TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ID. [100 records]

Record 1 2025-02-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Forces
Universal entry(ies)
31
occupation code, see observation
00182
occupation code, see observation
OBS

As of January 2009, air navigators have been redesignated as air combat systems officers (ACSO) to more accurately reflect their ... operational duties and responsibilities.

OBS

31: military occupation code (MOC).

OBS

00182: military occupational structure identification (MOSID) code.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces aériennes
Entrée(s) universelle(s)
31
occupation code, see observation
00182
occupation code, see observation
OBS

Depuis janvier 2009, les navigateurs aériens portent le titre [d’officier] de systèmes de combat aérien (OSCA), un titre qui reflète mieux leurs tâches et leurs responsabilités opérationnelles [...]

OBS

31 : groupe professionnel militaire (GPM).

OBS

00182 : code identification de la structure des groupes professionnels militaires(ID SGPM).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Fuerzas aéreas
Entrada(s) universal(es)
31
occupation code, see observation
00182
occupation code, see observation
Save record 1

Record 2 2024-01-04

English

Subject field(s)
  • Road Design
  • Road Networks
CONT

A staggered intersection is a special type of intersection in a road network. Generally, a staggered intersection is made up of two T-legged intersections with a distance between them, and can be divided into two types, namely the left–right "(LR) type" and the right–left "(RL) type," according to the order in which the driver encounters the branches when driving down the main road ...

French

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Réseaux routiers
CONT

Un carrefour décalé dont deux des branches ne se font pas face.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-03-17

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Statistics
  • Airfields
CONT

The TC ID is the identifier assigned by Transport Canada to identify meteorological reports from airport observing sites transmitted in real time in aviation formats.

Key term(s)
  • Transport Canada ID
  • TCID
  • TC identifier

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Statistique
  • Aérodromes
CONT

L'identifiant(ID) de Transports Canada est l'identificateur attribué par Transports Canada pour identifier les rapports météorologiques provenant des stations localisées aux aéroports et sont transmis en temps réel dans des formats d’aviation.

Key term(s)
  • IDTC

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-02-15

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Statistics
DEF

[A seven-digit] number assigned by the Meteorological Service of Canada to a site where official weather observations are taken, and [which] serves as a permanent, unique identifier.

OBS

The first digit assigned identifies the province where the second and third digits identify the climatological district within the province.

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Statistique
DEF

[Numéro] à sept chiffres attribué par le Service météorologique du Canada (SMC) à un site où des observations météorologiques officielles sont effectuées et [qui] sert d’identificateur unique et permanent.

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-01-12

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Training
OBS

drill instructor; DI: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Instruction du personnel militaire
OBS

instructeur de drill; ID : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 5

Record 6 2021-12-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
EG-PTS
classification system code, see observation
OBS

A governorate of Egypt.

OBS

EG-PTS: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
EG-PTS
classification system code, see observation
OBS

Gouvernorat d’Égypte.

OBS

EG-PTS : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-10-26

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • IT Security
CONT

Each hardware component has a unique hardware identifier (ID) that is in the form of an integer, such as 1000, 1001, or 1014. You can use the hardware ID to manage a specific hardware component, or to uniquely identify which component in command output or other informational displays.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Sécurité des TI

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Seguridad de IT
Save record 7

Record 8 2020-09-14

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
  • Data Banks and Databases
CONT

A session identifier (ID) is an opaque, globally unique string that programmatically identifies a specific session instance.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
  • Banques et bases de données
CONT

Sachez que les identifiants de session doivent rester secrets, car tout client connaissant l’identifiant de session d’un autre client peut, avec un champ de formulaire caché qu’il aura créé, prendre l’identité [de cet autre] client.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Telecomunicaciones
  • Internet y telemática
  • Bancos y bases de datos
DEF

Número de identificación que se genera en el lado del servidor para asignar peticiones de usuario a una sesión.

Save record 8

Record 9 2019-08-05

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Telecommunications
DEF

A user name, often in conjunction with a password, used to log in to a system, network or program.

Key term(s)
  • logon name
  • logon ID

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Télécommunications
DEF

Nom d’utilisateur, souvent en conjonction avec un mot de passe, qui permet la connexion à un système, réseau ou programme.

Spanish

Save record 9

Record 10 2018-06-26

English

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

military occupational structure identification; MOS ID: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • MOSID

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

identification de la structure des groupes professionnels militaires; ID SGPM : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
Save record 10

Record 11 2017-12-01

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Cadena única de caracteres que identifica un nodo.

Save record 11

Record 12 2017-03-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
ID
classification system code, see observation
IDN
classification system code, see observation
OBS

A country in southeastern Asia.

OBS

Capital: Jakarta.

OBS

Inhabitant: Indonesian.

OBS

Indonesia: common name of the country.

OBS

ID; IDN: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
ID
classification system code, see observation
IDN
classification system code, see observation
OBS

État d’Asie du Sud-Est.

OBS

Capitale : Jakarta.

OBS

Habitant : Indonésien, Indonésienne.

OBS

Indonésie : nom usuel du pays.

OBS

ID; IDN : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Indonésie, visiter l’Indonésie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
ID
classification system code, see observation
IDN
classification system code, see observation
OBS

Estado del sureste asiático.

OBS

Capital: Yakarta.

OBS

Habitante: indonesio, indonesia.

OBS

Indonesia: nombre usual del país.

OBS

ID; IDN: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 12

Record 13 2016-02-11

English

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Stamp and Postmark Collecting
DEF

A set of four attached stamps taken from a corner of a full sheet or pane that usually includes the selvedge with printing and quality control numbers and markings.

OBS

There are four corner blocks per sheet, the upper left (UL), the lower left (LL), the upper right (UR) and the lower right (LR).

French

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
  • Philatélie et marcophilie
DEF

Ensemble de quatre timbres provenant d’un coin d’une feuille ou d’un feuillet qui comprend habituellement la marge avec des inscriptions et des numéros de contrôle de qualité et d’impression.

OBS

Il y a quatre blocs de coin par feuille, supérieur gauche(SG), inférieur gauche(IG), supérieur droit(SD) et inférieur droit(ID).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sellos postales y obliteración
  • Filatelia y matasellos
DEF

Bloque [de sellos] que conserva una esquina de hoja, cuyos márgenes suelen tener anotaciones técnicas, fecha de emisión, numeración, colores, etc.

Save record 13

Record 14 2015-09-10

English

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
DEF

A residual current operated switching device not designed to perform the functions of protection against overloads and/or short-circuits.

OBS

residual current operated circuit-breaker without integral overcurrent protection; RCCB: term and abbreviation standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
DEF

Dispositif de coupure différentiel non conçu pour réaliser les fonctions de protection contre les surcharges et/ou les courts-circuits.

OBS

interrupteur différentiel sans protection incorporée contre les surintensités; ID : terme et abréviation normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI).

Spanish

Save record 14

Record 15 2015-02-05

English

Subject field(s)
  • Census
  • Statistical Surveys
DEF

... an area bounded on all sides by roads and/or boundaries of standard geographic areas.

CONT

The dissemination block is the smallest geographic area for which population and dwelling counts are disseminated. Dissemination blocks cover all the territory of Canada.

French

Domaine(s)
  • Recensement
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

[...] territoire dont tous les côtés sont délimités par des rues et/ou des limites de régions géographiques normalisées.

CONT

L’îlot de diffusion est la plus petite unité géographique pour laquelle les chiffres de population et des logements sont diffusés. Les îlots de diffusion couvrent tout le territoire du Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 5136
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5136: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 5136
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5136 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 5136
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5136: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

OBS

TSS: Mainframe Data SEcurity System; ID: identification.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 5136
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5136 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

ID : identification; TSS : Système de sécurité des données de l'ordinateur central.

Spanish

Save record 17

Record 18 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Key term(s)
  • batch identification

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Key term(s)
  • identification du lot

Spanish

Save record 18

Record 19 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Medical Imaging
OBS

It includes X-ray, ultra sound, scanning, imaging.

OBS

DI: abbreviation used by the Department of National Defence and in the medical community.

French

Domaine(s)
  • Imagerie médicale
OBS

ID : abréviation utilisée à la Défense et dans les milieux médicaux.

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-08-28

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • IT Security
DEF

A character string or pattern that is used by a data processing system to identify a user.

OBS

user identification; user ID: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Sécurité des TI
DEF

Chaîne de caractères ou modèle utilisé par un système informatique pour identifier sans ambiguïté un utilisateur.

OBS

identificateur d’utilisateur; ID utilisateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Seguridad de IT
DEF

Combinación de caracteres alfanuméricos que permiten identificarse para el ingreso a un determinado sistema o sector de un sitio web.

Save record 20

Record 21 2012-06-08

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Déjà dit, de même (pour éviter la répétition d’un mot).

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-06-04

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Military Administration
Key term(s)
  • MOS ID specific training

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Administration militaire

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Intelligence (Military)
Universal entry(ies)
82
classification system code, see observation
OBS

82: military occupational structure identification (MOS ID).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Renseignement (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
82
classification system code, see observation
OBS

82 : identification de la structure des groupes professionnels militaires(ID SGPM).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Inteligencia (militar)
Entrada(s) universal(es)
82
classification system code, see observation
OBS

82: número de identificación de la estructura de los grupos profesionales militares del Ministerio de Defensa Nacional de Canadá.

Save record 23

Record 24 2011-09-29

English

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

Band observed after using the technique ... whereby only certain telometric (T) regions are stained (id. for R-bands). This technique has the particular advantage of showing very clearly the staining of the telomeric areas of chromosomes, which are generally difficult to observe with the Q- and G-bands because of their very light staining. Unfortunately, the R- and T-banding techniques usually require the use of either phase contrast or fluorescence microscopy.

CONT

In the case of the T-bands, the technique described by Dutrillaux (1973) remains the only method available.

French

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Bande observée après utilisation de la technique [...] par laquelle seules certaines régions, télomériques(T) sont colorées(id. pour les bandes R). Cette technique offre l'avantage particulier de laisser apparaître très clairement la coloration des zones télomériques des chromosomes, lesquelles sont généralement difficilement observables dans le cas des bandes Q et G vu leur coloration très légère.

CONT

D’autres techniques sont utilisées dans des buts particuliers : - bandes C : coloration des centromères; - bandes T : coloration des télomères; - culture en présence de BrdU : surtout étude de l’X à réplication tardive et étude des échanges de chromatides.

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-09-22

English

Subject field(s)
  • Air Communications (Air Forces)
DEF

A directive to intercept and identify the target and comply with ROE [rules of engagement].

French

Domaine(s)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
DEF

Directive pour intercepter et identifier une cible en observant les règles d’engagement.

OBS

Le terme anglais «ID» est du jargon des aviateurs. Il n’ existe pas d’équivalent français connu.

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-09-14

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-09-06

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-08-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A northwest state of U.S.A., bounded on north by British Columbia in Canada, on east by Montana and Wyoming, on south by Utah and Nevada, on west by Oregon and Washington.

OBS

The State of Idaho became the 43rd state of the United States of America in 1890.

OBS

Idaho: A state name usually not abbreviated.

OBS

Nicknames: Gem State; Gem of the Mountains.

OBS

Capital: Boise. Other city: Moscow.

OBS

ID: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

État du Nord-Ouest des États-Unis, dans les Rocheuses, entre le Montana, au nord-est, le Wyoming, à l’est, l’État de Washington et l’Oregon, à l’ouest, l’Utah et le Nevada au sud.

OBS

Histoire : Le territoire de l’Idaho, créé en 1863, [a été] amputé du Montana, puis du Wyoming.

OBS

L’État de l’Idaho est devenu le 43e État des États-Unis d’Amérique en 1890.

OBS

Idaho : Le nom de l’État ne s’abrège pas.

OBS

Capitale : Boise.

OBS

ID : Code ISO à deux lettres à n’ utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères

Spanish

Save record 28

Record 29 2008-09-03

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A seven-character alphanumeric code that identifies [the] representative.

CONT

A business must be registered with Represent a client before it can submit its Business Number(BN) on the paper format. When supplying a RepID or Business Number on Form T1013, it is very important that the name be the same as the one that has been registered.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Code alphanumérique à sept caractères qui identifie [le] représentant.

CONT

Une entreprise doit s’inscrire au service Représenter un client avant d’envoyer son numéro d’entreprise(NE) en copie papier. Lorsqu'un code d’identification du représentant(ID Rep) ou un numéro d’entreprise doit être inscrit sur un formulaire T1013, il est très important que le nom soit identique à celui qui a été enregistré afin d’assurer que le contribuable a le bon représentant.

Spanish

Save record 29

Record 30 2007-09-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Term relating to the Automated Passport Issuance System (IRIS).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terme qui se rapporte au Système informatisé de délivrance des passeports (IRIS).

Spanish

Save record 30

Record 31 2007-03-15

English

Subject field(s)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Administration militaire

Spanish

Save record 31

Record 32 2007-02-12

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passport Canada.

Spanish

Save record 32

Record 33 2006-04-11

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used be Passport Canada.

Key term(s)
  • applicant folder identification

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Key term(s)
  • identification du dossier du requérant

Spanish

Save record 33

Record 34 - external organization data 2006-03-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.04.22 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

character string or pattern that is used by a data processing system to identify a user

OBS

user ID; user identification: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.04.22 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

chaîne de caractères ou modèle utilisé par un système informatique pour identifier sans ambiguïté un utilisateur

OBS

identificateur d’utilisateur; ID utilisateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8 : 1998].

Spanish

Save record 34

Record 35 2005-01-05

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
OBS

Donnée unique permettant de reconnaître sans équivoque un objet au sein d’une base de données.

Spanish

Save record 35

Record 36 2004-12-10

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Citizenship and Immigration
OBS

Litigation Information Management System (LIMS) contains information concerning citizenship and immigration related litigation. The information relates to finalized and/or pending litigation cases. LIMS contains personal information concerning the applicant/respondent such as the name, country of citizenship, FOSS ID number as well as a general description of the nature and status of the litigation.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le Système de gestion de l'information sur les litiges(SGIL) contient de l'information sur les litiges en relation à la citoyenneté et à l'immigration. Cette information est relative aux litiges en cours ou clos. Le SGIL contient de l'information personnelle au sujet des demandeurs et/ou défendeurs, telle que le nom, la nationalité, le numéro ID du SSOBL, ainsi qu'une description générale de la nature et du stade du litige.

Spanish

Save record 36

Record 37 2004-09-02

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The coding or marking on the outside of a tape reel or disk pack to identify it. It is readable by humans, not machines.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Código diseñado para identificar un archivo (fichero).

Save record 37

Record 38 2004-08-27

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Informatics
DEF

The sequence of numbers or characters which identify the destination of a call or message.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Informatique
Key term(s)
  • ID. de destination

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Informática
DEF

Código que representa una dirección de destino.

Save record 38

Record 39 2003-12-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Field Operations Support System only.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie utilisée pour les systèmes informatiques de l’Immigration seulement.

OBS

Source : Guide des utilisateurs - Système de soutien aux opérations des bureaux locaux.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 39

Record 40 2003-11-27

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télécommunications
OBS

Les abonnés résiliés sont renvoyés vers un dispositif de renseignement sans allouer de numéros d’équipement. Le renvoi est un renvoi vers un numéro fixe avec transmission au demandé de l'ID du demandeur et du premier demandé.

Spanish

Save record 40

Record 41 2003-08-26

English

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

The clumping together in suspension of antigen-bearing cells, microorganisms, or particles in the presence of specific antibodies (agglutinins).

French

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Le Culturette Brand 10m Minute Strep ID emploie de l'acide nitrique pour extraire l'antigène de groupe A des cultures de gorge; l'antigène exposé est mis en réaction avec des gouttes de latex enrobées d’antigène spécifique et il se produit une agglutination macroscopiquement visible. Le test se fait en dix minutes, ne nécessite aucun équipement de laboratoire, possède une sensibilité de 89 pour cent et une spécificité de 99 pour cent s’il est comparé aux cultures sur gélose sang.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
DEF

Combinación o agregación de partículas materiales por acción de una proteína específica.

Save record 41

Record 42 2003-08-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statistical Surveys
  • Mental Disorders
  • Psychology (General)
OBS

A one time survey of Statistics Canada. "The first objective is to assess and evaluate a series of detailed questions on mental health which are designed to identify and describe populations with chronic mental illness and the subsequent degree of disability they experience. The second major objective of this survey is to compare and evaluate the psychological and mental health data from the Health and Activity Limitation Survey (HALS) (SDDS ID 3221) with more detailed and generally more accepted questions being used in this Health and Activity Survey. Private residences in the province of Ontario and Quebec were surveyed". Survey Id: 3866. Effective date : 1989.

Key term(s)
  • Health and Activity Survey
  • HAS

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie (Généralités)
OBS

Enquête de Statistique Canada. «Le premier objectif est d’évaluer une série de questions concernant la santé mentale. Les questions ont été développées pour permettre d’identifier et de décrire les populations atteintes de maladie mentale chronique ainsi que le niveau d’incapacité qui en résulte. Le deuxième objectif principal de cette enquête est de comparer et d’évaluer les données concernant la santé mentale recueillies dans le cadre de l'Enquête sur la santé et les limitations d’activités(ESLA)(ID SDDS 3221), avec des questions plus détaillées et généralement mieux acceptés de l'enquête sur la santé et les activités. Des résidences privées dans la province de l'Ontario et du Québec sont examinées. »Numéro de l'enquête : 3866. Date effective : 1989.

Key term(s)
  • ESA

Spanish

Save record 42

Record 43 2003-06-25

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
  • Codes (Software)
CONT

To log on to the course, simply click on the Login button at the bottom of the Welcome Page. You will be prompted for a username and password.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
  • Codes (Logiciels)
CONT

Veuillez inscrire le code d’identification(ID) et le mot de passe de votre conseil, ensuite cliquez sur le bouton d’ouverture de session.

Spanish

Save record 43

Record 44 2003-04-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The corresponding resource identifier is obtained by resolving the URI-reference to absolute form as specified by URI. If a fragment identifier is included in the URI-reference then the resource identifier refers only to the subcomponent of the containing resource that is identifed by the corresponding fragment id internal to that containing resource, otherwise the identifier refers to the entire resource specified by the URI.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

L'identificateur correspondant de la ressource est obtenu par la résolution de la référence-URI en une forme absolue comme spécifié par URI. Si un identificateur partiel est inclus dans la référence-URI alors l'identificateur de ressource se réferre seulement à la sous-composante de la ressource contenante qui est identifié par l'id partiel correspondant interne à cette ressource contenante, sinon l'identificateur se réferre à la ressource complète spécifiée par l'URI.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 44

Record 45 2003-04-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

A Description element without an about attribute represents an in-line resource. This in-line resource has a resource identifier formed using the value of the base URI of the document containing the RDF statements plus an anchor id equal to the value of the ID attribute of the Description element, if present.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Un élément Description sans un attribut about représente une ressource interne. La ressource interne a un identificateur de ressource formé en utilisant la valeur de la base de l'URI du contenu contenant les déclarations RDF plus une ancre id égale à la valeur de l'attribut ID attribute de l'élément Description, s’il existe.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 45

Record 46 2003-04-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The corresponding resource identifier is obtained by resolving the URI-reference to absolute form as specified by URI. If a fragment identifier is included in the URI-reference then the resource identifier refers only to the subcomponent of the containing resource that is identifed by the corresponding fragment id internal to that containing resource, otherwise the identifier refers to the entire resource specified by the URI.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

L'identificateur correspondant de la ressource est obtenu par la résolution de la référence-URI en une forme absolue comme spécifié par URI. Si un identificateur partiel est inclus dans la référence-URI alors l'identificateur de ressource se réferre seulement à la sous-composante de la ressource contenante qui est identifié par l'id partiel correspondant interne à cette ressource contenante, sinon l'identificateur se réferre à la ressource complète spécifiée par l'URI.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 46

Record 47 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

By default, the target element of an animation will be the parent of the animation element (an animation element is typically a child of the target element). However, the target may be any element in the document, identified either by an XML ID reference or via an XLink [XLINK] locator reference. As a simple example, the following defines an animation of an SVG rectangle shape.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Cependant, la cible peut être n’ importe quel élément dans le document, identifiée soit par une référence d’ID XML, soit par l'intermédiaire d’une référence de localisation XLink [XLINK]. Comme exemple simple, ce qui suit définit l'animation d’une forme rectangle SVG.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 47

Record 48 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

By default, the target element of an animation will be the parent of the animation element (an animation element is typically a child of the target element). However, the target may be any element in the document, identified either by an XML ID reference or via an XLink [XLINK] locator reference. As a simple example, the following defines an animation of an SVG rectangle shape.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Cependant, la cible peut être n’ importe quel élément dans le document, identifiée soit par une référence d’ID XML, soit par l'intermédiaire d’une référence de localisation XLink [XLINK]. Comme exemple simple, ce qui suit définit l'animation d’une forme rectangle SVG.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 48

Record 49 2002-10-03

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Telecommunications Transmission
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
DEF

A non-interrupted series of audio frames in which the following parameters are not changed: ID, layer, sampling frequency, bitrate index for layer I and II.

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Transmission (Télécommunications)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
DEF

Suite ininterrompue de trames audio dans laquelle les paramètres suivants sont constants :-ID,-couche,-fréquence d’échantillonnage,-pour les Couches I et II : indice de débit binaire.

OBS

audio.

Spanish

Save record 49

Record 50 2002-09-09

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching
DEF

A GES-specific procedure wherein the network-ID parameter is used to identify the specific group of voice circuits which interconnect the GES with the desired terrestrial circuit-switched voice network. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

routing analysis: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
DEF

Procédure spécifique à la GES, le paramètre ID de réseau servant à identifier le groupe spécifique de circuits téléphoniques qui relient la GES au réseau téléphonique de Terre à commutation de circuits désiré. [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

analyse de routage : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación telefónica
DEF

Procedimiento de la GES por el cual se utiliza el parámetro ID-red para identificar el grupo específico de circuitos orales que interconectan la GES con la red oral terrenal de conmutación de circuito deseada. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

análisis para encaminamiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 50

Record 51 2002-08-19

English

Subject field(s)
  • IT Security

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Spanish

Save record 51

Record 52 2001-09-12

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Government Accounting
CONT

This access on the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] host mainframe is controlled through Top Secret Security (TSS) profile attached to the client department's user ID.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Comptabilité publique
CONT

L'accès à l'ordinateur central hôte de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] est contrôlé au moyen de profils d’information classés très secret(CTS) liés à l'identificateur(ID) de l'utilisateur du ministère client.

Spanish

Save record 52

Record 53 2001-01-30

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telephones
CONT

"PRIVATE ID CALL" will appear instead of your wireless phone number. This blocks your number for that call only. You must enter [star] 67 each time you want your number blocked.

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones
CONT

Pour éviter l'affichage de votre numéro, inscrivez [astérisque] 67 avant le numéro de téléphone que vous appelez. La mention «APPEL ID PRIVÉE» sera affichée sur l'appareil distant, au lieu de votre numéro de téléphone sans fil.

Spanish

Save record 53

Record 54 2000-11-29

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
Key term(s)
  • SSID

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire

Spanish

Save record 54

Record 55 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

The object ID represents a unique system generated number. Depending on the type of object, the object ID could be the Organizational unit number, Position number, Job number, etc.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Le ID d’objet est un nombre exclusif généré par le système. Selon le type de l'objet, le ID objet pourra être le numéro de l'unité structurelle, le numéro du poste, le numéro de la fonction(emploi), etc.

Spanish

Save record 55

Record 56 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Software
OBS

ID: identity.

Key term(s)
  • identity indicator

French

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

ID : identité.

OBS

Chapitre 5 du Guide du gestionnaire.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l’utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Key term(s)
  • indicateur de l’identité

Spanish

Save record 56

Record 57 2000-11-02

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software
  • Government Accounting
OBS

CDFS: Common Departmental Financial System.

OBS

ID: identification.

Key term(s)
  • Invoice ID
  • Invoice Identification
  • Invoice ID (from the Common Departmental Financial System)
  • Invoice Identification (from the Common Departmental Financial System)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
  • Comptabilité publique
OBS

ID : identification.

OBS

SFMC : Système financier ministériel commun.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l’utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC.

Key term(s)
  • ID de la facture
  • Identification de la facture
  • ID de la facture du Système financier ministériel commun
  • Identification de la facture du Système financier ministériel commun

Spanish

Save record 57

Record 58 2000-08-31

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
OBS

identity; ID: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
OBS

identité; ID : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
OBS

identidad; ID : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 58

Record 59 1999-11-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

Office of the Superintendent of Financial Institutions.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

Bureau du surintendant des institutions financières.

Spanish

Save record 59

Record 60 1999-11-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

Office of the Superintendent of Financial Institutions.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

Bureau du surintendant des institutions financières.

Spanish

Save record 60

Record 61 1999-09-09

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
OBS

Although found (in texts not written by Security Dynamics), the "Secure ID" spelling is incorrect and should not be used.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 61

Record 62 1999-03-18

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Labour and Employment
Key term(s)
  • Work-Function ID
  • Work Function Identification

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et emploi
OBS

Il s’agit de fonctions de travail dans le CSM.

Spanish

Save record 62

Record 63 1999-03-18

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Records Management (Management)

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Gestion des documents (Gestion)

Spanish

Save record 63

Record 64 1999-03-18

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Software
Key term(s)
  • application identification

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Logiciels
OBS

Il s’agit d’une application au sens informatique.

Spanish

Save record 64

Record 65 1999-03-18

English

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Military Organization
  • organization identification
OBS

ID [identification].

French

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Organisation militaire
  • identification d’organisation
OBS

ID [identification].

Spanish

Save record 65

Record 66 1998-10-14

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Save record 66

Record 67 1998-02-27

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
Key term(s)
  • serving-area ID

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 67

Record 68 1997-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel Management (General)
OBS

[CFIA: Canadian Food Inspection Agency].

Key term(s)
  • CFIA Guidelines and Program Elements for the Early Retirement Incentive and Departure Allowance

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion du personnel (Généralités)
Key term(s)
  • Lignes directrices de l’ACIA et éléments des programmes d’encouragement à une retraite anticipée et indemnité de départ

Spanish

Save record 68

Record 69 1997-04-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

ID: identification.

Key term(s)
  • calling party business group identification

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Réseaux intelligents.

OBS

Source : UIT [Union internationale des télécommunications].

OBS

Id : identification.

Key term(s)
  • identification de groupe professionnel de l’appelant

Spanish

Save record 69

Record 70 1997-04-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

ID: identification.

Key term(s)
  • called party business group identification

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Réseaux intelligents.

OBS

Source : UIT [Union internationale des télécommunications].

OBS

Id : identification.

Key term(s)
  • identification de groupe professionnel de l’appelé

Spanish

Save record 70

Record 71 1997-04-30

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications
Key term(s)
  • original called party identification

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télécommunications
OBS

Réseaux intelligents.

OBS

ID [identification].

Key term(s)
  • identification de l’appelé initial

Spanish

Save record 71

Record 72 1997-02-20

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
Key term(s)
  • ID multi-site

Spanish

Save record 72

Record 73 1997-02-17

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Spanish

Save record 73

Record 74 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Spanish

Save record 74

Record 75 1996-07-11

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Personnel Management
Key term(s)
  • employee identification

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Gestion du personnel
OBS

Source(s) : ORACLE

Spanish

Save record 75

Record 76 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A character code used to identify Individual Training Management Information System (ITMIS) users.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Code servant à identifier les utilisateurs du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Spanish

Save record 76

Record 77 1995-09-12

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A character code used to identify Individual Training Management Information System Users.

Key term(s)
  • Individual Training Management Information System User Identifier

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Code caractères qui sert à identifier les utilisateurs du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Key term(s)
  • Identificateur d’utilisateur du Système d’information de gestion - Instruction individuelle

Spanish

Save record 77

Record 78 1994-05-13

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNESCO

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

UNESCO

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Save record 78

Record 79 1994-05-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire

Spanish

Save record 79

Record 80 1994-04-19

English

Subject field(s)
  • Air Freight

French

Domaine(s)
  • Fret aérien

Spanish

Save record 80

Record 81 1993-09-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Bit significatif représentant l’adresse SCSI correspondant à l’une des lignes de signal DB (7 à 0).

OBS

Terme et définition normalisés par l’AFNOR.

Spanish

Save record 81

Record 82 1993-01-28

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 82

Record 83 1993-01-28

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 83

Record 84 1993-01-27

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 84

Record 85 1993-01-27

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 85

Record 86 1993-01-22

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 86

Record 87 1993-01-22

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 87

Record 88 1993-01-16

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 88

Record 89 1993-01-16

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 89

Record 90 1993-01-13

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 90

Record 91 1993-01-12

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 91

Record 92 1992-12-13

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 92

Record 93 1992-12-13

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 93

Record 94 1992-11-18

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Storage Media (Data Processing)

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Supports d'information (Informatique)

Spanish

Save record 94

Record 95 1992-11-13

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 95

Record 96 1992-11-13

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 96

Record 97 1992-11-13

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 97

Record 98 1992-11-13

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 98

Record 99 1992-11-12

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 99

Record 100 1992-11-12

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: