid 1, record 10, English, host%20userid
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Informatique
Record 10, Main entry term, French
- ID utilisateur hôte
1, record 10, French, ID%20utilisateur%20h%C3%B4te
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: