TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INTERRUPTION REGLEMENTAIRE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- time out
1, record 1, English, time%20out
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term which has a broader meaning than the following related phraseology: bathroom break, changeover. 2, record 1, English, - time%20out
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Injury time out. 2, record 1, English, - time%20out
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- arrêt de jeu
1, record 1, French, arr%C3%AAt%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- arrêt du jeu 2, record 1, French, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, masculine noun
- temps mort 3, record 1, French, temps%20mort
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Interruption du jeu, décidée ou constatée par l'arbitre, et dont le temps est reporté à la fin de la durée réglementaire de la partie. 1, record 1, French, - arr%C3%AAt%20de%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrêt de jeu : terme s’emploie souvent au pluriel (jouer les arrêts de jeu). 1, record 1, French, - arr%C3%AAt%20de%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le cerveau étant lui aussi perméable à la fatigue, il faut savoir lui ménager des temps de récupération suffisants. Pour cela, il faut utiliser les temps morts, nombreux en cours de match. 3, record 1, French, - arr%C3%AAt%20de%20jeu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- descanso
1, record 1, Spanish, descanso
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] los jugadores tienen derecho a un descanso no superior a diez minutos, pero en países situados entre los 15° de latitud Norte y los 15° Sur, puede llegar a los 45 minutos [...] 2, record 1, Spanish, - descanso
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Conceder un descanso. Establecer descanso. Prolongar el descanso (reglamentario). Renunciar a un descanso. 3, record 1, Spanish, - descanso
Record 2 - internal organization data 2000-03-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Volleyball
Record 2, Main entry term, English
- legal interruption
1, record 2, English, legal%20interruption
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Interruptions of play: ... Each team may take two time-outs for rest per game. The length of such time-outs for rest is limited to 30 seconds ... If, in error, a third time-out for rest is requested, it shall be refused and the captain or coach making the request will be warned. 2, record 2, English, - legal%20interruption
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Volleyball
Record 2, Main entry term, French
- interruption réglementaire
1, record 2, French, interruption%20r%C3%A9glementaire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chaque équipe peut prendre deux temps morts pour repos par set. La durée d’une telle interruption sera de 30 secondes maximum. [...] Si par erreur, un troisième temps mort pour repos est demandé, il sera refusé et l’entraîneur ou le capitaine l’ayant demandé recevra une observation. 2, record 2, French, - interruption%20r%C3%A9glementaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: