TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

KRACH [13 records]

Record 1 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

A flash crash is a very rapid, deep, and volatile fall in security prices occurring within an extremely short time period.

French

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Chute forte et extrêmement rapide des cours boursiers.

CONT

Krach éclair. Il s’agit d’une situation de marché dans laquelle le prix d’un actif chute extrêmement rapidement sur une très courte période, puis revient aux niveaux précédents dans un délai tout aussi court.

OBS

krach éclair : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
CONT

Las expresiones colapso relámpago y desplome relámpago, con las que se hace referencia a una caída brusca en la Bolsa de un valor que al cabo de poco tiempo se recupera al menos parcialmente, son alternativas adecuadas en español a la expresión inglesa flash crash.

Save record 1

Record 2 2019-01-25

English

Subject field(s)
  • Economic History
  • Stock Exchange
DEF

A sharp decline in U.S. stock market values in 1929 that contributed to the Great Depression of the 1930s.

Key term(s)
  • 1929 stock market crash
  • 1929 Wall Street crash

French

Domaine(s)
  • Histoire de l'économique
  • Bourse
DEF

Mouvement de panique boursière qui fut à l’origine de la crise économique de 1929.

OBS

Le «jeudi noir» (24 octobre 1929) et les jours suivants, la Bourse de New York (Wall Street) connut un effondrement spectaculaire du cours des actions qui entraîna, aux États-Unis, une crise sans précédent. Celle-ci se répercuta, à des degrés variables, aux économies des pays occidentaux.

OBS

krach : Les lettres «ch» se prononcent «k»; le nom rime avec «crac».

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-11-07

English

Subject field(s)
  • Economic History
  • National and International Economics
DEF

A period of general economic decline observed in world markets during the late 2000s and early 2010s.

OBS

The term "Great Recession" applies to both the U.S. recession - officially lasting from December 2007 to June 2009 - and the ensuing global recession in 2009. The economic slump began when the U.S. housing market went from boom to bust and large amounts of mortgage-backed securities and derivatives lost significant value.

French

Domaine(s)
  • Histoire de l'économique
  • Économie nationale et internationale
DEF

Période de marasme économique que connaissent les marchés mondiaux du krach boursier de 2008 jusqu'au début des années 2010.

CONT

La situation financière relativement saine des ménages canadiens à l’aube de la Grande Récession a permis à l’économie canadienne de mieux absorber le choc à l’origine de celle-ci.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-07-06

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Economic History
  • Stock Exchange
CONT

Tuesday, 29 October — or Black Tuesday — was worse still. On Wall Street, 16.4 million shares were sold, almost 4 million more than Black Thursday's unprecedented totals.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Histoire de l'économique
  • Bourse
CONT

Le mardi 29 octobre, appelé mardi noir, est pire encore. À Wall Street, 16,4 millions d’actions sont vendues, soit presque 4 millions de plus que le sinistre record du jeudi précédent.

OBS

Journée du 29 octobre 1929, correspondant au point le plus fort du krach de 1929 et marquant le début de la dépression des années 1930.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-01-10

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A major fall in stock prices. Usually used to refer to the Wall Street Crash of 1929 and, more recently, the Crash of October 1987.

Key term(s)
  • market crash

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Effondrement des cours.

OBS

L'un des plus importants est sans doute le krach de «Wall Street» en 1929.

Key term(s)
  • débâcle boursière

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Save record 5

Record 6 2012-04-25

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Economic and Industrial Sociology
DEF

A scenario in which the efforts of various types of actors to stem rising human and environmentally-generated conflict do not succeed, with ecological collapse resulting.

OBS

crash: a sudden fall, collapse, or ruin, especially of business or a business enterprise.

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Sociologie économique et industrielle
CONT

Le krach écologique aura lieu en 2030! Le front climatique, le front énergétique, le front de la croissance et le front démographique vont se télescoper exactement à la même date. Le changement climatique est une dérive sans retour.

OBS

krach : débâcle boursière. Par extension : débâcle financière. De l'allemand : effondrement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Sociología industrial y económica
CONT

La cultura argárica [...] desapareció por una mala gestión de sus recursos naturales. El colapso ecológico tuvo mucho que ver con la deforestación a la que sometieron a una zona que ya sufría de aridez y en la que los incendios fueron una constante.

Save record 6

Record 7 2005-02-18

English

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
CONT

If a boom-bust equity cycle dislocates their financial structure, corporations try to move the mix back to target.

French

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
CONT

Si un cycle boursier de surchauffe suivie d’un krach bouleverse leur structure financière, [les entreprises] tâchent de revenir au ratio retenu comme cible.

Spanish

Save record 7

Record 8 2003-06-03

English

Subject field(s)
  • Climatology
  • Environment
CONT

Dust Bowl refers to a series of destructive wind and dust storms that struck the United States during the 1930's. These storms ranked among the worst environmental disasters in world history. Most of the damage occurred from 1935 to 1938 in the southern Great Plains, and so this area also became known as the Dust Bowl. Altogether, the storms damaged about 50 million acres (20 million hectares) of land, mainly in Colorado, Kansas, New Mexico, Oklahoma, and Texas. An additional 50 million acres were endangered before conservation measures began to take effect.

Key term(s)
  • dust-bowl

French

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Environnement
DEF

Phénomène climatologique du sud des États-Unis, marqué par la sécheresse et de grands vents [et dont] l’effet sur l’agriculture fut catastrophique.

CONT

L’érosion des sols qui est le fait des eaux et du vent résulte de plusieurs facteurs : - l’élimination de la forêt en régions intertropicales humide; - la mise en culture de régions semi-arides à topographie douce et balayée par les vents (exemple des dust-bowl de l’ouest des États-Unis dans les années 30 ou des tempêtes de poussières du bassin aralo-caspien depuis les années 60) [...]

CONT

Le «Dust Bowl» (grande sécheresse dans les plaines à blé de l’ouest dans les années trente) a permis une prise de conscience salutaire et la mise en place du CRP (Conservation Reserve Program) [...]

OBS

Ce phénomène coïncide avec les années difficiles qui ont suivi le Krach de 1929.

OBS

«Dust Bowl» peut être traduit de différentes façons suivant le phénomène ou le résultat mis en cause : de grands vents, des vents violents; tempête de poussière; grande sécheresse; etc.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-07-23

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Economic Conditions and Forecasting
CONT

Adobe Systems reported better-than expected earnings in its latest quarter, which suggests it has hit bottom and is poised to rebound by the end of the year.

Key term(s)
  • bounce back

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Prévisions et conjonctures économiques
CONT

Le titre de Noranda a déjà amorcé sa remontée. Il y a un an, il s’échangeait à 15 dollars. Fin mai, il flirtait avec les 18 dollars.

CONT

Emportés par le krach ou boudés par les marchés, voici dix titres qui seraient appelés à rebondir au cours des prochains mois.

CONT

Michel Falk, premier vice-président et directeur général du service de gestion des portefeuilles Financière Banque Nationale, croit que l’action de Quebecor ne peut que remonter. [. . .] Il devrait repartir en hausse une fois que Vidéotron et ses autres éléments d’actifs seront intégrés et digérés.

Key term(s)
  • partir en hausse
  • amorcer un mouvement vers le haut
  • amorcer une reprise
  • amorcer un redressement

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-07-23

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Economic Conditions and Forecasting
  • Special-Language Phraseology
CONT

Adobe Systems reported better-than expected earnings in its latest quarter, which suggests it has hit bottom and is poised to rebound by the end of the year.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Prévisions et conjonctures économiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Voici dix titres qui, fin mai, semblaient prêts à remonter ou à poursuivre leur ascension.

CONT

Emportés par le krach ou boudés par les marchés, voici dix titres qui seraient appelés à rebondir au cours des prochains mois.

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-04-07

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

Refers to the stockmarket crash of October 19, 1987.

French

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Krach boursier du 19 octobre 1987.

CONT

Le marché [...] avait déjà baissé la semaine précédant le krach. Quant au «lundi noir», je crois qu'il ne faut pas surestimer l'importance des ventes des utilisateurs de l'assurance de porte-feuille.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

Fecha así conocida, lunes 19 de octubre de 1987, remembrando el "martes negro" del 29 de octubre de 1929 en que se inició la caída de los índices de la Bolsa de Nueva York, con 22% y 12% respectivamente. La diferencia estriba en que el "crack" del lunes, propició una ola de bajas en las principales bolsas del mundo provocadas por las alzas en el "prime rate" y problemas bélicos entre Estados Unidos e Irán en el Golfo Pérsico, así como por el excesivo déficit presupuestal de Estados Unidos.

Save record 11

Record 12 1989-04-27

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Economic Fluctuations
OBS

To slacken the market.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Fluctuations économiques
CONT

Le principal effet du krach a été d’accroître le taux de chômage dans le quartier de Wall Street et de détendre le marché immobilier dans l'Upper East Side.

Spanish

Save record 12

Record 13 1988-06-13

English

Subject field(s)
  • Phraseology
DEF

To prove that someone is not as good as he thinks.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Depuis le krach, les "golden boys" sont en train de passer à la toise.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: