TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INTERPRETATION SCIENTIFIQUE [5 records]

Record 1 2024-01-26

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

While soft drugs are perceived as less physically and mentally addictive and less harmful, that's not necessarily the case. Alcohol, nicotine and marijuana can lead to serious health problems, like liver disease, impaired brain function and several forms of cancer.

OBS

Most drugs are categorized as hard or soft based on public opinion rather than clear criteria.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

On entend fréquemment parler de «drogues dures» et de «drogues douces». Il n’ existe en fait aucun critère scientifique permettant un tel classement. Une approximation définirait les «drogues dures» comme celles qui créent une dépendance physique(héroïne, autres opiacés, barbituriques, alcool) ou une dépendance psychique très rapide(crack) ou qui présentent un danger psychique(LSD, ecstasy, etc.) et les drogues douces comme les autres drogues(tabac et cannabis principalement). Une autre interprétation pourrait être de nommer «drogues douces» celles dont l'usage s’est plus ou moins banalisé et donc qui n’ effraient pas comme l'alcool, le tabac et le cannabis, et même la cocaïne pour certains, les autres drogues étant classées comme dures.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

Las drogas blandas son sustancias enervantes, derivadas de elementos naturales, como la mariguana y los hongos alucinógenos, consideradas menos dañinas para el organismo.

Save record 1

Record 2 2024-01-26

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

A distinction is often made between hard and soft drugs, hard drugs being drugs which are more dangerous and lead to physical dependence, such as heroin and cocaine.

OBS

Most drugs are categorized as hard or soft based on public opinion rather than clear criteria.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

On entend fréquemment parler de «drogues dures» et de «drogues douces». Il n’ existe en fait aucun critère scientifique permettant un tel classement. Une approximation définirait les «drogues dures» comme celles qui créent une dépendance physique(héroïne, autres opiacés, barbituriques, alcool) ou une dépendance psychique très rapide(crack) ou qui présentent un danger psychique(LSD, ecstasy, etc.) et les drogues douces comme les autres drogues(tabac et cannabis principalement). Une autre interprétation pourrait être de nommer «drogues douces» celles dont l'usage s’est plus ou moins banalisé et donc qui n’ effraient pas comme l'alcool, le tabac et le cannabis, et même la cocaïne pour certains, les autres drogues étant classées comme dures.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

Las sustancias consideradas como drogas duras son las que representan un alto riesgo para la salud. Entre ellas se encuentran la heroína, la cocaína y las drogas de diseño, es decir, las que nacen como resultado de la experimentación clandestina.

Save record 2

Record 3 2022-11-25

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Types of Documentation (Library Science)
DEF

A summary, with or without interpretation, of the research findings reported in the scientific literature.

OBS

A literature review may include qualitative research, as well as various systematic and quantitative analyses, such as meta-analyses.

OBS

literature review: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Documentation (Bibliothéconomie)
DEF

Résumé avec ou sans interprétation des résultats de recherche relevés dans la littérature scientifique.

OBS

La revue de la littérature peut inclure tant des recherches qualitatives que diverses analyses systématiques et quantitatives comme les méta-analyses.

OBS

revue de la littérature; recension des écrits; recension de la littérature : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de investigación científica
  • Tipos de documentación (Biblioteconomía)
Save record 3

Record 4 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Environment
OBS

Environment Canada. Environmental Effects Monitoring (EEM) is a science-based tool that can detect and measure changes in aquatic ecosystems (i.e., receiving environments) potentially affected by human activity (i.e., effluent discharges). EEM is an iterative system of monitoring and interpretation phases that can be used to help assess the effectiveness of environmental management measures. Although EEM is currently employed within a regulatory context in Canada, the concept is applicable to other types of environmental assessment (both regulatory and non-regulatory). As such, EEM is used as an assessment tool to help determine the sustainability of human activities on ecosystem health.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Environnement
OBS

Environnement Canada. L'Étude de suivi des effets sur l'environnement(ESEE) est un outil scientifique qui permet de détecter et de mesurer les changements dans les écosystèmes aquatiques(les milieux récepteurs) susceptibles d’être touchés par l'activité humaine(les rejets d’effluents). L'ESEE est un système itératif de suivi et d’interprétation qui peut faciliter l'évaluation de l'efficacité des mesures de gestion de l'environnement. Même si l'ESEE est actuellement utilisée dans un contexte de réglementation au Canada, ce concept s’applique à d’autres types d’évaluation de l'environnement(réglementaire et non réglementaire). Ainsi, l'ESEE se veut un outil d’évaluation qui permet de déterminer la durabilité des activités humaines sur la santé des écosystèmes.

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-04-22

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sciences - General

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sciences - Généralités
OBS

Le gestionnaire de ce service rend des comptes au directeur de la Division des services scientifiques.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: