TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IDENTIFICATEUR RESSOURCE UNIFORME [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-07-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- Uniform Resource Identifier
1, record 1, English, Uniform%20Resource%20Identifier
correct
Record 1, Abbreviations, English
- URI 2, record 1, English, URI
correct
Record 1, Synonyms, English
- Universal Resource Identifier 3, record 1, English, Universal%20Resource%20Identifier
correct
- URI 3, record 1, English, URI
correct
- URI 3, record 1, English, URI
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A string of characters that identifies an Internet resource, including the type of resource and its location. 4, record 1, English, - Uniform%20Resource%20Identifier
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- adresse URI
1, record 1, French, adresse%20URI
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- identifiant URI 2, record 1, French, identifiant%20URI
correct, masculine noun
- URI 3, record 1, French, URI
correct, see observation, masculine and feminine noun
- identificateur de ressource uniforme 4, record 1, French, identificateur%20de%20ressource%20uniforme
masculine noun
- identificateur uniforme de ressource 5, record 1, French, identificateur%20uniforme%20de%20ressource
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
URI : Le terme «URI» est de genre féminin quand il est employé comme forme abrégée du terme «adresse URI» et de genre masculin s’il est employé pour «identifiant» ou «identificateur». 2, record 1, French, - adresse%20URI
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- identificador uniforme de recursos
1, record 1, Spanish, identificador%20uniforme%20de%20recursos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- URI 2, record 1, Spanish, URI
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cadena corta de caracteres que identifica inequívocamente un recurso. 2, record 1, Spanish, - identificador%20uniforme%20de%20recursos
Record 2 - internal organization data 2003-08-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- resource identifier
1, record 2, English, resource%20identifier
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An integer that uniquely identifies a resource among all of the other resource of the same type in a resource database. 1, record 2, English, - resource%20identifier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The resource identifier is chosen by the application programmer, and remains constant. 1, record 2, English, - resource%20identifier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
resource identifier: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology. 2, record 2, English, - resource%20identifier
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- identificateur de ressource
1, record 2, French, identificateur%20de%20ressource
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] résoudre une référence d’identificateur de ressource uniforme dans un schéma ou une DTD [...] 1, record 2, French, - identificateur%20de%20ressource
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-10-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- Dublin Core metadata element named Subject
1, record 3, English, Dublin%20Core%20metadata%20element%20named%20Subject
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- subject Dublin Core metadata element 2, record 3, English, subject%20Dublin%20Core%20metadata%20element
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Dublin Core metadata element named Subject uses one or more words or phrases (descriptors) selected from an authorized controlled vocabulary to describe the subject matter of the intellectual content of the resource. Choosing descriptors from a controlled vocabulary ensures that documents are indexed and can be searched using consistent terminology (e.g., "aircraft" instead of "airplanes" or "planes"). The HTML identifier for the element named subject is "dc.subject". 1, record 3, English, - Dublin%20Core%20metadata%20element%20named%20Subject
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- élément de métadonnées du Dublin Core nommé Sujet
1, record 3, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20du%20Dublin%20Core%20nomm%C3%A9%20Sujet
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'élément de métadonnées du Dublin Core nommé Sujet utilise un ou plusieurs mots ou phrases(descripteurs) choisis parmi un vocabulaire normalisé autorisé servant à décrire le sujet du contenu intellectuel de la ressource. En choisissant des descripteurs parmi un vocabulaire contrôlé, on peut s’assurer que les documents sont indexés et qu'on peut faire une recherche en utilisant une terminologie uniforme(p. ex. : aéronef plutôt qu'avion). L'identificateur HTML de l'élément sujet est "dc. subject". 1, record 3, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20du%20Dublin%20Core%20nomm%C3%A9%20Sujet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, record 3, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20du%20Dublin%20Core%20nomm%C3%A9%20Sujet
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-10-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- consistent terminology
1, record 4, English, consistent%20terminology
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Dublin Core metadata element named Subject uses one or more words or phrases (descriptors) selected from an authorized controlled vocabulary to describe the subject matter of the intellectual content of the resource. Choosing descriptors from a controlled vocabulary ensures that documents are indexed and can be searched using consistent terminology (e.g., "aircraft" instead of "airplanes" or "planes"). The HTML identifier for the element named subject is "dc.subject". 1, record 4, English, - consistent%20terminology
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- terminologie uniforme
1, record 4, French, terminologie%20uniforme
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'élément de métadonnées du Dublin Core nommé Sujet utilise un ou plusieurs mots ou phrases(descripteurs) choisis parmi un vocabulaire normalisé autorisé servant à décrire le sujet du contenu intellectuel de la ressource. En choisissant des descripteurs parmi un vocabulaire contrôlé, on peut s’assurer que les documents sont indexés et qu'on peut faire une recherche en utilisant une terminologie uniforme(p. ex. : aéronef plutôt qu'avion). L'identificateur HTML de l'élément sujet est "dc. subject". 1, record 4, French, - terminologie%20uniforme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, record 4, French, - terminologie%20uniforme
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: