TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IDEALISATION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Record 1, Main entry term, English
- cell correction factor
1, record 1, English, cell%20correction%20factor
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A factor introduced to correct for the effect of idealizing the shape of actual reactor cells in the calculation of reactor parameters. 1, record 1, English, - cell%20correction%20factor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cell correction factor: term and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - cell%20correction%20factor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 1, Main entry term, French
- facteur de correction de cellule
1, record 1, French, facteur%20de%20correction%20de%20cellule
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Facteur introduit pour corriger les effets de l'idéalisation de la forme d’une cellule réelle de réacteur dans les calculs des paramètres du réacteur. 1, record 1, French, - facteur%20de%20correction%20de%20cellule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
facteur de correction de cellule : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 1, French, - facteur%20de%20correction%20de%20cellule
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-02-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
Record 2, Main entry term, English
- idealization
1, record 2, English, idealization
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mechanism in which the person attributes exaggeratedly positive qualities to self or others. 1, record 2, English, - idealization
Record 2, Key term(s)
- idealisation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Record 2, Main entry term, French
- idéalisation
1, record 2, French, id%C3%A9alisation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme par lequel la personne s’attribue - ou attribue à autrui - des qualités exagérées. 1, record 2, French, - id%C3%A9alisation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-08-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 3, Main entry term, English
- shape
1, record 3, English, shape
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 3, Main entry term, French
- forme
1, record 3, French, forme
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- figure 2, record 3, French, figure
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Idéalisation mathématique d’un objet réel, dont on visualise les contours au moyen d’un dessin. 2, record 3, French, - forme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’idéalisation est aussi appelé «être mathématique». Le terme «forme» est privilégié en géométrie fractale tandis que «figure» est plus fréquent en géométrie linéaire. 2, record 3, French, - forme
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
La forme reste invariante dans/par une transformation. 2, record 3, French, - forme
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
adopter, développer, dilater, engendrer, épouser, prendre, produire, relier une forme. 2, record 3, French, - forme
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
forme aléatoire, formes approchées, forme arboriforme, asymétrique, asymptotique, autosimilaire, bilinéaire, cartésienne, chaotique, complexe, conique, cristalline, curviligne, dégradée, dendritique, différentielle, élémentaire, euclidienne, exotique, extensive, facettée, fondamentale, fractale, géométrique compliquée, homothétique, indéterminée, invariante, irrégulière, linéaire, métrique, fondamentale, mi-désordonnée, mi-ordonnée, multilinéaire, n-linéaire, non euclidienne, non linéaire, normale, quadratique, parfaite, plane, polaire, pure, réduite, robuste, simple, stable, symétrique, trigonométrique. 2, record 3, French, - forme
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
forme d’amas, de croissance. 2, record 3, French, - forme
Record number: 3, Textual support number: 5 PHR
complexité, ensemble, hiérarchie de formes. 2, record 3, French, - forme
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-03-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 4, Main entry term, English
- over-idealization 1, record 4, English, over%2Didealization
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A pattern of unstable relationship alternating between extremes of overidealization and devaluation. 1, record 4, English, - over%2Didealization
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
over: A common prefix meaning excessive, more than what is required. In psychoanalytic writings, it often carries the implication of a pathological condition of sheer excess. 2, record 4, English, - over%2Didealization
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- idéalisation excessive
1, record 4, French, id%C3%A9alisation%20excessive
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: