TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IN EXTENSO [11 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 1, Main entry term, English
- Revised Statutes of Canada, 1970
1, record 1, English, Revised%20Statutes%20of%20Canada%2C%201970
correct
Record 1, Abbreviations, English
- R.S.C. 1970 2, record 1, English, R%2ES%2EC%2E%201970
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A chapter of the Revised Statutes may be cited and referred to in any Act, proceeding, instrument or document whatever either by its short or long title as an Act or by using the expression "Revised Statutes, 19 ...., Chapter ....", or "Revised Statutes of Canada, 19 ...., Chapter ....", or "Chapter .... of the Revised Statutes", or the abbreviation "R.S.C. 19...., c....", or "R.S. c. ....", adding in each case the number of the particular chapter. 3, record 1, English, - Revised%20Statutes%20of%20Canada%2C%201970
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 1, Main entry term, French
- Statuts révisés du Canada, 1970
1, record 1, French, Statuts%20r%C3%A9vis%C3%A9s%20du%20Canada%2C%201970
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- S.R.C. 1970 2, record 1, French, S%2ER%2EC%2E%201970
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un chapitre des Statuts revisés(sic) peut être cité et mentionné dans une loi, une procédure, un instrument ou un document quelconque, soit sous le titre abrégé ou le titre in extenso de la loi, soit en employant l'expression «Statuts revisés(sic) de 19..., chapitre... »ou «Statuts revisés(sic) du Canada de 19..., chapitre... »ou «chapitre... des Statuts revisés(sic) »", ou l'abréviation «S. R. C. 19..., chap.... », ou «S. R. chap.... », en ajoutant dans chaque cas le numéro du chapitre particulier. 3, record 1, French, - Statuts%20r%C3%A9vis%C3%A9s%20du%20Canada%2C%201970
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-07-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- committee evidence
1, record 2, English, committee%20evidence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- evidence 1, record 2, English, evidence
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In extenso transcript of what is said during a committee meeting. 1, record 2, English, - committee%20evidence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- témoignages de comité
1, record 2, French, t%C3%A9moignages%20de%20comit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- témoignages 1, record 2, French, t%C3%A9moignages
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transcription in extenso des délibérations d’une séance d’un comité. 1, record 2, French, - t%C3%A9moignages%20de%20comit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 2, Main entry term, Spanish
- testimonios de comisión
1, record 2, Spanish, testimonios%20de%20comisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- testimonios 1, record 2, Spanish, testimonios
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transcripción integral de las deliberaciones de una sesión de una comisión. 1, record 2, Spanish, - testimonios%20de%20comisi%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2011-05-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Library Science
- Informatics
- Storage Media (Data Processing)
Record 3, Main entry term, English
- primary document
1, record 3, English, primary%20document
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An original document which is not the result of a documentation process. 2, record 3, English, - primary%20document
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Informatique
- Supports d'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- document primaire
1, record 3, French, document%20primaire
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le document lui-même in extenso 2, record 3, French, - document%20primaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Business and Administrative Documents
Record 4, Main entry term, English
- Evidence
1, record 4, English, Evidence
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standing committees have the power to print from day to day such papers and evidence as may be ordered by them. ... The Evidence is a verbatim record of the debate of the Committee. 1, record 4, English, - Evidence
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 4, Main entry term, French
- Témoignages
1, record 4, French, T%C3%A9moignages
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les Comités permanents ont le droit de faire imprimer, d’un jour à l'autre, tels documents ou témoignages qu'il lui plaira. [...] Les Témoignages sont le compte rendu in extenso des débats. 1, record 4, French, - T%C3%A9moignages
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Documentos comerciales y administrativos
Record 4, Main entry term, Spanish
- Testimonios
1, record 4, Spanish, Testimonios
Canada
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-06-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Parliamentary Language
Record 5, Main entry term, English
- verbatim record
1, record 5, English, verbatim%20record
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- verbatim report 2, record 5, English, verbatim%20report
correct
- verbatim 3, record 5, English, verbatim
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
a full or word-for-word report, especially of a speech ... 4, record 5, English, - verbatim%20record
Record 5, Key term(s)
- word-for-word report
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Vocabulaire parlementaire
Record 5, Main entry term, French
- compte rendu sténographique
1, record 5, French, compte%20rendu%20st%C3%A9nographique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- compte rendu exhaustif 2, record 5, French, compte%20rendu%20exhaustif
correct, masculine noun
- compte rendu in extenso 3, record 5, French, compte%20rendu%20in%20extenso
correct, masculine noun
- compte rendu textuel 4, record 5, French, compte%20rendu%20textuel
correct, masculine noun
- compte rendu mot à mot 5, record 5, French, compte%20rendu%20mot%20%C3%A0%20mot
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
- Lenguaje parlamentario
Record 5, Main entry term, Spanish
- acta literal
1, record 5, Spanish, acta%20literal
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-06-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Record 6, Main entry term, English
- conference kit 1, record 6, English, conference%20kit
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
kit: a collection of printed material giving information or instruction on one subject and assembled (as in a folder) for distribution. 2, record 6, English, - conference%20kit
Record 6, Key term(s)
- convention kit
- congress kit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Record 6, Main entry term, French
- dossier du congressiste
1, record 6, French, dossier%20du%20congressiste
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- dossier de séance 2, record 6, French, dossier%20de%20s%C3%A9ance
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
(...) dossier(...) habituellement remis [aux congressistes] lors de l'enregistrement [et qui] doit comporter : l'ordre du jour; les documents de travail, in extenso ou en forme de résumés(...) ;les programmes(de travail, social, pour personnes accompagnantes, expositions, visites techniques) ;la liste des participants. Souvent, on y ajoute(...) un plan de la ville, des dépliants touristiques(...), des informations pratiques(...), les invitations aux cocktails, réceptions(...) : un bloc-notes avec un crayon, un insigne. Le jeu complet peut également comporter un message d’une importante personnalité du pays hôte(...) 1, record 6, French, - dossier%20du%20congressiste
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le dossier du congressiste. (...) les documents de travail ne [doivent] pas nécessairement être envoyés aux congressistes au préalable. (...) il faut préparer un dossier complet qu’on remettra à chaque participant. Car (...) les congressistes n’apportent pas avec eux tout ou partie des dossiers qu’on leur a envoyés. 1, record 6, French, - dossier%20du%20congressiste
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-04-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 7, Main entry term, English
- detailed format
1, record 7, English, detailed%20format
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- indented format 1, record 7, English, indented%20format
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- format détaillé
1, record 7, French, format%20d%C3%A9taill%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
format dans lequel les explications ou intitulés sont données in extenso, sans abréviations. 1, record 7, French, - format%20d%C3%A9taill%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 8, Main entry term, English
- long version 1, record 8, English, long%20version
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 8, Main entry term, French
- version in extenso 1, record 8, French, version%20in%20extenso
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 9, Main entry term, English
- in extenso 1, record 9, English, in%20extenso
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 9, Main entry term, French
- texte intégral 1, record 9, French, texte%20int%C3%A9gral
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- in extenso 1, record 9, French, in%20extenso
- intégralement 1, record 9, French, int%C3%A9gralement
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 10, Main entry term, English
- publish the verbatim report
1, record 10, English, publish%20the%20verbatim%20report
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 10, Main entry term, French
- publier le compte rendu in extenso 1, record 10, French, publier%20le%20compte%20rendu%20in%20extenso
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
parleur règlement 127cp/2.75 1, record 10, French, - publier%20le%20compte%20rendu%20in%20extenso
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1976-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 11, Main entry term, English
- at length 1, record 11, English, at%20length
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 11, Main entry term, French
- par transcription 1, record 11, French, par%20transcription
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- au long 1, record 11, French, au%20long
- in extenso 1, record 11, French, in%20extenso
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: