TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INTERPRETER REGLES JEU [2 records]
Record 1 - internal organization data 1999-08-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 1, Main entry term, English
- interpret the regulation
1, record 1, English, interpret%20the%20regulation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- interpret the rules of the game 2, record 1, English, interpret%20the%20rules%20of%20the%20game
correct
- interpret the rules 2, record 1, English, interpret%20the%20rules
correct
- interpret the regulations 2, record 1, English, interpret%20the%20regulations
avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Give the meaning of the wording of a section or of sections of the rules in a given sport. 1, record 1, English, - interpret%20the%20regulation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A series of rules makes a regulation. An official has thus to "interpret the rules" or "interpret the regulation" of a sport, never "the regulations.". 1, record 1, English, - interpret%20the%20regulation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 1, Main entry term, French
- interpréter le règlement
1, record 1, French, interpr%C3%A9ter%20le%20r%C3%A8glement
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- interpréter les règles de jeu 1, record 1, French, interpr%C3%A9ter%20les%20r%C3%A8gles%20de%20jeu
correct
- interpréter les règles 1, record 1, French, interpr%C3%A9ter%20les%20r%C3%A8gles
correct
- interpréter les règlements 2, record 1, French, interpr%C3%A9ter%20les%20r%C3%A8glements
avoid, see observation
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Donner le sens à accorder à un article ou un ensemble d’articles du règlement dans un sport donné. 2, record 1, French, - interpr%C3%A9ter%20le%20r%C3%A8glement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une série de règles font un règlement, et chaque sport est régi par un règlement qui lui est propre. Il revient à tout officiel de correctement «interpréter le règlement» d’un sport ou d’en «interpréter une règle» ou «un ensemble de règles», jamais d’«interpréter les règlements» puisqu’il n’officie qu’à un sport à la fois. 2, record 1, French, - interpr%C3%A9ter%20le%20r%C3%A8glement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-10-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- djinn
1, record 2, English, djinn
proposal
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- djinn
1, record 2, French, djinn
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le rôle des djinns. Les «variables» sont des atomes entourés d’un jeu de parenthèses, elles ne sont pas substituables, comme en mathématiques, par une expression bien formée quelconque, mais sont seulement mises en correspondance par le moteur avec un objet de BF [base de faits] quand celui-ci existe. [...] Ces entités placées entre parenthèses dans les règles n’ ont de rôle qu'à travers la [base de faits] et le fonctionnement du moteur : leur nom consacré est le djinn. Les djinns sont [...]des pseudo-variables locales à la règle dans laquelle elles sont utilisées. Tout djinn figurant dans un conséquent, doit nécessairement apparaître dans un antécédent de la même règle, afin que le moteur puisse convenablement interpréter ces conséquents. 1, record 2, French, - djinn
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] les djinns apparaissant dans les règles ne sont pas des variables au sens mathématique du terme; ils ne sont en effet substituables, à un moment donné, que par l’ensemble fini des objets de la base de faits qui peuvent leur correspondre. 1, record 2, French, - djinn
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: