TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INEXACTITUDE [30 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cartography
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 1, Main entry term, English
- maximum elevation figure
1, record 1, English, maximum%20elevation%20figure
correct, noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- MEF 2, record 1, English, MEF
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A figure, shown in each quadrangle bounded by ticked graticule lines on aeronautical charts, which represents the height in thousands and hundreds of feet, above mean sea level, of the highest known natural or man-made feature in that quadrangle, plus suitable factors to allow for inaccuracy and incompleteness of the topographical heighting information. 3, record 1, English, - maximum%20elevation%20figure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maximum elevation figure: designation and definition standardized by NATO. 4, record 1, English, - maximum%20elevation%20figure
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Pilotage et navigation aérienne
Record 1, Main entry term, French
- indication d’élévation maximale
1, record 1, French, indication%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- MEF 2, record 1, French, MEF
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Indication numérique, portée sur les cartes aéronautiques dans des zones bien définies, qui représentent, en milliers et en centaines de pieds, l’élévation du point naturel ou artificiel le plus élevé au-dessus du niveau de la mer. 1, record 1, French, - indication%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un facteur de sécurité est inclus dans cette indication pour compenser l'inexactitude des données sur les élévations topographiques. 1, record 1, French, - indication%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
indication d’élévation maximale : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 3, record 1, French, - indication%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Pilotaje y navegación aérea
Record 1, Main entry term, Spanish
- indicación de altura máxima
1, record 1, Spanish, indicaci%C3%B3n%20de%20altura%20m%C3%A1xima
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número, que aparece en cada ángulo de un mapa cuadriculado, o carta aérea, y que representa la altitud, por encima del nivel del mar del punto natural o artificial más alto del rectángulo que representa el mapa. 1, record 1, Spanish, - indicaci%C3%B3n%20de%20altura%20m%C3%A1xima
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se le añade un factor de seguridad para paliar la inexactitud o falta de precisión de la información topográfica. 1, record 1, Spanish, - indicaci%C3%B3n%20de%20altura%20m%C3%A1xima
Record 2 - internal organization data 2024-09-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 2, Main entry term, English
- misstatement of fact
1, record 2, English, misstatement%20of%20fact
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... information that is unrelated to matters appearing in the audited financial statements [and] that is incorrectly stated or presented. 2, record 2, English, - misstatement%20of%20fact
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 2, Main entry term, French
- anomalie concernant des faits
1, record 2, French, anomalie%20concernant%20des%20faits
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- inexactitude dans la présentation d’un fait 2, record 2, French, inexactitude%20dans%20la%20pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bun%20fait
former designation, correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formulation ou présentation incorrecte [d’]informations qui sont sans rapport avec le contenu des états financiers audités. 3, record 2, French, - anomalie%20concernant%20des%20faits
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inexactitude dans la présentation d’un fait : Le terme «inexactitude dans la présentation d’un fait» a été en usage dans les normes d’audit canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «anomalie concernant des faits». 4, record 2, French, - anomalie%20concernant%20des%20faits
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-08-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 3, Main entry term, English
- likely misstatement
1, record 3, English, likely%20misstatement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Any unexplained difference between the expected and actual results identified with analytical procedures may be considered a likely misstatement. 2, record 3, English, - likely%20misstatement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
likely misstatement: designation usually used in the plural. 3, record 3, English, - likely%20misstatement
Record 3, Key term(s)
- likely misstatements
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 3, Main entry term, French
- anomalie probable
1, record 3, French, anomalie%20probable
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- inexactitude probable 2, record 3, French, inexactitude%20probable
former designation, correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inexactitude probable : Le terme «inexactitude» a été en usage dans les normes d’audit canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «anomalie». 3, record 3, French, - anomalie%20probable
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
anomalie probable; inexactitude probable : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, record 3, French, - anomalie%20probable
Record 3, Key term(s)
- anomalies probables
- inexactitudes probables
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-07-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 4, Main entry term, English
- uncorrected misstatement
1, record 4, English, uncorrected%20misstatement
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
uncorrected misstatement: designation usually used in the plural. 2, record 4, English, - uncorrected%20misstatement
Record 4, Key term(s)
- uncorrected misstatements
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 4, Main entry term, French
- anomalie non corrigée
1, record 4, French, anomalie%20non%20corrig%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- inexactitude non corrigée 2, record 4, French, inexactitude%20non%20corrig%C3%A9e
former designation, correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Afin d’évaluer si les anomalies non corrigées, de l’exercice et des exercices précédents, sur les comptes sont significatives, le [commissaire aux comptes] doit prendre en compte l’importance et l’incidence (en fonction de leur montant ou de leur nature) de ces anomalies, au regard tant des flux d’opérations, soldes de comptes ou informations fournies dans l’annexe, que des comptes pris dans leur ensemble, ainsi que les circonstances particulières de leur survenance [...] 3, record 4, French, - anomalie%20non%20corrig%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
inexactitude non corrigée : Le terme «inexactitude non corrigée» a été en usage dans les normes d’audit canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «anomalie non corrigée». 4, record 4, French, - anomalie%20non%20corrig%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
anomalie non corrigée; inexactitude non corrigée : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, record 4, French, - anomalie%20non%20corrig%C3%A9e
Record 4, Key term(s)
- anomalies non corrigées
- inexactitudes non corrigées
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-07-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 5, Main entry term, English
- identified misstatement
1, record 5, English, identified%20misstatement
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The auditor should evaluate whether identified misstatements might be indicative of fraud and, in turn, how they affect the auditor's evaluation of materiality and the related audit responses. 2, record 5, English, - identified%20misstatement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
identified misstatement: designation usually used in the plural. 3, record 5, English, - identified%20misstatement
Record 5, Key term(s)
- identified misstatements
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 5, Main entry term, French
- anomalie détectée
1, record 5, French, anomalie%20d%C3%A9tect%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- anomalie relevée 2, record 5, French, anomalie%20relev%C3%A9e
correct, feminine noun
- inexactitude relevée 3, record 5, French, inexactitude%20relev%C3%A9e
former designation, correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
inexactitude relevée : Le terme «inexactitude» a été en usage dans les normes d’audit canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «anomalie». 4, record 5, French, - anomalie%20d%C3%A9tect%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
anomalie détectée; anomalie relevée; inexactitude relevée : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, record 5, French, - anomalie%20d%C3%A9tect%C3%A9e
Record 5, Key term(s)
- anomalies détectées
- anomalies relevées
- inexactitudes relevées
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-07-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 6, Main entry term, English
- material misstatement
1, record 6, English, material%20misstatement
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[A] material misstatement refers to an item or [a] group of items that, if omitted or misstated, would alter the decisions of reasonably knowledgeable financial statement users. The tolerable level of error or misstatement is a matter of judgment. 2, record 6, English, - material%20misstatement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 6, Main entry term, French
- anomalie significative
1, record 6, French, anomalie%20significative
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- inexactitude importante 2, record 6, French, inexactitude%20importante
former designation, correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une anomalie significative s’entend d’un élément ou groupe d’éléments manquant ou erroné qui pourrait modifier les décisions des utilisateurs raisonnablement informés des états financiers. Les seuils de tolérance par rapport aux erreurs ou anomalies est une question de jugement. 3, record 6, French, - anomalie%20significative
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
anomalie significative : Le terme «inexactitude» a été en usage dans les normes d’audit canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «anomalie». 4, record 6, French, - anomalie%20significative
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-07-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 7, Main entry term, English
- misstatement
1, record 7, English, misstatement
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The] difference between the reported amount, classification, presentation, or disclosure of a reported financial statement item and the amount, classification, presentation, or disclosure that is required for the item to be in accordance with the applicable financial reporting framework. 2, record 7, English, - misstatement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Misstatements can arise from error or fraud. 2, record 7, English, - misstatement
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 7, Main entry term, French
- anomalie
1, record 7, French, anomalie
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- inexactitude 2, record 7, French, inexactitude
former designation, correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Écart entre le montant, le classement ou la présentation d’un élément ou les informations fournies à son sujet dans les états financiers et le montant, le classement, la présentation ou les informations exigés pour cet élément selon le référentiel d’information financière applicable. 2, record 7, French, - anomalie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Les] anomalies peuvent résulter d’erreurs ou de fraudes. 3, record 7, French, - anomalie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
inexactitude : Le terme «inexactitude» a été en usage dans les normes d’audit canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «anomalie». 4, record 7, French, - anomalie
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Record 7, Main entry term, Spanish
- información falsa
1, record 7, Spanish, informaci%C3%B3n%20falsa
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- información equivocada 1, record 7, Spanish, informaci%C3%B3n%20equivocada
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-05-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- answer compilation procedure
1, record 8, English, answer%20compilation%20procedure
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- procédure de recueil des réponses
1, record 8, French, proc%C3%A9dure%20de%20recueil%20des%20r%C3%A9ponses
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- procédure de compilation des réponses 2, record 8, French, proc%C3%A9dure%20de%20compilation%20des%20r%C3%A9ponses
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
D. Leclereg a développé(dans son livre Évaluation et connaissance partielle, 1989) une procédure de recueil des réponses accompagnées d’un degré de certitude [...], la qualité de la performance étant désormais appréciée non seulement sur la base de l'exactitude(ou de l'inexactitude) de la réponse mais aussi de la certitude. il est préférable de fournir une certitude élevée pour accompagner une réponse correcte, et une certitude faible pour accompagner une réponse incorrecte. 1, record 8, French, - proc%C3%A9dure%20de%20recueil%20des%20r%C3%A9ponses
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
Record 8, Main entry term, Spanish
- procedimiento de compilación de respuestas
1, record 8, Spanish, procedimiento%20de%20compilaci%C3%B3n%20de%20respuestas
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-11-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Land Forces
Record 9, Main entry term, English
- mistake
1, record 9, English, mistake
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Inaccuracies caused by bad drills, faulty sight testing, incorrect reading of instruments, errors in arithmetic, etc. 1, record 9, English, - mistake
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mistakes are often called "human errors". 1, record 9, English, - mistake
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The terms "error" and "mistake" are not synonymous. 1, record 9, English, - mistake
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 9, Main entry term, French
- erreur
1, record 9, French, erreur
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Inexactitude du tir découlant de manœuvres fautives, de vérification inadéquate des appareils de visée, d’une mauvaise lecture des instruments, d’une erreur de calcul, etc. 1, record 9, French, - erreur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On parle souvent d’erreurs humaines. 1, record 9, French, - erreur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les termes «erreur» et «écart» ne sont pas synonymes. 1, record 9, French, - erreur
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
erreur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 9, French, - erreur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-02-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Auditing (Accounting)
Record 10, Main entry term, English
- materiality decision
1, record 10, English, materiality%20decision
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The auditor's materiality decision is both quantitative and qualitative in nature. Moreover, as evidence is accumulated and facts change, materiality may evolve from a preliminary, planning judgment to a final, reporting judgment. 2, record 10, English, - materiality%20decision
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Vérification (Comptabilité)
Record 10, Main entry term, French
- décision quant à l’importance relative
1, record 10, French, d%C3%A9cision%20quant%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimportance%20relative
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- décision concernant la significativité 1, record 10, French, d%C3%A9cision%20concernant%20la%20significativit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Décision consistant à déterminer ce qui est relativement important et ce qui ne l’est pas. 1, record 10, French, - d%C3%A9cision%20quant%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimportance%20relative
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le professionnel comptable est appelé à apprécier l'importance relative par rapport à sa perception de ce qui est susceptible d’influencer ou de se modifier les décisiones d’une personne se flant aux informations sur lesquelles portera son rapport. Cette appréciation se fait par étapes : d’une part, en début de mission, alors que le professionnel cherche à déterminer l'étendue des procédures qu'il mettra en œuvre, et d’autre part, au cours de l'exécution de la mission, chaque fois qu'il est appelé à déterminer si un montant, un fait, une inexactitude ou une anomalie devrait être considéré comme important. 1, record 10, French, - d%C3%A9cision%20quant%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimportance%20relative
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-02-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 11, Main entry term, English
- audit risk model
1, record 11, English, audit%20risk%20model
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Using the audit risk model, state the effect on control risk, inherent risk, audit risk ... 2, record 11, English, - audit%20risk%20model
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 11, Main entry term, French
- modèle de risque d’audit
1, record 11, French, mod%C3%A8le%20de%20risque%20d%26rsquo%3Baudit
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- modèle fondé sur le risque d’audit 1, record 11, French, mod%C3%A8le%20fond%C3%A9%20sur%20le%20risque%20d%26rsquo%3Baudit
correct, see observation, masculine noun
- modèle de risque de révision 1, record 11, French, mod%C3%A8le%20de%20risque%20de%20r%C3%A9vision
correct, masculine noun, Belgium
- modèle fondé sur le risque de révision 1, record 11, French, mod%C3%A8le%20fond%C3%A9%20sur%20le%20risque%20de%20r%C3%A9vision
correct, masculine noun, Belgium
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Modèle normalisé selon lequel l'auditeur planifie et exécute sa mission en prenant en considération le risque d’exprimer une conclusion inappropriée dans son rapport, ce qui l'amène à concevoir la nature, l'étendue et le calendrier de ses travaux de façon à ce que, selon son jugement professionnel, le risque de ne pas détecter une inexactitude ou anomalie importante dans les états financiers, ou autres informations faisant l'objet de la mission, soit ramené à un niveau suffisamment faible. 1, record 11, French, - mod%C3%A8le%20de%20risque%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le modèle tient compte des trois composantes du risque d’audit et est exprimé mathématiquement par la formule «risque d’audit = risque inhérent x risque de non-contrôle x risque de non-détection». L’auditeur évalue le risque inhérent et le risque de non-contrôle afin de déterminer le degré de risque de non-détection permettant de ramener le risque d’audit à un niveau acceptable. À mesure que les niveaux du risque inhérent et du risque de non-contrôle déterminés par l’auditeur diminuent, le niveau acceptable du risque de non-détection augmente. Plus le niveau acceptable du risque de non-détection est élevé, moins le travail de corroboration requis est grand. Le modèle repose sur la prémisse que l’auditeur devrait être raisonnablement assuré de détecter les erreurs importantes que les contrôles de l’entité cliente n’ont pas réussi à détecter et à corriger. 1, record 11, French, - mod%C3%A8le%20de%20risque%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
modèle de risque d’audit; modèle fondé sur le risque d’audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, record 11, French, - mod%C3%A8le%20de%20risque%20d%26rsquo%3Baudit
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-02-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 12, Main entry term, English
- audit risk
1, record 12, English, audit%20risk
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- overall audit risk 2, record 12, English, overall%20audit%20risk
correct
- ultimate audit risk 3, record 12, English, ultimate%20audit%20risk
correct
- absolute risk 2, record 12, English, absolute%20risk
correct
- overall risk 3, record 12, English, overall%20risk
correct
- ultimate risk 2, record 12, English, ultimate%20risk
correct
- joint risk 4, record 12, English, joint%20risk
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Exposure to the possibility that an auditor will fail to express a reservation of opinion on financial statements, or other financial information, that are materially misstated. 5, record 12, English, - audit%20risk
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Audit risk] comprises three elements: inherent risk, control risk and detection risk. 5, record 12, English, - audit%20risk
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 12, Main entry term, French
- risque d’audit
1, record 12, French, risque%20d%26rsquo%3Baudit
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- risque de mission de vérification 1, record 12, French, risque%20de%20mission%20de%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, Canada
- risque lié à la vérification 2, record 12, French, risque%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, Canada
- risque global 2, record 12, French, risque%20global
correct, masculine noun
- risque ultime 2, record 12, French, risque%20ultime
correct, masculine noun
- risque de révision 1, record 12, French, risque%20de%20r%C3%A9vision
correct, masculine noun, Belgium
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Risque que l'auditeur exprime une opinion inappropriée sur des états financiers contenant des inexactitudes ou anomalies importantes, la nature même de ses travaux pouvant faire en sorte qu'une inexactitude ou anomalie importante passe inaperçue. 1, record 12, French, - risque%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le risque d’audit se décompose en risque inhérent, risque de non-contrôle et risque de non-détection. 3, record 12, French, - risque%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
risque d’audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, record 12, French, - risque%20d%26rsquo%3Baudit
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Record 12, Main entry term, Spanish
- riesgo de la auditoría
1, record 12, Spanish, riesgo%20de%20la%20auditor%C3%ADa
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- riesgo de la fiscalización 1, record 12, Spanish, riesgo%20de%20la%20fiscalizaci%C3%B3n
see observation, masculine noun
- riesgo del control 1, record 12, Spanish, riesgo%20del%20control
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
riesgo de la fiscalización: este término se emplea en el campo de la contabilidad pública. 2, record 12, Spanish, - riesgo%20de%20la%20auditor%C3%ADa
Record 13 - internal organization data 2012-10-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 13, Main entry term, English
- automated verification system
1, record 13, English, automated%20verification%20system
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A software tool whose input is a computer program and a representation of its specification, and whose output is a correctness proof or disproof of the program. 2, record 13, English, - automated%20verification%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
automated verification system: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 2, record 13, English, - automated%20verification%20system
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- système automatisé de vérification
1, record 13, French, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- système de vérification automatique 1, record 13, French, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20automatique
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Outil logiciel qui accepte, comme entrée, un programme machine et une représentation de ses caractéristiques et qui produit, possiblement avec l'aide d’un utilisateur, une preuve d’exactitude ou d’inexactitude du programme. 1, record 13, French, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-05-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Accounting
Record 14, Main entry term, English
- materiality principle
1, record 14, English, materiality%20principle
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
According to the materiality principe, all relatively relevant items, the knowledge of which might influence the decision of the users of the financial statements, should be disclosed in the financial statements. 2, record 14, English, - materiality%20principle
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 14, Main entry term, French
- principe de l’importance relative
1, record 14, French, principe%20de%20l%26rsquo%3Bimportance%20relative
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Principe suivant lequel certains éléments des états financiers, seuls ou ajoutés à d’autres, sont importants pour la fidélité de l’image que ces états donnent de la situation financière et des résultats selon les principes comptables généralement reconnus. 1, record 14, French, - principe%20de%20l%26rsquo%3Bimportance%20relative
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
De façon générale, dans le contexte de la publication d’informations financières, il convient d’apprécier l'importance relative par rapport au caractère significatif d’un élément d’information ou d’un ensemble d’éléments d’information contenus dans les états financiers pour les utilisateurs s’appuyant sur cette information dans leur prise de décisions. Ainsi, une omission, une inexactitude ou une erreur relevée dans les états financiers est importante lorsqu'il est probable que la personne qui utilise l'information agirait différemment si elle était mise au courant de cette omission, inexactitude ou erreur. Si un élément est négligeable dans son contexte, il n’ est pas nécessaire d’en tenir compte. La comptabilité n’ a pas à suivre en détail les mouvements de valeurs ne revêtant pas de caractère significatif au niveau d’information recherché 1, record 14, French, - principe%20de%20l%26rsquo%3Bimportance%20relative
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-09-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Mathematics
- Auditing (Accounting)
Record 15, Main entry term, English
- aggregate
1, record 15, English, aggregate
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mathématiques
- Vérification (Comptabilité)
Record 15, Main entry term, French
- totaliser
1, record 15, French, totaliser
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- faire la somme 1, record 15, French, faire%20la%20somme
correct
- représenter au total 1, record 15, French, repr%C3%A9senter%20au%20total
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Considérer dans leur ensemble divers éléments ayant un attribut commun. 1, record 15, French, - totaliser
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Diverses inexactitudes qui ne sont pas importantes prises isolément peuvent représenter au total(in the aggregate) une inexactitude importante. 1, record 15, French, - totaliser
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2006-01-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 16, Main entry term, English
- uncertainty
1, record 16, English, uncertainty
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... an informed estimate of a known inaccuracy in a measurement process. 1, record 16, English, - uncertainty
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 16, Main entry term, French
- incertitude
1, record 16, French, incertitude
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Estimation bien fondée d’une inexactitude connue dans un processus de mesure. 1, record 16, French, - incertitude
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-10-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Record 17, Main entry term, English
- unpredictable event
1, record 17, English, unpredictable%20event
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The contingency reserve is included in the deficit projection primarily to cover risks arising from (i) unavoidable inaccuracies in the models used to translate economic assumptions into detailed budget forecasts, and (ii) unpredictable events. 1, record 17, English, - unpredictable%20event
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Record 17, Main entry term, French
- événement imprévisible
1, record 17, French, %C3%A9v%C3%A9nement%20impr%C3%A9visible
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- évènement imprévisible 2, record 17, French, %C3%A9v%C3%A8nement%20impr%C3%A9visible
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La réserve pour éventualités est comprise dans les prévisions de déficit principalement pour tenir compte des risques découlant(i) de l'inexactitude inévitable des modèles utilisés pour passer des hypothèses économiques à des prévisions budgétaires détaillées et(ii) d’événements imprévisibles. 1, record 17, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20impr%C3%A9visible
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 17, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20impr%C3%A9visible
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-06-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Insurance
Record 18, Main entry term, English
- misstatement
1, record 18, English, misstatement
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Assurances
Record 18, Main entry term, French
- déclaration erronée
1, record 18, French, d%C3%A9claration%20erron%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Déclaration comportant une omission ou une inexactitude. 2, record 18, French, - d%C3%A9claration%20erron%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 18, Main entry term, Spanish
- declaración falsa
1, record 18, Spanish, declaraci%C3%B3n%20falsa
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- declaración errónea 1, record 18, Spanish, declaraci%C3%B3n%20err%C3%B3nea
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-09-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 19, Main entry term, English
- appropriately low level 1, record 19, English, appropriately%20low%20level
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
...the risk of not detecting a material misstatement arising from environmental matters to an appropriately low level for certain assertions related to liabilities, contingencies, assets and commitments. 2, record 19, English, - appropriately%20low%20level
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
"the risk of not detecting a material misstatement in the financial statements is reduced to an appropriately low level". 3, record 19, English, - appropriately%20low%20level
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s): CICA [Canadian Institute of Chartered Accountants] Handbook, August-22, p. 1. 3, record 19, English, - appropriately%20low%20level
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 19, Main entry term, French
- niveau suffisamment faible
1, record 19, French, niveau%20suffisamment%20faible
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... ramener à un niveau suffisamment faible le risque de non-détection d’une inexactitude importante résultant d’éléments environnementaux pour certaines assertions relatives aux passifs, aux éventualités et aux engagements. 2, record 19, French, - niveau%20suffisamment%20faible
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
«le risque de ne pas déceler une inexactitude importante dans les états financiers soit ramené à un niveau suffisamment faible». 3, record 19, French, - niveau%20suffisamment%20faible
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Note d’orientation sur la vérification des états financiers sur lesquels des éléments environnementaux ont une incidence. 2, record 19, French, - niveau%20suffisamment%20faible
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Manuel de l’ICCA [Institut canadien des comptables agréés], novembre 22, p. 2. 3, record 19, French, - niveau%20suffisamment%20faible
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-08-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Financial and Budgetary Management
Record 20, Main entry term, English
- risk of incorrect rejection
1, record 20, English, risk%20of%20incorrect%20rejection
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Gestion budgétaire et financière
Record 20, Main entry term, French
- risque de rejet injustifié
1, record 20, French, risque%20de%20rejet%20injustifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Risque que le vérificateur(auditeur, réviseur) tienne pour inexact un solde de compte ou une catégorie d’opérations alors qu'en réalité, celui-ci ne contient pas d’inexactitude importante. 1, record 20, French, - risque%20de%20rejet%20injustifi%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-08-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 21, Main entry term, English
- discovery risk
1, record 21, English, discovery%20risk
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 21, Main entry term, French
- risque de découverte d’inexactitudes
1, record 21, French, risque%20de%20d%C3%A9couverte%20d%26rsquo%3Binexactitudes
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Élément du risque professionnel auquel s’expose le professionnel comptable dans le cadre d’une mission de vérification(audit, révision), à savoir le risque qu'une inexactitude importante soit décelée dans les états financiers(ou comptes) publiés sur lesquels il a fait rapport. 1, record 21, French, - risque%20de%20d%C3%A9couverte%20d%26rsquo%3Binexactitudes
Record 21, Key term(s)
- risque de découverte d’inexactitude
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-09-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Accounting
Record 22, Main entry term, English
- loss risk
1, record 22, English, loss%20risk
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 22, Main entry term, French
- risque de perte
1, record 22, French, risque%20de%20perte
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Élément du risque professionnel auquel s’expose le professionnel comptable dans le cadre d’une mission et découlant du risque que les personnes qui ont des intérêts dans l'entité(propriétaire exploitant, associés, actionnaires, créanciers, salariés, etc.) subissent une perte de nature financière et que le professionnel doive partager la responsabilité de cette perte(en plus de la perte de réputation), suite à une inexactitude décelée dans les états financiers(ou comptes) publiés sur lesquels il fait rapport. 1, record 22, French, - risque%20de%20perte
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-02-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Record 23, Main entry term, English
- inaccuracy
1, record 23, English, inaccuracy
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Of financial information. 2, record 23, English, - inaccuracy
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Record 23, Main entry term, French
- inexactitude
1, record 23, French, inexactitude
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
De l’information financière. 2, record 23, French, - inexactitude
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1995-12-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 24, Main entry term, English
- materiality
1, record 24, English, materiality
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An auditing term used to describe the effect that individual or aggregated misstatements or omissions have on the fair presentation of financial statements. A misstatement or an omission likely to mislead the reader is considered to be material. 1, record 24, English, - materiality
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 24, Main entry term, French
- importance relative
1, record 24, French, importance%20relative
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- caractère significatif 1, record 24, French, caract%C3%A8re%20significatif
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé en vérification pour décrire l'importance que les inexactitudes ou omissions, prises individuellement ou combinées ensemble, ont sur la présentation fidèle des états financiers. Une inexactitude ou une omission est importante s’il est vraisemblable qu'elle induise le lecteur en erreur. 1, record 24, French, - importance%20relative
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-05-12
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Metrology and Units of Measure
Record 25, Main entry term, English
- entrapment of liquid 1, record 25, English, entrapment%20of%20liquid
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- liquid entrapment 1, record 25, English, liquid%20entrapment
proposal
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The limits of error set out in tables to subsections (3) and (4) refer to the total inaccuracy of measurement by the tank, including errors due to entrapment of air or liquid by parts of the tank or its associated piping, equipment or accessories during filling or emptying. 1, record 25, English, - entrapment%20of%20liquid
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 325.6. 1, record 25, English, - entrapment%20of%20liquid
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Unités de mesure et métrologie
Record 25, Main entry term, French
- présence de liquide
1, record 25, French, pr%C3%A9sence%20de%20liquide
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- liquide emprisonné 1, record 25, French, liquide%20emprisonn%C3%A9
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les marges de tolérance indiquées dans les tableaux des paragraphes(e) et(4) se rapportent à l'inexactitude globale des mesures du réservoir, y compris les erreurs dues à la présence d’air ou de liquide dans certaines parties du réservoirs, dans la tuyauterie ou dans les accessoires, pendant l'opération de remplissage ou de vidange. 1, record 25, French, - pr%C3%A9sence%20de%20liquide
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
présence de liquide : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 325.6; liquide emprisonné : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 325. 1, record 25, French, - pr%C3%A9sence%20de%20liquide
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1993-05-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Metrology and Units of Measure
Record 26, Main entry term, English
- entrapment of air 1, record 26, English, entrapment%20of%20air
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- air entrapment 1, record 26, English, air%20entrapment
proposal
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The limits of error set out in tables to subsections (3) and (4) refer to the total inaccuracy of measurement by the tank, including errors due to entrapment of air or liquid by parts of the tank or its associated piping, equipment or accessories during filling or emptying. 1, record 26, English, - entrapment%20of%20air
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 325.6. 1, record 26, English, - entrapment%20of%20air
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Unités de mesure et métrologie
Record 26, Main entry term, French
- présence d’air
1, record 26, French, pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bair
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- air emprisonné 1, record 26, French, air%20emprisonn%C3%A9
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les marges de tolérance indiquées dans les tableaux des paragraphes(e) et(4) se rapportent à l'inexactitude globale des mesures du réservoir, y compris les erreurs dues à la présence d’air ou de liquide dans certaines parties du réservoirs, dans la tuyauterie ou dans les accessoires, pendant l'opération de remplissage ou de vidange. 1, record 26, French, - pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
présence d’air : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 325.6; air emprisonné : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 325. 1, record 26, French, - pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bair
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-02-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 27, Main entry term, English
- level of misstatement
1, record 27, English, level%20of%20misstatement
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- misstatement level 1, record 27, English, misstatement%20level
correct
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 27, Main entry term, French
- degré d’inexactitude
1, record 27, French, degr%C3%A9%20d%26rsquo%3Binexactitude
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1992-07-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Industries
Record 28, Main entry term, English
- macro-Kjeldahl procedure
1, record 28, English, macro%2DKjeldahl%20procedure
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The analyser provided fast, precise analysis with accuracy equal or superior to the standard macro-Kjeldahl procedure. 1, record 28, English, - macro%2DKjeldahl%20procedure
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
A macro-Kjeldah) procedure using a copper catalyst for determination of milk total nitrogen was developed for both traditional and block digestor/steam distiller equipment, and the performance was evaluated by collaborative study. 2, record 28, English, - macro%2DKjeldahl%20procedure
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(Biological Abstracts) Biosis 2, record 28, English, - macro%2DKjeldahl%20procedure
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Biochimie
- Industrie de l'alimentation
Record 28, Main entry term, French
- procédé macro-Kjeldahl
1, record 28, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20macro%2DKjeldahl
proposal, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Méthode d’analyse. 1, record 28, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20macro%2DKjeldahl
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Kjeldahl : Méthode chimique de dosage de l'azote dans un produit agro-alimentaire. La méthode consiste à minéraliser l'échantillon par voies humide à l'aide d’acide sulfurique et de catalyseur minéral(cuivre, sélénium, etc.) en chauffant jusqu'à disparition de toute coloration. La totalité des formes organiques d’azote est convertie en sulfate d’ammonium. L'ammoniaque est déterminée par une technique appropriée(distillation, électrode spécifique, etc.). Couramment, on multiplie le résultat par 6, 25 ou par un coefficient spécifique pour l'échantillon, pour obtenir le taux de «protéines brutes». Ce mode classique de calcul comporte une marge appréciable d’inexactitude dans la mesure où le coefficient de multiplication est appliqué à la fraction protidique de l'azote comme aux formes non protidiques(bases puriques et pyrimidiques, urée, etc.) dont certaines n’ ont qu'un faible intérêt nutritionnel. 2, record 28, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20macro%2DKjeldahl
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1992-03-31
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 29, Main entry term, English
- materially correct 1, record 29, English, materially%20correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 29, Main entry term, French
- ne comporte aucune inexactitude importante 1, record 29, French, ne%20comporte%20aucune%20inexactitude%20importante
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1986-07-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Mathematics
Record 30, Main entry term, English
- conjecture
1, record 30, English, conjecture
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Lenat ... has developed two learning programs, each of which incorporates learning by analogy as one of several learning techniques. AM was developed to "discover" concepts and conjectures in elementary mathematics. The program appeared to be quite successful. 1, record 30, English, - conjecture
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 30, Main entry term, French
- conjecture
1, record 30, French, conjecture
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Hypothèse émise, a priori, sur l'exactitude ou l'inexactitude d’un énoncé dont on ignore la démonstration. 1, record 30, French, - conjecture
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: