TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INEXECUTION [63 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Record 1, Main entry term, English
- termination for default
1, record 1, English, termination%20for%20default
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Termination for default. City may terminate the contract, in whole or in part with respect to all or any part of the contract, prior to the end of the term, forthwith upon written notice if the contractor is in default. 2, record 1, English, - termination%20for%20default
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Record 1, Main entry term, French
- résiliation pour manquement
1, record 1, French, r%C3%A9siliation%20pour%20manquement
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- résiliation pour inexécution 2, record 1, French, r%C3%A9siliation%20pour%20inex%C3%A9cution
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Résiliation pour inexécution. Sans égard à toute disposition contraire du contrat, si la Ville estime que l'entrepreneur manque à ses obligations dans le cadre du contrat, la Ville peut résilier ledit contrat en totalité ou en partie, au moyen d’un avis écrit. 2, record 1, French, - r%C3%A9siliation%20pour%20manquement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-05-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Naval Forces
- Military Law
Record 2, Main entry term, English
- convoy
1, record 2, English, convoy
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Every person who ... demands or accepts compensation, consideration or personal advantage for convoying a vessel entrusted to his care ... is guilty of an offence and on conviction is liable to imprisonment for less than two years or to less punishment. 1, record 2, English, - convoy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Forces navales
- Droit militaire
Record 2, Main entry term, French
- convoyer
1, record 2, French, convoyer
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le capitaine ou le commandant d’un navire de commerce ou de tout autre navire convoyé par un navire canadien de Sa Majesté doit obéissance au commandant du convoi ou de ce dernier en tout ce qui a trait à la navigation ou à la sécurité du convoi; il doit notamment prendre les mesures de précaution, pour éviter l'ennemi, que lui ordonne ce commandant. En cas d’inexécution de ses instructions, celui-ci peut imposer l'obéissance par la force des armes, sans être tenu responsable de toute perte de vie ou matérielle qui pourrait en résulter. 1, record 2, French, - convoyer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-10-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal Actions
- Maritime Law
Record 3, Main entry term, English
- action for collision
1, record 3, English, action%20for%20collision
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- collision action 2, record 3, English, collision%20action
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In this Act, action for collision includes an action for damage caused by one or more ships to another ship or ships or to property or person on board another ship or ships as a result of carrying out or omitting to carry out a manoeuvre, or as a result of non-compliance with law, even though there has been no actual collision ... 1, record 3, English, - action%20for%20collision
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
In collision actions interrogatories ought not to seek information which should be disclosed by the Preliminary Act. 2, record 3, English, - action%20for%20collision
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit maritime
Record 3, Main entry term, French
- action d’abordage
1, record 3, French, action%20d%26rsquo%3Babordage
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- action pour collision 2, record 3, French, action%20pour%20collision
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’action d’abordage est l’action en réparation du dommage causé. C’est une action en responsabilité civile. (Rodière et du Pontavice, Dr. mar., 10e éd., Précis Dalloz, p. 549) 1, record 3, French, - action%20d%26rsquo%3Babordage
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
action pour collision : s’entend notamment d’une action pour dommages causés par un ou plusieurs navires à un ou plusieurs navires ou à des biens ou personnes à bord d’un ou plusieurs autres navires par suite de l'exécution ou de l'inexécution d’une manœuvre, ou par suite de l'inobservation du droit, même s’il n’ y a pas eu effectivement collision. 2, record 3, French, - action%20d%26rsquo%3Babordage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Law of Security
Record 4, Main entry term, English
- administration bond
1, record 4, English, administration%20bond
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- administrator's bond 2, record 4, English, administrator%27s%20bond
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As a general rule, at the time of making application to be appointed as administrator of the estate of a person dying intestate, the applicant must post with the court a bond to ensure that he/she properly carries out the functions of administrator. 3, record 4, English, - administration%20bond
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The bond is signed by two sureties. The penalty in the bond is double the value of the estate. 4, record 4, English, - administration%20bond
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des sûretés
Record 4, Main entry term, French
- engagement de l’administrateur
1, record 4, French, engagement%20de%20l%26rsquo%3Badministrateur
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- caution des administrateurs de successions 2, record 4, French, caution%20des%20administrateurs%20de%20successions
feminine noun
- assurance-garantie des administrateurs de successions 2, record 4, French, assurance%2Dgarantie%20des%20administrateurs%20de%20successions
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le demandeur [la personne qui a demandé qu’on lui concède l’administration de la succession] doit contracter un engagement avec une ou des garanties relativement à l’exécution de ses fonctions : c’est ce qu’on a coutume d’appeler l’«administration bond». 3, record 4, French, - engagement%20de%20l%26rsquo%3Badministrateur
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] la pénalité en cas d’inexécution du «bond» [...] est en principe du double de la valeur de l'actif successoral dévolu à l'«administrator» par le «grant» [...] 4, record 4, French, - engagement%20de%20l%26rsquo%3Badministrateur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
- Derecho de cauciones
Record 4, Main entry term, Spanish
- fideicomiso de administración
1, record 4, Spanish, fideicomiso%20de%20administraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aquel en el que el propietario de un inmueble de productos como fideicomitente lo entrega al banco como fiduciario, que se encarga de administrarlo, después de acordar los contratos de arrendamiento respectivos: cobrar las rentas; pagar los impuestos relativos; cubrir los gastos de conservación, vigilancia y mantenimiento. El caso señalado da una idea somera de este tipo de fideicomisos que también son aplicables en herencias, tutelas, sucesiones o cualquier otro caso donde se considera conveniente la intervención de un tercero que, ajeno a afectaciones de carácter personal, pueda cumplir un objetivo determinado. 1, record 4, Spanish, - fideicomiso%20de%20administraci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2015-11-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- non-performance
1, record 5, English, non%2Dperformance
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Non-performance as a Bar to Enforcement of Contract. Whenever one party to a contract fails to fulfil his obligation under the contract the question arises whether this failure constitutes a bar to his enforcement of the other party's obligation. This problem may arise either as a result of an event for which the non-performing party is not responsible ... or as a result of a breach of contract by him. (9 Hals., 4th ed., pp. 352-3) 2, record 5, English, - non%2Dperformance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Denoting a total failure of performance. 3, record 5, English, - non%2Dperformance
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 5, Main entry term, French
- inexécution
1, record 5, French, inex%C3%A9cution
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S’agissant d’une inexécution totale. 2, record 5, French, - inex%C3%A9cution
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
inexécution : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, record 5, French, - inex%C3%A9cution
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-11-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 6, Main entry term, English
- substantial failure in performance
1, record 6, English, substantial%20failure%20in%20performance
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- substantial failure of performance 1, record 6, English, substantial%20failure%20of%20performance
correct
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 6, Main entry term, French
- inexécution substantielle
1, record 6, French, inex%C3%A9cution%20substantielle
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
inexécution substantielle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 6, French, - inex%C3%A9cution%20substantielle
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-11-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 7, Main entry term, English
- failure in performance
1, record 7, English, failure%20in%20performance
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- failure of performance 1, record 7, English, failure%20of%20performance
correct
- failure to perform 1, record 7, English, failure%20to%20perform
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
May be total or partial. 2, record 7, English, - failure%20in%20performance
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 7, Main entry term, French
- inexécution
1, record 7, French, inex%C3%A9cution
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Peut être totale ou partielle. 2, record 7, French, - inex%C3%A9cution
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
inexécution : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, record 7, French, - inex%C3%A9cution
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-08-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Private Law
- Tort Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- private obligation
1, record 8, English, private%20obligation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A legal wrong committed upon the person or property independent of contract. It may be either ... the violation of some private obligation by which like damage accrues to the individual. 2, record 8, English, - private%20obligation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des délits (common law)
Record 8, Main entry term, French
- obligation privée
1, record 8, French, obligation%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- obligation de nature privée 2, record 8, French, obligation%20de%20nature%20priv%C3%A9e
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le lord chancelier Buckmaster a rejeté cet argument, soulignant que la négligence [...] est survenue dans l'exécution de l'obligation privée que l'appelante avait à l'égard de l'intimé en vertu d’un contrat, dont l'inexécution permettait à l'intimé seulement de se plaindre. 3, record 8, French, - obligation%20priv%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-06-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Labour Law
- Social Security and Employment Insurance
Record 9, Main entry term, English
- gross negligence
1, record 9, English, gross%20negligence
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- gross misconduct 2, record 9, English, gross%20misconduct
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
gross negligence: term used in the CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 3, record 9, English, - gross%20negligence
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit du travail
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 9, Main entry term, French
- faute lourde
1, record 9, French, faute%20lourde
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- négligence grave 2, record 9, French, n%C3%A9gligence%20grave
correct, feminine noun
- faute majeure 3, record 9, French, faute%20majeure
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Inexécution par le salarié de l'une de ses obligations lorsque cette inexécution a apporté ou était susceptible d’apporter une perturbation grave dans la marche de l'entreprise. 3, record 9, French, - faute%20lourde
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La faute lourde justifie généralement la suspension, voire le congédiement : malversations, abandon d’un poste de sécurité, injures à l’employeur, etc. Dans plusieurs législations, la faute lourde dispense l’employeur de donner un préavis de fin d’emploi. On dit aussi faute majeure par opposition à faute mineure. 3, record 9, French, - faute%20lourde
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
faute lourde : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 4, record 9, French, - faute%20lourde
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 9, Main entry term, Spanish
- negligencia grave
1, record 9, Spanish, negligencia%20grave
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- falta muy grave 2, record 9, Spanish, falta%20muy%20grave
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-06-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- lawful excuse for non-performance
1, record 10, English, lawful%20excuse%20for%20non%2Dperformance
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Since the 19th century English decision in Taylor v. Caldwell, the case that gave rise to the modern doctrine of impossibility, it has been held that impossibility is an excuse for non-performance where there has been a fortuitous destruction, material deterioration, or unavailability of the subject matter or tangible means of performance of the contract 2, record 10, English, - lawful%20excuse%20for%20non%2Dperformance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 10, Main entry term, French
- justification d’inexécution
1, record 10, French, justification%20d%26rsquo%3Binex%C3%A9cution
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-03-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- rescission for failure to perform
1, record 11, English, rescission%20for%20failure%20to%20perform
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 11, Main entry term, French
- résiliation pour cause d’inexécution
1, record 11, French, r%C3%A9siliation%20pour%20cause%20d%26rsquo%3Binex%C3%A9cution
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Par la résolution pour cause d’inexécution, le créancier obtient la dissolution du lien contractuel pour l'avenir et la remise des parties dans l'état où elles se trouvaient avant la conclusion du contrat. 2, record 11, French, - r%C3%A9siliation%20pour%20cause%20d%26rsquo%3Binex%C3%A9cution
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-03-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 12, Main entry term, English
- termination of agency
1, record 12, English, termination%20of%20agency
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... the ... Court of Cassation delivered a judgement ... as regards the creation of agency relationships, termination of agency and the entitlement to indemnity ... 2, record 12, English, - termination%20of%20agency
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Aside from any agreement between principal and agent, or any unilateral act by either of them, the relationship between principal and agent will terminate when the transaction which has been undertaken has been performed. The execution of his authority by the agent brings that authority to an end. 3, record 12, English, - termination%20of%20agency
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 12, Main entry term, French
- extinction du mandat
1, record 12, French, extinction%20du%20mandat
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- fin du mandat 1, record 12, French, fin%20du%20mandat
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le mandat cesse naturellement par la survenance d’une impossibilité d’exécuter, par l'arrivée d’un terme ou la réalisation d’une condition résolutoire, par la consommation de l'affaire. Par ailleurs, le mandat peut être résolu judiciairement en cas d’inexécution fautive de la part d’une des parties [...]. [Corniot, Dict. de droit, 2e éd., vol. II, p. 113, no 19]. 1, record 12, French, - extinction%20du%20mandat
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-03-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Foreign Trade
- Government Contracts
Record 13, Main entry term, English
- penalty clause
1, record 13, English, penalty%20clause
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A clause that stipulates the damages to be paid in the event of non-execution of a [commercial or financial] contract. 2, record 13, English, - penalty%20clause
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
... a penalty is [only] paid after breach. 3, record 13, English, - penalty%20clause
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Commerce extérieur
- Marchés publics
Record 13, Main entry term, French
- clause pénale
1, record 13, French, clause%20p%C3%A9nale
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Clause qui fixe forfaitairement le montant des dommages-intérêts à payer en cas d’inexécution d’un contrat. 2, record 13, French, - clause%20p%C3%A9nale
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Comercio exterior
- Contratos gubernamentales
Record 13, Main entry term, Spanish
- cláusula penal
1, record 13, Spanish, cl%C3%A1usula%20penal
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- cláusula de penalización 2, record 13, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20penalizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cláusula que se establece legalmente en un contrato financiero, un acuerdo de crédito y otros instrumentos de ahorro previniendo una serie de penas o repagos en el caso de que no se cumpla el contrato por alguna de las partes. 3, record 13, Spanish, - cl%C3%A1usula%20penal
Record 14 - internal organization data 2015-01-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 14, Main entry term, English
- remedy the non-compliance 1, record 14, English, remedy%20the%20non%2Dcompliance
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 14, Main entry term, French
- remédier à une violation 1, record 14, French, rem%C3%A9dier%20%C3%A0%20une%20violation
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- remédier à une inexécution 1, record 14, French, rem%C3%A9dier%20%C3%A0%20une%20inex%C3%A9cution
- remédier à un non-respect 1, record 14, French, rem%C3%A9dier%20%C3%A0%20un%20non%2Drespect
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-08-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 15, Main entry term, English
- failure to fulfill a legal obligation
1, record 15, English, failure%20to%20fulfill%20a%20legal%20obligation
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 15, Main entry term, French
- inexécution d’une obligation légale
1, record 15, French, inex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20obligation%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-06-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Termination for Default
1, record 16, English, Termination%20for%20Default
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termination for Default: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 16, English, - Termination%20for%20Default
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
J1000-1999: Standard procurement clause title. 2, record 16, English, - Termination%20for%20Default
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Résiliation pour inexécution
1, record 16, French, R%C3%A9siliation%20pour%20inex%C3%A9cution
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Résiliation pour inexécution : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 16, French, - R%C3%A9siliation%20pour%20inex%C3%A9cution
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
J1000-1999 : Titre de clause uniformisée d’achat. 2, record 16, French, - R%C3%A9siliation%20pour%20inex%C3%A9cution
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-06-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Default
1, record 17, English, Default
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Default: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 17, English, - Default
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Z1800-1999: Standard procurement clause title. 2, record 17, English, - Default
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Inexécution
1, record 17, French, Inex%C3%A9cution
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Inexécution : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 17, French, - Inex%C3%A9cution
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Z1800-1999 : Titre de clause uniformisée d’achat. 2, record 17, French, - Inex%C3%A9cution
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-05-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Real Estate
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 18, Main entry term, English
- cancel a lease
1, record 18, English, cancel%20a%20lease
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Apart from being provided with a discharge by the lessee, the Registrar has no authority to cancel a lease on the basis that the term appears to have expired. 1, record 18, English, - cancel%20a%20lease
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A lease is a contract that provides for the letting of a leasehold estate which entitles the lessee to exclusive possession of the property for a defined term. 1, record 18, English, - cancel%20a%20lease
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 18, Main entry term, French
- résilier un bail
1, record 18, French, r%C3%A9silier%20un%20bail
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Résilier un bail en raison de l'inexécution d’une obligation du propriétaire. Le propriétaire et le locataire ont des recours devant la Régie du logement en cas d’inexécution par l'autre partie de ses obligations. Un locataire peut exercer un recours à la Régie pour la résiliation de son bail, avant la date d’échéance, si le manquement du propriétaire lui cause un préjudice sérieux. 1, record 18, French, - r%C3%A9silier%20un%20bail
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-03-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 19, Main entry term, English
- distress for services
1, record 19, English, distress%20for%20services
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 19, Main entry term, French
- saisie-gagerie pour défaut d’exécution de services
1, record 19, French, saisie%2Dgagerie%20pour%20d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20services
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On peut également employer, si le contexte le permet, l'équivalent «saisie pour défaut d’exécution de services» ou «saisie pour inexécution de services». 1, record 19, French, - saisie%2Dgagerie%20pour%20d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20services
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
saisie-gagerie pour défaut d’exécution de services : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 19, French, - saisie%2Dgagerie%20pour%20d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20de%20services
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-06-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
- Federal Administration
Record 20, Main entry term, English
- Indian Specific Claims Commission
1, record 20, English, Indian%20Specific%20Claims%20Commission
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In July 1991, the federal government responded to the Chiefs' submission by creating the Indian Specific Claims Commission as a Commission of Inquiry. 2, record 20, English, - Indian%20Specific%20Claims%20Commission
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The mandate of the Indian Claims Commission is to address disputes arising out of the specific claims process. This process is based on Canada's Specific Claims Policy called Outstanding Business, which was published in 1982. 2, record 20, English, - Indian%20Specific%20Claims%20Commission
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Government policy divides claims into two categories: specific and comprehensive. Specific claims arise from the breach or non-fulfillment of government obligations found in treaties, agreements, or statutes. Comprehensive claims are based on unextinguished aboriginal title. 2, record 20, English, - Indian%20Specific%20Claims%20Commission
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
In 1991, the policy was reviewed to include pre-Confederation claims, and the introduction of “fast-track” claims (where the claim settlement is not expected to exceed $500,000). The following recommendations were made at that time: the establishment of Indian Specific Claims Commission on an interim basis; the creation of a joint Assembly of First Nations (AFN)/Canada working group; and the establishment of a permanent independent claims body. 3, record 20, English, - Indian%20Specific%20Claims%20Commission
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Administration fédérale
Record 20, Main entry term, French
- Commission des revendications particulières des Indiens
1, record 20, French, Commission%20des%20revendications%20particuli%C3%A8res%20des%20Indiens
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En juillet 1991, le gouvernement fédéral a répondu à la proposition du Comité des chefs en créant une commission royale d’enquête appelée la Commission sur les revendications particulières des Indiens. 2, record 20, French, - Commission%20des%20revendications%20particuli%C3%A8res%20des%20Indiens
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le mandat de la Commission des revendications des Indiens porte sur les différends que soulève le règlement des revendications particulières, comme le prévoit la Politique des revendications particulières énoncée dans un document intitulé Dossier en souffrance, publié par le Canada en 1982. 2, record 20, French, - Commission%20des%20revendications%20particuli%C3%A8res%20des%20Indiens
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Selon la politique du gouvernement fédéral, il existe deux types de revendications : les revendications particulières et les revendications globales. Les revendications particulières découlent de la violation ou de l'inexécution des obligations imposées au gouvernement par des traités, des accords ou des lois. Les revendications globales reposent plutôt sur un titre ancestral non éteint. 2, record 20, French, - Commission%20des%20revendications%20particuli%C3%A8res%20des%20Indiens
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
En 1991, la politique a été revue afin d’inclure les revendications visant la période précédant la Confédération et de permettre le règlement « rapide » de revendications (dans les cas oú la revendication a une valeur de moins de 500 000 $). Les recommandations suivantes avaient été formulées à cette époque : établissement provisoire d’une Commission des revendications particulières des Indiens; la création d’un groupe de travail mixte de l’Assemblée des Premières nations (APN) et du MAINC; et établissement d’un organe permanent indépendant pour le traitement des revendications. 3, record 20, French, - Commission%20des%20revendications%20particuli%C3%A8res%20des%20Indiens
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-05-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Finance
Record 21, Main entry term, English
- contractual liability
1, record 21, English, contractual%20liability
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Liability over and above that which would be imposed by law which a person assumes under the terms of a contract. 2, record 21, English, - contractual%20liability
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Finances
Record 21, Main entry term, French
- responsabilité contractuelle
1, record 21, French, responsabilit%C3%A9%20contractuelle
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Obligation pour le contractant qui manque à l’un de ses engagements prévus au contrat de réparer le dommage causé à l’autre partie. 2, record 21, French, - responsabilit%C3%A9%20contractuelle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le dommage résulte généralement de l'exécution tardive des engagements contractuels, ou encore de leur inexécution totale ou partielle. 2, record 21, French, - responsabilit%C3%A9%20contractuelle
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 21, Main entry term, Spanish
- responsabilidad contractual
1, record 21, Spanish, responsabilidad%20contractual
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Responsabilidad que nace en virtud de un contrato establecido entre las partes afectadas. 2, record 21, Spanish, - responsabilidad%20contractual
Record 22 - internal organization data 2012-04-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 22, Main entry term, English
- non-feasance
1, record 22, English, non%2Dfeasance
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The neglect or failure of a person to do what he ought to do, particularly to perform a duty owed to the public, whereby an individual sustains special or particular damage to himself. 2, record 22, English, - non%2Dfeasance
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 22, Main entry term, French
- omission délictueuse
1, record 22, French, omission%20d%C3%A9lictueuse
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- faute d’omission 2, record 22, French, faute%20d%26rsquo%3Bomission
correct, feminine noun
- négligence simple 3, record 22, French, n%C3%A9gligence%20simple
feminine noun
- inaction fautive 4, record 22, French, inaction%20fautive
feminine noun, Ontario
- inexécution 5, record 22, French, inex%C3%A9cution
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Action d’omettre totalement ou de négliger d’accomplir un acte ou une tâche ou d’exécuter un engagement lorsqu’il y a obligation d’agir. 6, record 22, French, - omission%20d%C3%A9lictueuse
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
faute d’omission : Terme emprunté au droit civil. 5, record 22, French, - omission%20d%C3%A9lictueuse
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-04-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Foreign Trade
Record 23, Main entry term, English
- breach of contract
1, record 23, English, breach%20of%20contract
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A breaking of the terms of a contract either by non-performance or by some overt act contrary to the agreement. 2, record 23, English, - breach%20of%20contract
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Breach of contract.... The breach gives the other party a right of action for damages or, in some cases at the court's discretion, for specific performance. 3, record 23, English, - breach%20of%20contract
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Commerce extérieur
Record 23, Main entry term, French
- rupture de contrat
1, record 23, French, rupture%20de%20contrat
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- violation de contrat 2, record 23, French, violation%20de%20contrat
correct, feminine noun
- inexécution de contrat 3, record 23, French, inex%C3%A9cution%20de%20contrat
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fait de ne pas se conformer aux obligations découlant d’un contrat. 4, record 23, French, - rupture%20de%20contrat
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Comercio exterior
Record 23, Main entry term, Spanish
- incumplimiento de contrato
1, record 23, Spanish, incumplimiento%20de%20contrato
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Violación de los términos del contrato, ya sea por incumplimiento o por algún acto manifiesto contrario a lo estipulado en el contrato. 2, record 23, Spanish, - incumplimiento%20de%20contrato
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
incumplimiento de contrato: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos y de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 23, Spanish, - incumplimiento%20de%20contrato
Record 24 - internal organization data 2012-04-10
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Record 24, Main entry term, English
- order of the Competition Tribunal
1, record 24, English, order%20of%20the%20Competition%20Tribunal
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Section 66 of the Act sets out the penalties associated with failing to comply with an order of the Competition Tribunal. 2, record 24, English, - order%20of%20the%20Competition%20Tribunal
Record 24, Key term(s)
- Competition Tribunal order
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Record 24, Main entry term, French
- ordonnance du Tribunal de la concurrence
1, record 24, French, ordonnance%20du%20Tribunal%20de%20la%20concurrence
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'article 66 de la Loi énonce les peines qui sanctionnent l'inexécution des ordonnances du Tribunal de la concurrence. 2, record 24, French, - ordonnance%20du%20Tribunal%20de%20la%20concurrence
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-08-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Loans
Record 25, Main entry term, English
- default
1, record 25, English, default
correct, noun, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Failure to fulfill the terms of a contract or agreement, for example, failure to pay debt interest or principal when due. 2, record 25, English, - default
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
default: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, record 25, English, - default
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Prêts et emprunts
Record 25, Main entry term, French
- manquement
1, record 25, French, manquement
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- manquement à ses engagements 2, record 25, French, manquement%20%C3%A0%20ses%20engagements
correct, masculine noun
- inexécution 3, record 25, French, inex%C3%A9cution
correct, feminine noun, standardized
- défaillance 2, record 25, French, d%C3%A9faillance
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Le fait d’être «en défaut», c’est-à-dire de ne pas respecter les clauses d’un contrat ou d’un accord, par exemple ne pas payer les intérêts ou le principal d’une dette à l’échéance. 2, record 25, French, - manquement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
inexécution : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 4, record 25, French, - manquement
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Préstamos
Record 25, Main entry term, Spanish
- incumplimiento
1, record 25, Spanish, incumplimiento
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- suspensión de pagos 2, record 25, Spanish, suspensi%C3%B3n%20de%20pagos
correct, feminine noun
- cese de pagos 2, record 25, Spanish, cese%20de%20pagos%20
correct, masculine noun
- impago 3, record 25, Spanish, impago
correct, masculine noun
- default 2, record 25, Spanish, default
avoid, see observation, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
default: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar en español expresiones como "suspensión de pagos", "cese de pagos" e "impago", que son términos económicos equivalentes a la voz inglesa default. 4, record 25, Spanish, - incumplimiento
Record 26 - internal organization data 2011-03-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 26, Main entry term, English
- disclaimer clause
1, record 26, English, disclaimer%20clause
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- disclaimer 2, record 26, English, disclaimer
correct, Ontario
- exemption clause 3, record 26, English, exemption%20clause
correct, Quebec
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A clause in a contract denying that guarantees or other representations have been made. 4, record 26, English, - disclaimer%20clause
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
disclaimer: The refusal to accept ... an obligation 5, record 26, English, - disclaimer%20clause
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
disclaimer: reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 26, English, - disclaimer%20clause
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 26, Main entry term, French
- clause de dénégation de responsabilité
1, record 26, French, clause%20de%20d%C3%A9n%C3%A9gation%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- clause de non-responsabilité 2, record 26, French, clause%20de%20non%2Dresponsabilit%C3%A9
correct, feminine noun, Quebec
- clause d’exonération de responsabilité 3, record 26, French, clause%20d%26rsquo%3Bexon%C3%A9ration%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, feminine noun, Quebec
- clause d’exonération 4, record 26, French, clause%20d%26rsquo%3Bexon%C3%A9ration
correct, feminine noun, Quebec
- avertissement 5, record 26, French, avertissement
correct, masculine noun, Ontario
- clause exonératoire 6, record 26, French, clause%20exon%C3%A9ratoire
feminine noun
- clause de désaveu de responsabilité 7, record 26, French, clause%20de%20d%C3%A9saveu%20de%20responsabilit%C3%A9
feminine noun
- stipulation d’exonération 5, record 26, French, stipulation%20d%26rsquo%3Bexon%C3%A9ration
feminine noun
- déni de responsabilité 8, record 26, French, d%C3%A9ni%20de%20responsabilit%C3%A9
masculine noun
- formule dégageant la responsabilité 8, record 26, French, formule%20d%C3%A9gageant%20la%20responsabilit%C3%A9
feminine noun
- clause de désistement 9, record 26, French, clause%20de%20d%C3%A9sistement
avoid, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Clause qui a pour objet de soustraire à l'avance le débiteur de toute responsabilité civile résultant de l'inexécution par lui d’une obligation née du contrat. Elle ne peut avoir d’effet en cas de faute lourde. 4, record 26, French, - clause%20de%20d%C3%A9n%C3%A9gation%20de%20responsabilit%C3%A9
Record 26, Key term(s)
- clause de désaveu
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 26, Main entry term, Spanish
- descargo de responsabilidad
1, record 26, Spanish, descargo%20de%20responsabilidad
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- cláusula de exención 2, record 26, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20exenci%C3%B3n
correct, feminine noun
- cláusula de exoneración 2, record 26, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20exoneraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
descargo de responsabilidad: Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 26, Spanish, - descargo%20de%20responsabilidad
Record 27 - internal organization data 2011-01-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 27, Main entry term, English
- warranty bond
1, record 27, English, warranty%20bond
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- guaranty bond 2, record 27, English, guaranty%20bond
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking international project sponsors, in contracting for supply to major projects require suppliers to provide guarantees or surety bonds to secure their contractual obligations. In this manner the buyers are protected against losses due to supplier non performance of the job ... Warranty bonds, guaranteeing the supplier's work (for a defined time period) after contract completion are also sometimes included as a contract requirement and can amount to 10% of the contract price. 1, record 27, English, - warranty%20bond
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 27, Main entry term, French
- caution de garantie
1, record 27, French, caution%20de%20garantie
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les promoteurs de projets internationaux qui concluent des contrats d’approvisionnement pour des grands projets exigent de leurs fournisseurs qu'ils présentent des engagements de garantie ou des cautions afin de garantir leurs obligations contractuelles. L'acheteur est alors protégé contre les pertes dues à l'inexécution du travail par le fournisseur [...] La caution de garantie, qui garantit le travail du fournisseur(pour une durée précise) après l'achèvement du contrat, fait parfois aussi partie des exigences du contrat et peut s’élever à 10 % du prix du contrat. 2, record 27, French, - caution%20de%20garantie
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2010-03-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Foreign Trade
Record 28, Main entry term, English
- resolutory clause
1, record 28, English, resolutory%20clause
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- resolutive clause 2, record 28, English, resolutive%20clause
correct
- clause of resolution 1, record 28, English, clause%20of%20resolution
correct
- avoidance clause 3, record 28, English, avoidance%20clause
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Commerce extérieur
Record 28, Main entry term, French
- clause résolutoire
1, record 28, French, clause%20r%C3%A9solutoire
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- clause de résolution 2, record 28, French, clause%20de%20r%C3%A9solution
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Clause qui entraîne l'anéantissement de plein droit, en principe rétroactif, d’un contrat pour inexécution de l'une ou l'autre des obligations dont sont convenues les deux parties. 3, record 28, French, - clause%20r%C3%A9solutoire
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Comercio exterior
Record 28, Main entry term, Spanish
- cláusula resolutoria
1, record 28, Spanish, cl%C3%A1usula%20resolutoria
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Aquella que estipula que cuando una de las partes de un contrato no cumple sus compromisos, la otra puede rescindir el contrato, o éste queda automáticamente resuelto. 1, record 28, Spanish, - cl%C3%A1usula%20resolutoria
Record 29 - internal organization data 2008-11-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 29, Main entry term, English
- reward-penalty clause
1, record 29, English, reward%2Dpenalty%20clause
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- reward penalty clause 2, record 29, English, reward%20penalty%20clause
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A reward-penalty clause in construction contracts isn't unreasonable; it's simply an incentive for contractors to do what they said they would do ... 3, record 29, English, - reward%2Dpenalty%20clause
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 29, Main entry term, French
- clause pénale compensatoire
1, record 29, French, clause%20p%C3%A9nale%20compensatoire
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La clause pénale a pour fonction d’assurer l'exécution des obligations souscrites, en permettant de sanctionner un retard dans l'exécution d’une obligation ou une inexécution totale de l'obligation. On en distingue deux types de clauses pénales. Aux termes d’une clause pénale moratoire, le client peut en plus du paiement de la pénalité demander l'exécution de l'obligation principale. En vertu d’une clause pénale compensatoire, le client doit choisir entre les deux. 1, record 29, French, - clause%20p%C3%A9nale%20compensatoire
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-11-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 30, Main entry term, English
- breach
1, record 30, English, breach
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
condition, covenant. 2, record 30, English, - breach
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
of an obligation. 3, record 30, English, - breach
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 30, Main entry term, French
- violation
1, record 30, French, violation
correct, feminine noun, New Brunswick, Ontario
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- inexécution 2, record 30, French, inex%C3%A9cution
correct, feminine noun, Canada, Ontario
- transgression 3, record 30, French, transgression
correct, feminine noun
- inobservation 4, record 30, French, inobservation
correct, feminine noun, Ontario
- manquement 4, record 30, French, manquement
correct, masculine noun, Ontario
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
d’une obligation. 3, record 30, French, - violation
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Record 30, Main entry term, Spanish
- violación
1, record 30, Spanish, violaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- incumplimiento 1, record 30, Spanish, incumplimiento
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
violación e incumplimiento: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 30, Spanish, - violaci%C3%B3n
Record 31 - internal organization data 2003-10-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Military Law
- Military Administration
Record 31, Main entry term, English
- failure to carry out orders
1, record 31, English, failure%20to%20carry%20out%20orders
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Droit militaire
- Administration militaire
Record 31, Main entry term, French
- négligence dans l’exécution des ordres
1, record 31, French, n%C3%A9gligence%20dans%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20ordres
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- inexécution des ordres 2, record 31, French, inex%C3%A9cution%20des%20ordres
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-12-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 32, Main entry term, English
- termination of a contract
1, record 32, English, termination%20of%20a%20contract
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- contract termination 1, record 32, English, contract%20termination
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
1. "Termination for convenience" (of the Crown) may be due to curtailment of funds, discontinuation of a government program, technical breakthroughs which render the requirement obsolete, or other like reasons. 2. "Termination for default", sometimes called "termination for nonperformance" is applied when the contractor breaches the contract, usually through nonperformance or delayed delivery. 3. "Termination by mutual consent." On rare occasions, usually where the customer department has requested termination, the supplier has incurred minor or no expenses for the contract and is willing to forego a claim, both the Crown and the contractor may agree to termination without claims or penalties. The General Conditions of the contract give the Crown the right to terminate a contract upon notice. 2, record 32, English, - termination%20of%20a%20contract
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 32, Main entry term, French
- résiliation d’un contrat
1, record 32, French, r%C3%A9siliation%20d%26rsquo%3Bun%20contrat
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
1. La «résiliation pour convenance»(de la part de la Couronne) peut être due à une réduction de fonds, à l'annulation d’un programme gouvernemental, à des découvertes techniques qui rendent l'exigence désuète ou à d’autres raisons semblables. 2. La «résiliation par défaut», parfois appelée «résiliation pour inexécution», s’applique lorsque l'entrepreneur viole le contrat, violation qui se traduit habituellement par la non-exécution ou un retard de livraison. 3. «Résiliation par consentement mutuel». En de rares occasions, habituellement lorsque le ministère client a demandé la résiliation et que le fournisseur n’ a guère engagé de fonds pour le contrat et que le fournisseur est prêt à renoncer à une réclamation, la Couronne et l'entrepreneur peuvent consentir à résilier le contrat sans réclamations ni peines. Les conditions générales du contrat autorisent la Couronne à résilier un contrat suivant l'avis donné à cet effet. 2, record 32, French, - r%C3%A9siliation%20d%26rsquo%3Bun%20contrat
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-11-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Military Law
- Military Police
- Military Administration
Record 33, Main entry term, English
- failure to carry out duties
1, record 33, English, failure%20to%20carry%20out%20duties
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Droit militaire
- Police militaire
- Administration militaire
Record 33, Main entry term, French
- inexécution du service militaire
1, record 33, French, inex%C3%A9cution%20du%20service%20militaire
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2001-09-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Provincial Administration
Record 34, Main entry term, English
- estate of the lessee
1, record 34, English, estate%20of%20the%20lessee
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Registrar's duty in case of re-entry ... The registrar, on proof to his satisfaction of lawful re-entry and recovery of possession by a lessor, or his transferee by a legal proceeding, shall make a memorandum of that re-entry and recovery on the certificate of title... and the estate of the lessee in the land thereupon determines, but without releasing the lessee from his liability in respect of the breach of any covenant in the lease... 1, record 34, English, - estate%20of%20the%20lessee
Record 34, Key term(s)
- lessee's estate
- lessee estate
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Administration provinciale
Record 34, Main entry term, French
- droit du locataire
1, record 34, French, droit%20du%20locataire
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Obligation du registrateur en cas de reprise de possession [...] Le registrateur, sur preuve qu'il juge suffisante de la reprise légale de possession par le bailleur ou son cessionnaire à la suite des procédures judiciaires, consigne le fait par une note sur le certificat de titre [...] le droit du locataire à l'usage du bien-fonds cesse dès lors, mais sans que ce locataire soit exempté de la responsabilité qu'il a pu encourir par l'inexécution de quelque convention [...] 1, record 34, French, - droit%20du%20locataire
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-08-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 35, Main entry term, English
- ground for termination
1, record 35, English, ground%20for%20termination
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... any delay caused by lack of financial resources of the contractor or an event that is a ground for termination provided for in default by the contractor, or any delay in the contractor fulfilling an obligation to deliver a bond, guarantee, letter of credit or other security relating to performance or the payment of money, shall not qualify as an excusable delay. 2, record 35, English, - ground%20for%20termination
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 35, Main entry term, French
- motif de résiliation
1, record 35, French, motif%20de%20r%C3%A9siliation
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] tous les retards entraînés par l'incapacité financière de l'entrepreneur ou par un fait qui constitue un motif de résiliation prévu en cas d’inexécution de l'entrepreneur, ou tous les retards que l'entrepreneur accuse dans l'exécution de l'obligation de déposer une caution, une garantie, une lettre de crédit ou d’autres sûretés relativement à l'exécution des travaux ou au paiement de sommes d’argent ne répondront pas à la définition de «retards justifiables». 2, record 35, French, - motif%20de%20r%C3%A9siliation
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-05-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Law of Obligations (civil law)
Record 36, Main entry term, English
- contractual remedy of suspension 1, record 36, English, contractual%20remedy%20of%20suspension
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] may reject a bid where any of the following circumstances are present: ... d) With respect to current or prior transactions with the Government of Canada ; (iii) PWGSC has exercised its contractual remedies of suspension or termination for default with respect to a contract with the bidder, any of its employees or any subcontractor included as part of its bid; ... 2, record 36, English, - contractual%20remedy%20of%20suspension
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Droit des obligations (droit civil)
Record 36, Main entry term, French
- recours contractuel de suspension
1, record 36, French, recours%20contractuel%20de%20suspension
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] peut rejeter une soumission dans l'un quelconque des cas suivants :[...] d) l'égard d’opérations antérieures ou actuelles avec le gouvernement du Canada :[...] ;(iii) TPSGC a exercé ses recours contractuels de suspension ou de résiliation pour inexécution à l'égard d’un marché conclu avec le soumissionnaire, l'un de ses employés ou un sous-traitant visés dans le cadre de sa soumission; [...] 2, record 36, French, - recours%20contractuel%20de%20suspension
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2001-04-30
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Legal System
- Phraseology
Record 37, Main entry term, English
- breach of a right
1, record 37, English, breach%20of%20a%20right
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Alleged breach of a right or duty 1, record 37, English, - breach%20of%20a%20right
Record 37, Key term(s)
- breach of rights
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie
Record 37, Main entry term, French
- inexécution d’un droit
1, record 37, French, inex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bun%20droit
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Prétendue inexécution d’obligations ou d’un droit 1, record 37, French, - inex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bun%20droit
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2001-02-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 38, Main entry term, English
- action of avoidance for non-performance 1, record 38, English, action%20of%20avoidance%20for%20non%2Dperformance
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- action to avoid for non-performance 1, record 38, English, action%20to%20avoid%20for%20non%2Dperformance
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Of a contract. 1, record 38, English, - action%20of%20avoidance%20for%20non%2Dperformance
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
action of avoidance for non-performance and action to avoid for non-performance: Expressions and observation reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 38, English, - action%20of%20avoidance%20for%20non%2Dperformance
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 38, Main entry term, French
- action en résolution pour inexécution
1, record 38, French, action%20en%20r%C3%A9solution%20pour%20inex%C3%A9cution
feminine noun, Belgium, France
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
action en résolution pour inexécution : Expression reproduite de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 2, record 38, French, - action%20en%20r%C3%A9solution%20pour%20inex%C3%A9cution
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 38, Main entry term, Spanish
- acción resolutoria por inejecución
1, record 38, Spanish, acci%C3%B3n%20resolutoria%20por%20inejecuci%C3%B3n
proposal, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2000-11-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Taxation
Record 39, Main entry term, English
- breach of an agreement 1, record 39, English, breach%20of%20an%20agreement
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Fiscalité
Record 39, Main entry term, French
- inexécution d’une convention
1, record 39, French, inex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20convention
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-11-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 40, Main entry term, English
- breach of an express guarantee
1, record 40, English, breach%20of%20an%20express%20guarantee
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 40, Main entry term, French
- inexécution d’une garantie expresse
1, record 40, French, inex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20garantie%20expresse
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- manquement à une garantie expresse 1, record 40, French, manquement%20%C3%A0%20une%20garantie%20expresse
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-11-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 41, Main entry term, English
- breach before performance is due
1, record 41, English, breach%20before%20performance%20is%20due
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 41, Main entry term, French
- rupture du contrat avant que l’exécution ne devienne exigible
1, record 41, French, rupture%20du%20contrat%20avant%20que%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20ne%20devienne%20exigible
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- inexécution d’une obligation avant le temps convenu pour l'exécution 1, record 41, French, inex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20obligation%20avant%20le%20temps%20convenu%20pour%20l%27ex%C3%A9cution
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1998-04-27
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Real Estate
- Phraseology
Record 42, Main entry term, English
- cash-in-place-of
1, record 42, English, cash%2Din%2Dplace%2Dof
adjective phrase
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
a cash-in-place-of-land arrangement is reached where either the full amount is paid when the development plan is registered or a portion is paid at the time the plan is registered and the balance over two years. 1, record 42, English, - cash%2Din%2Dplace%2Dof
Record 42, Key term(s)
- cash in lieu of
- payment in lieu of
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Immobilier
- Phraséologie
Record 42, Main entry term, French
- compensation tenant lieu de
1, record 42, French, compensation%20tenant%20lieu%20de
proposal, adjective phrase
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
compensation : terme usuel désignant toute espèce de dédommagement, not. la réparation, du préjudice résultant de l'inexécution d’une obligation. 2, record 42, French, - compensation%20tenant%20lieu%20de
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1998-04-24
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Loans
Record 43, Main entry term, English
- default on obligations
1, record 43, English, default%20on%20obligations
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 43, Main entry term, French
- manquement aux obligations
1, record 43, French, manquement%20aux%20obligations
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- inexécution des obligations 2, record 43, French, inex%C3%A9cution%20des%20obligations
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 43, Main entry term, Spanish
- incumplimiento de obligaciones contraídas
1, record 43, Spanish, incumplimiento%20de%20obligaciones%20contra%C3%ADdas
masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1996-06-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- International Relations
- Treaties and Conventions
Record 44, Main entry term, English
- non-compliance with the provisions of the treaty 1, record 44, English, non%2Dcompliance%20with%20the%20provisions%20of%20the%20treaty
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Key term(s)
- non compliance with the provisions of the treaty
- noncompliance with the provisions of the treaty
- non-compliance with the treaty
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Relations internationales
- Traités et alliances
Record 44, Main entry term, French
- inexécution des dispositions du traité
1, record 44, French, inex%C3%A9cution%20des%20dispositions%20du%20trait%C3%A9
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1996-02-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Loans
Record 45, Main entry term, English
- non-performance of loans 1, record 45, English, non%2Dperformance%20of%20loans
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... not provide temporary finance to cover cash shortfalls arising from non-performance of loans it administers or delayed payments, except for reasons of mechanical disruptions in the payment system. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 45, English, - non%2Dperformance%20of%20loans
Record 45, Key term(s)
- non-performance of a loan
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 45, Main entry term, French
- inexécution de prêts
1, record 45, French, inex%C3%A9cution%20de%20pr%C3%AAts
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] ne pas fournir de financement temporaire pour couvrir les insuffisances de trésorerie découlant de l'inexécution de prêts qu'elle administre ou de retards de paiement, sauf en cas de panne mécanique affectant le système de paiement. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 45, French, - inex%C3%A9cution%20de%20pr%C3%AAts
Record 45, Key term(s)
- inexécution d’un prêt
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1996-02-28
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Banking
- Translation (General)
Record 46, Main entry term, English
- cash shortfall 1, record 46, English, cash%20shortfall
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... not provide temporary finance to cover cash shortfalls arising from non-performance of loans it administers or delayed payments, except for reasons of mechanical disruptions in the payment system. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 46, English, - cash%20shortfall
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Banque
- Traduction (Généralités)
Record 46, Main entry term, French
- insuffisance de trésorerie
1, record 46, French, insuffisance%20de%20tr%C3%A9sorerie
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] ne pas fournir de financement temporaire pour couvrir les insuffisances de trésorerie découlant de l'inexécution de prêts qu'elle administre ou de retards de paiement, sauf en cas de panne mécanique affectant le système de paiement. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 46, French, - insuffisance%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1996-02-28
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Loans
Record 47, Main entry term, English
- performance-related guarantee 1, record 47, English, performance%2Drelated%20guarantee
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Performance-related guarantees specifically exclude items relating to nonperformance of financial obligations. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 47, English, - performance%2Drelated%20guarantee
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 47, Main entry term, French
- garantie liée à l’exécution
1, record 47, French, garantie%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les garanties liées à l'exécution excluent explicitement les éléments liés à l'inexécution d’obligations financières. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 47, French, - garantie%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1995-09-22
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 48, Main entry term, English
- claims and pending and threatened litigation
1, record 48, English, claims%20and%20pending%20and%20threatened%20litigation
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A category of contingent liabilities of the Government of Canada which includes claims which are actually under litigation, or may be litigated, for which specific amounts are claimed or potential settlements can be quantified. It includes amounts in respect of specific native claims, breach of contract, expropriation, losses or damage related to property, claims related to equal pay for work of equal value, and like items. A major part of these claims is made up of specific native claims and litigation related to statutory and treaty obligations. 1, record 48, English, - claims%20and%20pending%20and%20threatened%20litigation
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 48, Main entry term, French
- réclamations et causes en instance et imminentes
1, record 48, French, r%C3%A9clamations%20et%20causes%20en%20instance%20et%20imminentes
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de passif éventuel de l'État canadien qui comprend les réclamations en litige ou qui peuvent être en litige, pour lesquelles des montants précis sont réclamés ou des règlements éventuels peuvent être chiffrés. Cela comprend des montants concernant les réclamations spécifiques des autochtones, l'inexécution de contrats, l'expropriation, des pertes ou dommages liés à la propriété, les réclamations relatives à l'équité salariale et des éléments connexes. Une partie importante de ces réclamations comprend des réclamations spécifiques autochtones et des litiges liés à des obligations en vertu de lois et de traités. 1, record 48, French, - r%C3%A9clamations%20et%20causes%20en%20instance%20et%20imminentes
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1995-07-05
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 49, Main entry term, English
- likelihood of failure to comply with the order 1, record 49, English, likelihood%20of%20failure%20to%20comply%20with%20the%20order
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- likelihood of failure to comply with the decision 1, record 49, English, likelihood%20of%20failure%20to%20comply%20with%20the%20decision
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 49, Main entry term, French
- inexécution probable de l'ordonnance
1, record 49, French, inex%C3%A9cution%20probable%20de%20l%27ordonnance
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- inexécution probable de la décision 1, record 49, French, inex%C3%A9cution%20probable%20de%20la%20d%C3%A9cision
feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Relations de travail. 1, record 49, French, - inex%C3%A9cution%20probable%20de%20l%27ordonnance
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1994-12-08
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Insurance
Record 50, Main entry term, English
- performance instrument 1, record 50, English, performance%20instrument
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Consortium insurance provides cover to the members of an exporting consortium against the call of a performance instrument due to the non-performance of the other member(s) of the consortium. 1, record 50, English, - performance%20instrument
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
generic term covering performance guarantees, performance bonds, etc. 1, record 50, English, - performance%20instrument
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Assurances
Record 50, Main entry term, French
- instrument de bonne fin
1, record 50, French, instrument%20de%20bonne%20fin
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-consortium protège les membres d’un consortium d’exportation contre l'appel d’un instrument de bonne fin à cause de l'inexécution de la part d’un ou de plusieurs membres du consortium. 1, record 50, French, - instrument%20de%20bonne%20fin
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1994-08-03
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 51, Main entry term, English
- failure of promise 1, record 51, English, failure%20of%20promise
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 51, Main entry term, French
- inexécution d’une promesse
1, record 51, French, inex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20promesse
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1994-08-03
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 52, Main entry term, English
- non-performance of obligations 1, record 52, English, non%2Dperformance%20of%20obligations
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 52, Main entry term, French
- inexécution des charges
1, record 52, French, inex%C3%A9cution%20des%20charges
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1994-08-03
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 53, Main entry term, English
- non-performance of covenant 1, record 53, English, non%2Dperformance%20of%20covenant
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 53, Main entry term, French
- inexécution d’un engagement
1, record 53, French, inex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bun%20engagement
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1991-05-09
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 54, Main entry term, English
- default provision 1, record 54, English, default%20provision
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 54, Main entry term, French
- clause d’inexécution
1, record 54, French, clause%20d%26rsquo%3Binex%C3%A9cution
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- clause sur l'inexécution 1, record 54, French, clause%20sur%20l%27inex%C3%A9cution
feminine noun
- disposition pour l'inexécution 1, record 54, French, disposition%20pour%20l%27inex%C3%A9cution
feminine noun
- disposition portant sur l'inexécution du contrat 1, record 54, French, disposition%20portant%20sur%20l%27inex%C3%A9cution%20du%20contrat
feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 54, French, - clause%20d%26rsquo%3Binex%C3%A9cution
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1991-05-08
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 55, Main entry term, English
- notice of termination for default 1, record 55, English, notice%20of%20termination%20for%20default
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 55, Main entry term, French
- avis de résiliation pour inexécution
1, record 55, French, avis%20de%20r%C3%A9siliation%20pour%20inex%C3%A9cution
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 55, French, - avis%20de%20r%C3%A9siliation%20pour%20inex%C3%A9cution
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1990-03-06
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 56, Main entry term, English
- waiver of default 1, record 56, English, waiver%20of%20default
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 56, Main entry term, French
- renonciation à la clause sur l'inexécution 1, record 56, French, renonciation%20%C3%A0%20la%20clause%20sur%20l%27inex%C3%A9cution
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Clause sur l'inexécution du contrat. 1, record 56, French, - renonciation%20%C3%A0%20la%20clause%20sur%20l%27inex%C3%A9cution
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1987-10-30
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Record 57, Main entry term, English
- failure under the terms of the obligation
1, record 57, English, failure%20under%20the%20terms%20of%20the%20obligation
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- default under the terms of the obligation 1, record 57, English, default%20under%20the%20terms%20of%20the%20obligation
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 15.1(3)(b). 2, record 57, English, - failure%20under%20the%20terms%20of%20the%20obligation
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Record 57, Main entry term, French
- inexécution des conditions du titre
1, record 57, French, inex%C3%A9cution%20des%20conditions%20du%20titre
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 15.1(3)(b). 2, record 57, French, - inex%C3%A9cution%20des%20conditions%20du%20titre
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1986-09-17
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 58, Main entry term, English
- partial non-performance
1, record 58, English, partial%20non%2Dperformance
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 58, Main entry term, French
- inexécution partielle
1, record 58, French, inex%C3%A9cution%20partielle
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Source citée : Ex. C.R. 2, record 58, French, - inex%C3%A9cution%20partielle
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1986-08-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Translation (General)
Record 59, Main entry term, English
- litigable duty
1, record 59, English, litigable%20duty
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Traduction (Généralités)
Record 59, Main entry term, French
- obligation dont l'inexécution ouvrirait un recours
1, record 59, French, obligation%20dont%20l%27inex%C3%A9cution%20ouvrirait%20un%20recours
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1986-05-20
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 60, Main entry term, English
- definitive failure of performance
1, record 60, English, definitive%20failure%20of%20performance
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 60, Main entry term, French
- inexécution définitive 1, record 60, French, inex%C3%A9cution%20d%C3%A9finitive
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1985-07-02
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 61, Main entry term, English
- future breach 1, record 61, English, future%20breach
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 61, Main entry term, French
- inexécution à venir
1, record 61, French, inex%C3%A9cution%20%C3%A0%20venir
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1984-11-26
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 62, Main entry term, English
- penalty for breach of contract 1, record 62, English, penalty%20for%20breach%20of%20contract
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 62, Main entry term, French
- pénalité de rupture de contrat
1, record 62, French, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20rupture%20de%20contrat
proposal, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- pénalité d’inexécution de contrat 1, record 62, French, p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binex%C3%A9cution%20de%20contrat
proposal, feminine noun
- pénalité de violation de contrat 1, record 62, French, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20violation%20de%20contrat
proposal, feminine noun
- dédit d’un contrat 2, record 62, French, d%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bun%20contrat
masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1981-01-20
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 63, Main entry term, English
- where order not complied with 1, record 63, English, where%20order%20not%20complied%20with
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 63, Main entry term, French
- inexécution de l'ordonnance
1, record 63, French, inex%C3%A9cution%20de%20l%27ordonnance
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: