TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IDDN [10 records]
Record 1 - internal organization data 2022-08-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Types of Documentation (Library Science)
Record 1, Main entry term, English
- National Defence Index of Documentation
1, record 1, English, National%20Defence%20Index%20of%20Documentation
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- NDID 1, record 1, English, NDID
correct, Canada
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
National Defence Index of Documentation; NDID: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - National%20Defence%20Index%20of%20Documentation
Record 1, Key term(s)
- National Defense Index of Documentation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 1, Main entry term, French
- Index de documentation de la Défense nationale
1, record 1, French, Index%20de%20documentation%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- IDDN 1, record 1, French, IDDN
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Index de documentation de la Défense nationale; IDDN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Index%20de%20documentation%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military (General)
Record 2, Main entry term, English
- NDID equipment identification register 1, record 2, English, NDID%20equipment%20identification%20register
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- registre IDDN du matériel
1, record 2, French, registre%20IDDN%20du%20mat%C3%A9riel
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un registre(sur fiches, mais bientôt automatisé) où sont inscrits les matériels faisant l'objet de publications assujetties à l'IDDN. 2, record 2, French, - registre%20IDDN%20du%20mat%C3%A9riel
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military (General)
- Library Science
Record 3, Main entry term, English
- NDID identification number 1, record 3, English, NDID%20identification%20number
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Bibliothéconomie
Record 3, Main entry term, French
- numéro IDDN
1, record 3, French, num%C3%A9ro%20IDDN
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit tout simplement du numéro d’une publication, attribué selon les règles de l'IDDN. 2, record 3, French, - num%C3%A9ro%20IDDN
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-03-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Language (General)
Record 4, Main entry term, English
- sub-system identifier 1, record 4, English, sub%2Dsystem%20identifier
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- indicatif divisionnaire
1, record 4, French, indicatif%20divisionnaire
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Zone 4 d’un numéro IDDN. Voir : data item identifier. Primary group. Program identifier. Sequential identifier. Specific identifier. 2, record 4, French, - indicatif%20divisionnaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-01-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 5, Main entry term, English
- DDDS indexing section 1, record 5, English, DDDS%20indexing%20section
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 5, Main entry term, French
- responsable de l'IDDN
1, record 5, French, responsable%20de%20l%27IDDN
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bureau(ou personne) chargé d’établir les numéros IDDN des publications. 2, record 5, French, - responsable%20de%20l%27IDDN
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-08-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 6, Main entry term, English
- identification 1, record 6, English, identification
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Of commercial or foreign military publications. 2, record 6, English, - identification
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 6, Main entry term, French
- numérotage
1, record 6, French, num%C3%A9rotage
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de donner un numéro IDDN à une publication commerciale ou à une publication militaire de l'étranger pour en faire une ITFC. 2, record 6, French, - num%C3%A9rotage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-08-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 7, Main entry term, English
- specific identifier 1, record 7, English, specific%20identifier
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 7, Main entry term, French
- indicatif spécifique
1, record 7, French, indicatif%20sp%C3%A9cifique
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Zone 3 d’un numéro IDDN. 2, record 7, French, - indicatif%20sp%C3%A9cifique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-07-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
- program identifier 1, record 8, English, program%20identifier
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 8, Main entry term, French
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Zone 1 d’un numéro IDDN. 2, record 8, French, - pr%C3%A9fixe
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-07-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
Record 9, Main entry term, English
- sequential identifier 1, record 9, English, sequential%20identifier
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
Record 9, Main entry term, French
- numéro d’ordre
1, record 9, French, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bordre
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Zone 6 d’un numéro IDDN. 2, record 9, French, - num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bordre
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1987-12-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 10, Main entry term, English
- Special Information Instruction
1, record 10, English, Special%20Information%20Instruction
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 10, Main entry term, French
- Instruction spéciale
1, record 10, French, Instruction%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sous-titre d’une publication militaire intitulée Instruction technique des Forces canadiennes dont le code IDDN commence par la lettre C. 1, record 10, French, - Instruction%20sp%C3%A9ciale
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: