TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JAMBE ATTAQUE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Track and Field
Record 1, Main entry term, English
- race walker
1, record 1, English, race%20walker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- racewalker 2, record 1, English, racewalker
correct
- walker 3, record 1, English, walker
correct
- speed walker 4, record 1, English, speed%20walker
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A contestant in a walking race. 5, record 1, English, - race%20walker
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Judges observe the walkers very closely, for a competitor will be disqualified if he does not step onto a straight leg or loses contact with the ground more than twice. 6, record 1, English, - race%20walker
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
speed walker: technical term frequently used to refer to athletes taking part in a race walk. 7, record 1, English, - race%20walker
Record 1, Key term(s)
- speedwalker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 1, Main entry term, French
- marcheur
1, record 1, French, marcheur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- marcheuse 2, record 1, French, marcheuse
correct, feminine noun
- marcheur rapide 3, record 1, French, marcheur%20rapide
correct, masculine noun
- marcheuse rapide 3, record 1, French, marcheuse%20rapide
correct, feminine noun
- marcheur athlétique 3, record 1, French, marcheur%20athl%C3%A9tique
correct, masculine noun
- marcheuse athlétique 3, record 1, French, marcheuse%20athl%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Athlète qui participe à une épreuve de marche. 4, record 1, French, - marcheur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La surveillance de la part des juges est très étroite, car le marcheur est disqualifié si l'attaque du sol n’ est pas effectuée jambe tendue ou s’il perd contact avec le sol à plus de deux reprises. 5, record 1, French, - marcheur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-06-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fencing
Record 2, Main entry term, English
- lunge
1, record 2, English, lunge
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The basic attacking move toward an opponent consisting in a full extension of the arm followed by a wide step forward of the foot on the same side as the sword arm (front foot) while keeping the other foot (rear foot) in place. 2, record 2, English, - lunge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The lunge is a sudden attack on an opponent. The back leg is used for power. First, you swiftly extend your sword arm so that your foil is thrust straight at the target. In the next split second, you lift your front leg forward. 3, record 2, English, - lunge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The lunge is an aggressive action designed to enable the fencer to reach the opponent from a distance greater than that afforded by extension of the weapon arm. 4, record 2, English, - lunge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Escrime
Record 2, Main entry term, French
- fente
1, record 2, French, fente
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- développement 2, record 2, French, d%C3%A9veloppement
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action consistant en une détente de la jambe arrière combinée avec une projection de la jambe avant. 3, record 2, French, - fente
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La fente est une attaque soudaine. Toute la force vient de la jambe arrière. L'escrimeur déploie d’abord rapidement le bras armé, de façon à diriger son arme droit vers la cible. Immédiatement après, il projette son pied avant. 4, record 2, French, - fente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs sources considèrent «fente» et «développement» synonymes bien qu’en absolu, la «fente» se limite à la projection de la jambe du côté du bras armé vers l’avant avec détente de la jambe arrière, l’extension du bras armé vers l’avant étant le «déploiement» ou «allongement du bras», et le «développement», le combiné des deux soient le déploiement du bras suivi de la fente. 5, record 2, French, - fente
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 2, Main entry term, Spanish
- desarrollo
1, record 2, Spanish, desarrollo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- posición de fondo 2, record 2, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Extensión de la pierna adelantada del esgrimidor, usada en un ataque básico. 3, record 2, Spanish, - desarrollo
Record 3 - internal organization data 2013-09-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Record 3, Main entry term, English
- agitator
1, record 3, English, agitator
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In police and protection training, ... the person the dog learns to bite. 2, record 3, English, - agitator
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The agitator is typically the dog’s primary trainer. 2, record 3, English, - agitator
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Record 3, Main entry term, French
- agitateur
1, record 3, French, agitateur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'agitateur est celui qui offre un «bras d’attaque» pendant les séances de dressage. Il doit se vêtir d’un costume de protection et doit être capable de manœuvrer les chiens suspendus à sa manche et à sa jambe. 2, record 3, French, - agitateur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-10-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Track and Field
Record 4, Main entry term, English
- driving phase
1, record 4, English, driving%20phase
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The driving phase begins when the lead foot lands on the outside of the forefoot just in front of the athlete's center of gravity (i.e., the athlete's hips). The foot is driven to the ground by the hip extensor muscles. It is important for the quadriceps to fire as the foot makes contact with the ground to keep the knee from flexing excessively, which would dissipate elastic energy. The ankle should be dorsiflexed, with the foot's big toe pulled up, the combination of which will allow for the storage of elastic energy to be maximized to help with propulsion later ... 1, record 4, English, - driving%20phase
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 4, Main entry term, French
- phase d’impulsion
1, record 4, French, phase%20d%26rsquo%3Bimpulsion
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Les haies] La phase d’impulsion d’une grande tonicité sur laquelle le grand axe du corps s’érige avant de basculer. La jambe dite d’attaque est lancée au dessus de l'obstacle, après que son genou ait été porté fléchi à la hauteur de la latte. Dans cette phase, l'oscillation du bras opposé à cette jambe est plus longue vers le haut et l'avant. 2, record 4, French, - phase%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le raisonnement utilisé pour certaines actions se produisant avant, pendant, et juste après la phase d’impulsion en saut à la perche sont examinés théoriquement et empiriquement. 3, record 4, French, - phase%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-02-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Record 5, Main entry term, English
- take-off and early part of the bar clearance
1, record 5, English, take%2Doff%20and%20early%20part%20of%20the%20bar%20clearance
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- addressing the bar 2, record 5, English, addressing%20the%20bar
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Addressing the bar. As the jumper approaches the takeoff spot, he gathers or settles down in preparation for an explosive spring. 2, record 5, English, - take%2Doff%20and%20early%20part%20of%20the%20bar%20clearance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The term "addressing the bar" is not often used. The phases of the jump most commonly described are: the approach, takeoff, bar clearance, and landing. 3, record 5, English, - take%2Doff%20and%20early%20part%20of%20the%20bar%20clearance
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
High jump and pole vault. 4, record 5, English, - take%2Doff%20and%20early%20part%20of%20the%20bar%20clearance
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Record 5, Main entry term, French
- attaque de la barre
1, record 5, French, attaque%20de%20la%20barre
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'attaque de la barre dure jusqu'à ce que le sauteur qui a lancé sa jambe libre ait celle-ci engagée au-dessus de la latte. 2, record 5, French, - attaque%20de%20la%20barre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Saut en hauteur et à la perche. 3, record 5, French, - attaque%20de%20la%20barre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-02-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Record 6, Main entry term, English
- take-off and early part of the hurdle clearance
1, record 6, English, take%2Doff%20and%20early%20part%20of%20the%20hurdle%20clearance
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- takeoff and drive into the hurdle 2, record 6, English, takeoff%20and%20drive%20into%20the%20hurdle
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The takeoff. Lead leg flexed. Low body angle. Body square with hurdle. Eyes on hurdle top. The drive into the hurdle. Chest down over lead leg. Opposite arm and leg well coordinated. Takeoff foot on ground adds force to momentum. 2, record 6, English, - take%2Doff%20and%20early%20part%20of%20the%20hurdle%20clearance
Record 6, Key term(s)
- takeoff and early part of the hurdle clearance
- take-off and drive into the hurdle
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Record 6, Main entry term, French
- attaque de la haie
1, record 6, French, attaque%20de%20la%20haie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'attaque de la haie. Le pied de la jambe d’appui est posé par la plante ou mieux à plat, à une distance variable suivant la morphologie et la vitesse des coureurs. 2, record 6, French, - attaque%20de%20la%20haie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-02-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- lead leg
1, record 7, English, lead%20leg
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- leading leg 2, record 7, English, leading%20leg
correct
- free leg 3, record 7, English, free%20leg
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The first leg over a hurdle. 4, record 7, English, - lead%20leg
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Hurdles. 5, record 7, English, - lead%20leg
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- jambe d'attaque
1, record 7, French, jambe%20d%27attaque
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- jambe libre 2, record 7, French, jambe%20libre
correct, feminine noun
- jambe avant 3, record 7, French, jambe%20avant
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les épaules sont projetées vers la haie par une flexion du tronc et la jambe d’attaque s’allonge au-dessus de la haie, pied en flexion. 4, record 7, French, - jambe%20d%27attaque
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La jambe libre, au cours de son oscillation, est lancée vers l’avant, fléchie, le genou montant haut [...] La jambe avant tendue s’abaisse pendant que le tronc se redresse mais reste toujours penché en avant. 5, record 7, French, - jambe%20d%27attaque
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 7, Main entry term, Spanish
- pierna en extensión
1, record 7, Spanish, pierna%20en%20extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- pierna de ataque 2, record 7, Spanish, pierna%20de%20ataque
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Vallas. 2, record 7, Spanish, - pierna%20en%20extensi%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2007-02-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Track and Field
Record 8, Main entry term, English
- take-off leg
1, record 8, English, take%2Doff%20leg
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- drive leg 2, record 8, English, drive%20leg
correct
- takeoff leg 3, record 8, English, takeoff%20leg
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The leg that exerts the force during a stride or takeoff. 4, record 8, English, - take%2Doff%20leg
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The body weight passes over the takeoff leg which is extended, powerfully driving the jumper forward-upward with the maximum vertical impulse directed through the jumper's centre of gravity. 3, record 8, English, - take%2Doff%20leg
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 8, Main entry term, French
- jambe d’appel
1, record 8, French, jambe%20d%26rsquo%3Bappel
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- jambe d’impulsion 2, record 8, French, jambe%20d%26rsquo%3Bimpulsion
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La jambe d’appel «attaque» le sol, à peine fléchie, parfois même complètement tendue; le pied se pose sur la planche, presque à plat, [...] 3, record 8, French, - jambe%20d%26rsquo%3Bappel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 8, Main entry term, Spanish
- pierna de ataque
1, record 8, Spanish, pierna%20de%20ataque
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Record 9 - internal organization data 2001-08-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 9, Main entry term, English
- side thrust kick
1, record 9, English, side%20thrust%20kick
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- thrusting side kick 2, record 9, English, thrusting%20side%20kick
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In traditional karate, ... an offensive striking technique using the foot, in which the kicking leg is extended sideways and the heel or the edge of the foot is pushed into the target by a thrusting motion of the hip. 3, record 9, English, - side%20thrust%20kick
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The most forceful side kick is the side thrust kick. 2, record 9, English, - side%20thrust%20kick
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
If the opponent attempts to deflect the kick without being set firmly in a stance -- or tries to take it on an arm -- the thrusting side kick is likely to knock him over: end of encounter! 2, record 9, English, - side%20thrust%20kick
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 9, Main entry term, French
- chassé direct
1, record 9, French, chass%C3%A9%20direct
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En karaté traditionnel, [...] technique d’attaque ou de contre-attaque qui utilise le pied comme arme naturelle et qui consiste à faire pénétrer le talon ou le tranchant du pied dans la cible par l'extension de la jambe d’attaque combinée à un mouvement de hanches linéaire. 2, record 9, French, - chass%C3%A9%20direct
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le chassé direct : «yoko-geri-kekomi» [...] La surface de frappe (tranchant ou talon) décrit la trajectoire la plus directe possible dans le plan vertical contenant la ligne des épaules. 3, record 9, French, - chass%C3%A9%20direct
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les termes français et anglais proviennent du terme japonais «yoko-geri-keromi», dont l’utilisation est de loin la plus répandue dans toutes les écoles de karaté traditionnel. 2, record 9, French, - chass%C3%A9%20direct
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Record 9, Main entry term, Spanish
- patada lateral
1, record 9, Spanish, patada%20lateral
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-09-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 10, Main entry term, English
- o-soto-gari
1, record 10, English, o%2Dsoto%2Dgari
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- major outer reaping throw 2, record 10, English, major%20outer%20reaping%20throw
correct
- major outside reap 3, record 10, English, major%20outside%20reap
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A throwing technique used by judo players to break their opponent's balance toward the right back corner while sweeping the opponent's right leg with their right leg. 4, record 10, English, - o%2Dsoto%2Dgari
Record 10, Key term(s)
- osoto-gari
- osoto gari
- o soto gari
- osotogari
- major outside reaping throw
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 10, Main entry term, French
- o-soto-gari
1, record 10, French, o%2Dsoto%2Dgari
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- grand fauchage extérieur 2, record 10, French, grand%20fauchage%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
JUDO. Technique de projection par laquelle l'attaquant provoque le déséquilibre arrière droit de l'attaqué. Lorsque ce dernier avance son pied droit, l'attaquant place son pied gauche le plus loin possible à gauche du pied droit de son adversaire pour lui faucher la jambe droite. 3, record 10, French, - o%2Dsoto%2Dgari
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, record 10, French, - o%2Dsoto%2Dgari
Record 10, Key term(s)
- osoto-gari
- osoto gari
- o soto gari
- osotogari
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: