TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INEXECUTION CONTRAT [12 records]

Record 1 2025-03-18

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
CONT

Termination for default. City may terminate the contract, in whole or in part with respect to all or any part of the contract, prior to the end of the term, forthwith upon written notice if the contractor is in default.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
CONT

Résiliation pour inexécution. Sans égard à toute disposition contraire du contrat, si la Ville estime que l'entrepreneur manque à ses obligations dans le cadre du contrat, la Ville peut résilier ledit contrat en totalité ou en partie, au moyen d’un avis écrit.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-08-11

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Tort Law (common law)
CONT

A legal wrong committed upon the person or property independent of contract. It may be either ... the violation of some private obligation by which like damage accrues to the individual.

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des délits (common law)
CONT

Le lord chancelier Buckmaster a rejeté cet argument, soulignant que la négligence [...] est survenue dans l'exécution de l'obligation privée que l'appelante avait à l'égard de l'intimé en vertu d’un contrat, dont l'inexécution permettait à l'intimé seulement de se plaindre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-03-20

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Par la résolution pour cause d’inexécution, le créancier obtient la dissolution du lien contractuel pour l'avenir et la remise des parties dans l'état où elles se trouvaient avant la conclusion du contrat.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-03-13

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Foreign Trade
  • Government Contracts
DEF

A clause that stipulates the damages to be paid in the event of non-execution of a [commercial or financial] contract.

OBS

... a penalty is [only] paid after breach.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Commerce extérieur
  • Marchés publics
DEF

Clause qui fixe forfaitairement le montant des dommages-intérêts à payer en cas d’inexécution d’un contrat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Comercio exterior
  • Contratos gubernamentales
DEF

Cláusula que se establece legalmente en un contrato financiero, un acuerdo de crédito y otros instrumentos de ahorro previniendo una serie de penas o repagos en el caso de que no se cumpla el contrato por alguna de las partes.

Save record 4

Record 5 2012-04-19

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Foreign Trade
DEF

A breaking of the terms of a contract either by non-performance or by some overt act contrary to the agreement.

CONT

Breach of contract.... The breach gives the other party a right of action for damages or, in some cases at the court's discretion, for specific performance.

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Commerce extérieur
DEF

Fait de ne pas se conformer aux obligations découlant d’un contrat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Comercio exterior
DEF

Violación de los términos del contrato, ya sea por incumplimiento o por algún acto manifiesto contrario a lo estipulado en el contrato.

OBS

incumplimiento de contrato: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos y de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 5

Record 6 2011-03-15

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

A clause in a contract denying that guarantees or other representations have been made.

OBS

disclaimer: The refusal to accept ... an obligation

OBS

disclaimer: reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Clause qui a pour objet de soustraire à l'avance le débiteur de toute responsabilité civile résultant de l'inexécution par lui d’une obligation née du contrat. Elle ne peut avoir d’effet en cas de faute lourde.

Key term(s)
  • clause de désaveu

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
OBS

descargo de responsabilidad: Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 6

Record 7 2011-01-11

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
CONT

Generally speaking international project sponsors, in contracting for supply to major projects require suppliers to provide guarantees or surety bonds to secure their contractual obligations. In this manner the buyers are protected against losses due to supplier non performance of the job ... Warranty bonds, guaranteeing the supplier's work (for a defined time period) after contract completion are also sometimes included as a contract requirement and can amount to 10% of the contract price.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
CONT

En règle générale, les promoteurs de projets internationaux qui concluent des contrats d’approvisionnement pour des grands projets exigent de leurs fournisseurs qu'ils présentent des engagements de garantie ou des cautions afin de garantir leurs obligations contractuelles. L'acheteur est alors protégé contre les pertes dues à l'inexécution du travail par le fournisseur [...] La caution de garantie, qui garantit le travail du fournisseur(pour une durée précise) après l'achèvement du contrat, fait parfois aussi partie des exigences du contrat et peut s’élever à 10 % du prix du contrat.

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-03-01

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Commerce extérieur
DEF

Clause qui entraîne l'anéantissement de plein droit, en principe rétroactif, d’un contrat pour inexécution de l'une ou l'autre des obligations dont sont convenues les deux parties.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Comercio exterior
DEF

Aquella que estipula que cuando una de las partes de un contrato no cumple sus compromisos, la otra puede rescindir el contrato, o éste queda automáticamente resuelto.

Save record 8

Record 9 2002-12-27

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

1. "Termination for convenience" (of the Crown) may be due to curtailment of funds, discontinuation of a government program, technical breakthroughs which render the requirement obsolete, or other like reasons. 2. "Termination for default", sometimes called "termination for nonperformance" is applied when the contractor breaches the contract, usually through nonperformance or delayed delivery. 3. "Termination by mutual consent." On rare occasions, usually where the customer department has requested termination, the supplier has incurred minor or no expenses for the contract and is willing to forego a claim, both the Crown and the contractor may agree to termination without claims or penalties. The General Conditions of the contract give the Crown the right to terminate a contract upon notice.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

1. La «résiliation pour convenance»(de la part de la Couronne) peut être due à une réduction de fonds, à l'annulation d’un programme gouvernemental, à des découvertes techniques qui rendent l'exigence désuète ou à d’autres raisons semblables. 2. La «résiliation par défaut», parfois appelée «résiliation pour inexécution», s’applique lorsque l'entrepreneur viole le contrat, violation qui se traduit habituellement par la non-exécution ou un retard de livraison. 3. «Résiliation par consentement mutuel». En de rares occasions, habituellement lorsque le ministère client a demandé la résiliation et que le fournisseur n’ a guère engagé de fonds pour le contrat et que le fournisseur est prêt à renoncer à une réclamation, la Couronne et l'entrepreneur peuvent consentir à résilier le contrat sans réclamations ni peines. Les conditions générales du contrat autorisent la Couronne à résilier un contrat suivant l'avis donné à cet effet.

Spanish

Save record 9

Record 10 1991-05-09

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Spanish

Save record 10

Record 11 1990-03-06

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Clause sur l'inexécution du contrat.

Spanish

Save record 11

Record 12 1984-11-26

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: