TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

IDEE-FORCE [2 records]

Record 1 2020-06-23

English

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
  • Motivation and Advertising Psychology
CONT

The copywriter must ... focus his message around one or two [product selling points] that are stronger than others in order to provide a central selling idea for the advertisement.

CONT

The advertising campaign developed on the defined strategic platform focused on the central selling idea of „superiority“: Superiority in terms of technology, confidence, image and manner.

French

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
  • Motivation et psychologie de la publicité
CONT

L'objet du test de concept est donc d’évaluer ce que vaut une idée-force envisagée pour servir d’axe à la campagne de publicité.

OBS

En créativité publicitaire, l'idée est alors synonyme de concept : c'est l'idée-force qui va étonner et faire passer le message voulu.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-03-21

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Group Dynamics
DEF

An idea that has dynamic properties and serves as the mainspring of action.

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Dynamique des groupes
CONT

[...] l’émergence de valeurs collectives, véritables idées-forces, engendrées par la bande et affectivement chargées, sortes de croyances du groupe, mythes, modèles idéaux de conduite, valables pour les seuls membres du groupe [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología (Generalidades)
  • Dinámica de grupos
DEF

Idea capaz de impulsar a un individuo o colectividad o de influir en su evolución.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el compuesto "idea fuerza" se escribe en dos palabras, sin guion y sin resalte tipográfico.

OBS

idea fuerza: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que en este tipo de compuestos los rasgos del plural solo se manifiestan, en general, en el primer sustantivo, mientras que el segundo permanece invariable: "ideas fuerza", no "ideas fuerzas".

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: