TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INTERPRETE LANGUE SIGNES [11 records]

Record 1 - external organization data 2023-01-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2023-01-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2023-01-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-11-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Translation and Interpretation
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Tactile interpreting is a way of communication for those who are blind and deaf or hard of hearing. One person, the tactile interpreter, puts a hand either on top of or below the other person's hand. They will then make tactile signs on the person's hand so that they can feel and understand what's being said.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traduction et interprétation
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

[La personne ayant une surdicécité] peut […] avoir recours aux services d’un interprète tactile. [Elle] passe sa main ou ses mains sur celles de l'interprète tactile afin de percevoir les mouvements et de comprendre le message qu'il transmet à l'aide d’une langue des signes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-08-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Translation and Interpretation
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

An oral-manual interpreter, traditionally referred to as a manual interpreter, mouths and manually communicates (signs and fingerspells) what the presenter is saying.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traduction et interprétation
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Personne qui, en vue de permettre à des personnes malentendantes de comprendre la teneur de certains discours ou conversations, transmet les propos échangés par le moyen d’une interprétation gestuelle ou orale.

OBS

interprète gestuel; interprète gestuelle; interprète en langage gestuel : ne pas confondre avec «interprète en langue des signes» qui est un type d’interprète gestuel.

Spanish

Save record 5

Record 6 2021-08-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Translation and Interpretation
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

Quebec Sign Language interpreter: unofficial translation provided for information purposes only.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traduction et interprétation
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-08-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Translation and Interpretation
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

A sign language interpreter is a person trained in translating between a spoken and a signed language. This usually means someone who interprets what is being said and signs it for someone who can't hear, but understands sign [language].

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traduction et interprétation
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

[...] l'interprète en langue des signes, à l'instar des autres interprètes en langues orales, «traduit» le message(avec tous ses éléments inhérents) d’une langue vers une autre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Traducción e interpretación
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
Save record 7

Record 8 2020-10-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Translation and Interpretation
  • Nonverbal Communication (Psychology)
CONT

A Deaf interpreter and a hearing interpreter work as a team. The hearing interpreter interprets from spoken English to [American Sign Language (ASL)]. The Deaf interpreter then translates what the hearing interpreter says using an appropriate level of ASL, sign, gesture or other communication strategies to convey the message to the deaf consumer. The Deaf interpreter will interpret the deaf consumer’s remarks into ASL. The hearing interpreter then interprets from ASL into spoken English.

OBS

When capitalized, the word "Deaf" is a sociological term referring to those with a severe to profound hearing loss who identify with and participate in the sign language, the society and the culture of Deaf people.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Traduction et interprétation
  • Communication non verbale (Psychologie)
CONT

L'interprète sourd et l'interprète entendant font un travail d’équipe. L'interprète entendant traduit du français parlé vers la Langue des signes québécoise(LSQ). Au cours du processus, l'interprète sourd traduit les paroles de l'interprète entendant, en utilisant un niveau approprié de LSQ, des signes, des gestes ou des stratégies de communication qui permettent de transmettre le message au consommateur sourd. L'interprète sourd traduit les remarques du consommateur sourd vers la LSQ. L'interprète entendant traduit ensuite de la LSQ vers le français parlé.

Spanish

Save record 8

Record 9 2020-03-05

English

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
CONT

The [deaf-blind people] rely on several adaptive services such as tactile interpreting and close vision communication, either communicating directly or with the services of a qualified tactile sign language interpreter.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
CONT

Les [personnes sourdes-aveugles] s’appuient sur plusieurs services adaptatifs tels que l'interprétation tactile et la communication par vision rapprochée, soit en communiquant directement, soit par le biais des services qualifiés d’un interprète tactile en langue des signes.

Spanish

Save record 9

Record 10 2018-05-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Translation and Interpretation
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traduction et interprétation
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Spanish

Save record 10

Record 11 2002-12-17

English

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Occupation Names (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

Personne qui agit comme intermédiaire entre la personne sourde et l’interprète d’office.

OBS

On a recours à un interprète de relais lorsque des personnes sourdes ont du mal à se faire comprendre des entendants parce qu'elles ne maîtrisent pas la langue des signes, qu'elles sont incapables de lire sur les lèvres ou encore qu'elles utilisent une langue des signes étrangère. L'interprète de relais est généralement sourd lui aussi, mais il peut être un membre de la famille ou une connaissance de la personne sourde.

OBS

Terme utilisé entre autres par l’Association québécoise des interprètes francophones en langage visuel.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: