TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INTERPRETATION ORALE [4 records]

Record 1 2021-08-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Translation and Interpretation
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

An oral-manual interpreter, traditionally referred to as a manual interpreter, mouths and manually communicates (signs and fingerspells) what the presenter is saying.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traduction et interprétation
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Personne qui, en vue de permettre à des personnes malentendantes de comprendre la teneur de certains discours ou conversations, transmet les propos échangés par le moyen d’une interprétation gestuelle ou orale.

OBS

interprète gestuel; interprète gestuelle; interprète en langage gestuel : ne pas confondre avec «interprète en langue des signes» qui est un type d’interprète gestuel.

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-07-31

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Action de transmettre à une personne ayant une déficience auditive le message énoncé par un tiers en exagérant l’articulation pour lui permettre de lire sur les lèvres le message qui lui est adressé.

Spanish

Save record 2

Record 3 1994-07-27

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Phraseology
  • Translation (General)
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Phraséologie
  • Traduction (Généralités)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-04-08

English

Subject field(s)
  • Medication
  • Posology
CONT

A system of standardizing the PT [prothrombin time] in oral anticoagulant control was introduced by the World Health Organization in 1983. It is based upon the determination of an International Normalized Ratio (INR) which provides a common basis for communications of PT results and interpretations of therapeutic ranges. The INR is derived from calibrations of commercial thromboplastin reagents against a sensitive human brain thromboplastin, the International Reference Preparation (IRP).

French

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Posologie
CONT

Un système de standardisation des temps de prothrombine en anticoagulothérapie par voie orale a été institué par l'Organisation mondiale de la santé en 1983. Il est fondé sur la détermination d’un Rapport international normalisé(RIN) qui fournit un système étalon pour communiquer les résultats du temps de prothrombine et l'interprétation des échelles thérapeutiques. Le RIN est établi par calibrations des thromboplastines commerciales avec une thromboplastine sensible de cerveau humain, la Préparation internationale de référence(PIR).

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: