TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LAB [67 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Research
- Experimental Farms
Record 1, Main entry term, English
- living laboratory
1, record 1, English, living%20laboratory
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- living lab 2, record 1, English, living%20lab
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A collaborative approach to agricultural innovation [that] brings stakeholders together on working farms to develop, test and adopt new practices and technologies that will tackle important environmental issues. 2, record 1, English, - living%20laboratory
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Fermes expérimentales
Record 1, Main entry term, French
- laboratoire vivant
1, record 1, French, laboratoire%20vivant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- living lab 2, record 1, French, living%20lab
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Approche axée sur la collaboration en matière d’innovation agricole [qui] réunit les intervenants des fermes en exploitation pour élaborer, mettre à l’essai et adopter de nouvelles pratiques et technologies qui permettront de s’attaquer à d’importants problèmes environnementaux. 3, record 1, French, - laboratoire%20vivant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
Record 2, Main entry term, English
- laboratory
1, record 2, English, laboratory
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- lab 2, record 2, English, lab
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A place equipped for experimental study in a science or for testing and analysis. 3, record 2, English, - laboratory
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A laboratory includes non-traditional settings such as field testing locations (with or without temporary enclosure), production line testing stations, etc. 4, record 2, English, - laboratory
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
laboratory; lab: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 2, English, - laboratory
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
Record 2, Main entry term, French
- laboratoire
1, record 2, French, laboratoire
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- labo 2, record 2, French, labo
correct, masculine noun, familiar
- lab 3, record 2, French, lab
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Local spécialement aménagé pour effectuer des expériences, des analyses d’ordre scientifique ou technique exigeant un espace, des conditions ou du matériel spécifique. 4, record 2, French, - laboratoire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On inclut dans cette catégorie les installations sur le terrain (munis ou non d’abris temporaires), les stations d’essais de chaînes de fabrication, etc. 5, record 2, French, - laboratoire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
laboratoire; lab : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 2, French, - laboratoire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de investigación científica
Record 2, Main entry term, Spanish
- laboratorio
1, record 2, Spanish, laboratorio
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lugar de trabajo experimental en ciencias naturales, pruebas científicas o análisis. 2, record 2, Spanish, - laboratorio
Record 3 - internal organization data 2021-10-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Demolition (Military)
Record 3, Main entry term, English
- low-altitude bombing
1, record 3, English, low%2Daltitude%20bombing
correct, NATO, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- LAB 2, record 3, English, LAB
correct, NATO, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Horizontal bombing with the height of release between 900 and 8,000 feet. 3, record 3, English, - low%2Daltitude%20bombing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
low-altitude bombing; LAB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 3, English, - low%2Daltitude%20bombing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Destruction (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- bombardement à basse altitude
1, record 3, French, bombardement%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, masculine noun, NATO, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- BBA 2, record 3, French, BBA
correct, masculine noun, officially approved
- LAB 3, record 3, French, LAB
correct, masculine noun, NATO
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bombardement à basse altitude; BBA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 3, French, - bombardement%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
raid de bombardement à basse altitude 4, record 3, French, - bombardement%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-03-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Collective Agreements and Bargaining
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Collective Bargaining Progress Report 1, record 4, English, Collective%20Bargaining%20Progress%20Report
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
E-Forms number: LAB 1091B. 1, record 4, English, - Collective%20Bargaining%20Progress%20Report
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Electronic Forms Manager. 1, record 4, English, - Collective%20Bargaining%20Progress%20Report
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Conventions collectives et négociations
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Rapport sur l’état des négociations collectives
1, record 4, French, Rapport%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20des%20n%C3%A9gociations%20collectives
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Numéro de formulaire :LAB 1091B. 1, record 4, French, - Rapport%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20des%20n%C3%A9gociations%20collectives
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-07-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Dental Laboratory Technician
1, record 5, English, Dental%20Laboratory%20Technician
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- DLAB TECH 1, record 5, English, DLAB%20TECH
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, record 5, English, - Dental%20Laboratory%20Technician
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Technicien de laboratoire dentaire
1, record 5, French, Technicien%20de%20laboratoire%20dentaire
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- TECH LAB D 1, record 5, French, TECH%20LAB%20D
correct, see observation
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 5, French, - Technicien%20de%20laboratoire%20dentaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-07-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Military Administration
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Medical Laboratory Technician
1, record 6, English, Medical%20Laboratory%20Technician
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- ML TC 1, record 6, English, ML%20TC
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Medical Laboratory Technician; ML TC: title, shortened form and code of military occupation approved by the Department of National Defence. 2, record 6, English, - Medical%20Laboratory%20Technician
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Technicien de laboratoire médical
1, record 6, French, Technicien%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Tech Lab M 1, record 6, French, Tech%20Lab%20M
correct, masculine noun
- Technicienne de laboratoire médical 2, record 6, French, Technicienne%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dical
correct, feminine noun
- Tech Lab M 1, record 6, French, Tech%20Lab%20M
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technicien de laboratoire médical; Tech Lab M; 714 : titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 6, French, - Technicien%20de%20laboratoire%20m%C3%A9dical
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-03-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Permanent Full-Time Employees Promoted 1, record 7, English, Permanent%20Full%2DTime%20Employees%20Promoted
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
LAB 1099B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 7, English, - Permanent%20Full%2DTime%20Employees%20Promoted
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Avancements : salariés permanents à plein temps
1, record 7, French, Avancements%20%3A%20salari%C3%A9s%20permanents%20%C3%A0%20plein%20temps
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
LAB 1099B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 7, French, - Avancements%20%3A%20salari%C3%A9s%20permanents%20%C3%A0%20plein%20temps
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-03-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Recruiting of Personnel
Record 8, Main entry term, English
- Permanent Part-Time Employees Hired 1, record 8, English, Permanent%20Part%2DTime%20Employees%20Hired
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
LAB 1101B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 8, English, - Permanent%20Part%2DTime%20Employees%20Hired
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Recrutement du personnel
Record 8, Main entry term, French
- Recrutements : salariés permanents à temps partiel
1, record 8, French, Recrutements%20%3A%20salari%C3%A9s%20permanents%20%C3%A0%20temps%20partiel
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
LAB 1101B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 8, French, - Recrutements%20%3A%20salari%C3%A9s%20permanents%20%C3%A0%20temps%20partiel
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-03-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Permanent Part-Time Employees Terminated 1, record 9, English, Permanent%20Part%2DTime%20Employees%20Terminated
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
LAB 1095B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 9, English, - Permanent%20Part%2DTime%20Employees%20Terminated
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Cessations de fonctions : salariés permanents à temps partiel
1, record 9, French, Cessations%20de%20fonctions%20%3A%20salari%C3%A9s%20permanents%20%C3%A0%20temps%20partiel
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
LAB 1095B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 9, French, - Cessations%20de%20fonctions%20%3A%20salari%C3%A9s%20permanents%20%C3%A0%20temps%20partiel
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-03-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Penal Administration
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Inmate's Application for Compensation 1, record 10, English, Inmate%27s%20Application%20for%20Compensation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
LAB 1076B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 10, English, - Inmate%27s%20Application%20for%20Compensation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration pénitentiaire
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Demande d’indemnisation du détenu
1, record 10, French, Demande%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20du%20d%C3%A9tenu
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
LAB 1076B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 10, French, - Demande%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20du%20d%C3%A9tenu
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-03-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Amount of Default under Fair Wages and Hours of Labour Act Legislation 1, record 11, English, Amount%20of%20Default%20under%20Fair%20Wages%20and%20Hours%20of%20Labour%20Act%20Legislation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
LAB 1037B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 11, English, - Amount%20of%20Default%20under%20Fair%20Wages%20and%20Hours%20of%20Labour%20Act%20Legislation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Infraction à la Loi sur les justes salaires et les heures de travail
1, record 11, French, Infraction%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20les%20justes%20salaires%20et%20les%20heures%20de%20travail
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
LAB 1037B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 11, French, - Infraction%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20les%20justes%20salaires%20et%20les%20heures%20de%20travail
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-03-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Working Practices and Conditions
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Notification of Substituted Holidays 1, record 12, English, Notification%20of%20Substituted%20Holidays
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
LAB 1046B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 12, English, - Notification%20of%20Substituted%20Holidays
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Régimes et conditions de travail
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Indication de jours fériés substitués
1, record 12, French, Indication%20de%20jours%20f%C3%A9ri%C3%A9s%20substitu%C3%A9s
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
LAB 1046B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 2, record 12, French, - Indication%20de%20jours%20f%C3%A9ri%C3%A9s%20substitu%C3%A9s
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-03-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Election to Claim under the Act - Rights against Third Party 1, record 13, English, Election%20to%20Claim%20under%20the%20Act%20%2D%20Rights%20against%20Third%20Party
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
LAB 1081B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 13, English, - Election%20to%20Claim%20under%20the%20Act%20%2D%20Rights%20against%20Third%20Party
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Décision de réclamer l’indemnisation en vertu de la loi - Recours contre la tierce partie 1, record 13, French, D%C3%A9cision%20de%20r%C3%A9clamer%20l%26rsquo%3Bindemnisation%20en%20vertu%20de%20la%20loi%20%2D%20Recours%20contre%20la%20tierce%20partie
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
LAB 1081B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 13, French, - D%C3%A9cision%20de%20r%C3%A9clamer%20l%26rsquo%3Bindemnisation%20en%20vertu%20de%20la%20loi%20%2D%20Recours%20contre%20la%20tierce%20partie
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-03-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Fire Safety
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Quarterly Report of Fire Inspection Services 1, record 14, English, Quarterly%20Report%20of%20Fire%20Inspection%20Services
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
LAB 1136B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 14, English, - Quarterly%20Report%20of%20Fire%20Inspection%20Services
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité incendie
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Rapport trimestriel des services de la protection
1, record 14, French, Rapport%20trimestriel%20des%20services%20de%20la%20protection
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
LAB 1136B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 14, French, - Rapport%20trimestriel%20des%20services%20de%20la%20protection
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-03-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Medical and Hospital Organization
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Attending Physician's Report of Accident 1, record 15, English, Attending%20Physician%27s%20Report%20of%20Accident
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
LAB 1073B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 15, English, - Attending%20Physician%27s%20Report%20of%20Accident
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Organisation médico-hospitalière
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- Rapport d’accident du médecin traitant
1, record 15, French, Rapport%20d%26rsquo%3Baccident%20du%20m%C3%A9decin%20traitant
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
LAB 1073B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 15, French, - Rapport%20d%26rsquo%3Baccident%20du%20m%C3%A9decin%20traitant
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-03-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Occupational Health and Safety
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Minutes - Safety and Health Committee 1, record 16, English, Minutes%20%2D%20Safety%20and%20Health%20Committee
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
LAB 1059B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 16, English, - Minutes%20%2D%20Safety%20and%20Health%20Committee
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Santé et sécurité au travail
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Procès-verbal - Comité de sécurité et de santé
1, record 16, French, Proc%C3%A8s%2Dverbal%20%2D%20Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20sant%C3%A9
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
LAB 1059B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 16, French, - Proc%C3%A8s%2Dverbal%20%2D%20Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20sant%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-03-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Occupational Health and Safety
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Property-Related Accident Questionnaire 1, record 17, English, Property%2DRelated%20Accident%20Questionnaire
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
LAB 1078B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 17, English, - Property%2DRelated%20Accident%20Questionnaire
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Santé et sécurité au travail
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Questionnaire - Accident lié à une propriété
1, record 17, French, Questionnaire%20%2D%20Accident%20li%C3%A9%20%C3%A0%20une%20propri%C3%A9t%C3%A9
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
LAB 1078B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 17, French, - Questionnaire%20%2D%20Accident%20li%C3%A9%20%C3%A0%20une%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-03-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Public Administration
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Memorandum to: Regional Administrative Services 1, record 18, English, Memorandum%20to%3A%20Regional%20Administrative%20Services
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
LAB 1034B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 18, English, - Memorandum%20to%3A%20Regional%20Administrative%20Services
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration publique
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- Note aux : Services administratifs régionaux
1, record 18, French, Note%20aux%20%3A%20Services%20administratifs%20r%C3%A9gionaux
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
LAB 1034B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 18, French, - Note%20aux%20%3A%20Services%20administratifs%20r%C3%A9gionaux
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-03-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- Guide for Completing Laboratory Hood Survey Report 1, record 19, English, Guide%20for%20Completing%20Laboratory%20Hood%20Survey%20Report
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
LAB 1067B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 19, English, - Guide%20for%20Completing%20Laboratory%20Hood%20Survey%20Report
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- Guide pour remplir le rapport d’enquête sur les hottes de laboratoire
1, record 19, French, Guide%20pour%20remplir%20le%20rapport%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20les%20hottes%20de%20laboratoire
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
LAB 1067B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 19, French, - Guide%20pour%20remplir%20le%20rapport%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20les%20hottes%20de%20laboratoire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-03-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- Labour Affairs Officer Application Form 1, record 20, English, Labour%20Affairs%20Officer%20Application%20Form
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
LAB 1014B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 20, English, - Labour%20Affairs%20Officer%20Application%20Form
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- Demande de désignation au titre des affaires du travail
1, record 20, French, Demande%20de%20d%C3%A9signation%20au%20titre%20des%20affaires%20du%20travail
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
LAB 1014B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 20, French, - Demande%20de%20d%C3%A9signation%20au%20titre%20des%20affaires%20du%20travail
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-03-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- Refusal to Work Registration 1, record 21, English, Refusal%20to%20Work%20Registration
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
LAB 1069B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 21, English, - Refusal%20to%20Work%20Registration
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- Enregistrement d’un refus de travailler
1, record 21, French, Enregistrement%20d%26rsquo%3Bun%20refus%20de%20travailler
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
LAB 1069B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 21, French, - Enregistrement%20d%26rsquo%3Bun%20refus%20de%20travailler
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-03-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- Material Evaluation 1, record 22, English, Material%20Evaluation
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
LAB 1025B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 22, English, - Material%20Evaluation
Record 22, Key term(s)
- Materiel Evaluation
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- Évaluation de matériel
1, record 22, French, %C3%89valuation%20de%20mat%C3%A9riel
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
LAB 1025B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 22, French, - %C3%89valuation%20de%20mat%C3%A9riel
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-03-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Occupational Health and Safety
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- Employment Safety Audit/Summary of Item Ratings 1, record 23, English, Employment%20Safety%20Audit%2FSummary%20of%20Item%20Ratings
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
LAB 1066B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 23, English, - Employment%20Safety%20Audit%2FSummary%20of%20Item%20Ratings
Record 23, Key term(s)
- Employment Safety Audit
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Santé et sécurité au travail
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- Vérification de la sécurité du travail/résumé de l’évaluation des questions 1, record 23, French, V%C3%A9rification%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail%2Fr%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20questions
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
LAB 1066B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 23, French, - V%C3%A9rification%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail%2Fr%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20questions
Record 23, Key term(s)
- Vérification de la sécurité du travail
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-03-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- Minimum Wages - Calculation of Arrears - Division II 1, record 24, English, Minimum%20Wages%20%2D%20Calculation%20of%20Arrears%20%2D%20Division%20II
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
LAB 1031B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 24, English, - Minimum%20Wages%20%2D%20Calculation%20of%20Arrears%20%2D%20Division%20II
Record 24, Key term(s)
- Minimum Wages - Calculation of Arrears
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- Salaire minimum - Calcul des arrérages - Section II
1, record 24, French, Salaire%20minimum%20%2D%20Calcul%20des%20arr%C3%A9rages%20%2D%20Section%20II
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
LAB 1031B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 24, French, - Salaire%20minimum%20%2D%20Calcul%20des%20arr%C3%A9rages%20%2D%20Section%20II
Record 24, Key term(s)
- Salaire minimum - Calcul des arrérages
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-03-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- Federal Contractors Program for Employment Equity - An Important Notice for Bidders 1, record 25, English, Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%20%2D%20An%20Important%20Notice%20for%20Bidders
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
LAB 1092B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 25, English, - Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%20%2D%20An%20Important%20Notice%20for%20Bidders
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- Programme de contrats fédéraux pour l’équité en matière d’emploi - Avis important aux soumissionnaires
1, record 25, French, Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20%2D%20Avis%20important%20aux%20soumissionnaires
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
LAB 1092B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 25, French, - Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20%2D%20Avis%20important%20aux%20soumissionnaires
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-03-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Informatics
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- Field Sampling Form 1, record 26, English, Field%20Sampling%20Form
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
LAB 1064B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 26, English, - Field%20Sampling%20Form
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Informatique
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- Fiche d’échantillonnage
1, record 26, French, Fiche%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
LAB 1064B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 26, French, - Fiche%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-03-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
Record 27, Main entry term, English
- Permanent Full-Time Employees Terminated 1, record 27, English, Permanent%20Full%2DTime%20Employees%20Terminated
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
LAB 1096B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 27, English, - Permanent%20Full%2DTime%20Employees%20Terminated
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
Record 27, Main entry term, French
- Cessations de fonctions : salariés permanents à plein temps
1, record 27, French, Cessations%20de%20fonctions%20%3A%20salari%C3%A9s%20permanents%20%C3%A0%20plein%20temps
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
LAB 1096B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 27, French, - Cessations%20de%20fonctions%20%3A%20salari%C3%A9s%20permanents%20%C3%A0%20plein%20temps
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-03-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Electronic Publishing
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- Desktop Publishing Services Work Order 1, record 28, English, Desktop%20Publishing%20Services%20Work%20Order
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
LAB 1138B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 28, English, - Desktop%20Publishing%20Services%20Work%20Order
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Éditique
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- Demande de service de l’éditique
1, record 28, French, Demande%20de%20service%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ditique
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
LAB 1138B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 28, French, - Demande%20de%20service%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ditique
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-03-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- Permanent Part-Time Employees Promoted 1, record 29, English, Permanent%20Part%2DTime%20Employees%20Promoted
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
LAB 1098B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 29, English, - Permanent%20Part%2DTime%20Employees%20Promoted
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- Avancements : salariés permanents à temps partiel
1, record 29, French, Avancements%20%3A%20salari%C3%A9s%20permanents%20%C3%A0%20temps%20partiel
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
LAB 1098B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 29, French, - Avancements%20%3A%20salari%C3%A9s%20permanents%20%C3%A0%20temps%20partiel
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-03-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Recruiting of Personnel
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- Permanent Full-Time Employees Hired 1, record 30, English, Permanent%20Full%2DTime%20Employees%20Hired
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
LAB 1102B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 30, English, - Permanent%20Full%2DTime%20Employees%20Hired
Record 30, Key term(s)
- Permanent Full Time Employees Hired
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Recrutement du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- Recrutements : salariés permanents à plein temps
1, record 30, French, Recrutements%20%3A%20salari%C3%A9s%20permanents%20%C3%A0%20plein%20temps
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
LAB 1102B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 30, French, - Recrutements%20%3A%20salari%C3%A9s%20permanents%20%C3%A0%20plein%20temps
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-02-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- Fair Wages Inspection Report 1, record 31, English, Fair%20Wages%20Inspection%20Report
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
LAB 1036B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 31, English, - Fair%20Wages%20Inspection%20Report
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- Rapport d’inspection concernant les justes salaires
1, record 31, French, Rapport%20d%26rsquo%3Binspection%20concernant%20les%20justes%20salaires
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
LAB 1036B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 31, French, - Rapport%20d%26rsquo%3Binspection%20concernant%20les%20justes%20salaires
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-02-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Criminology
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- Assault-Related Incident Questionnaire 1, record 32, English, Assault%2DRelated%20Incident%20Questionnaire
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
LAB 1079B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 32, English, - Assault%2DRelated%20Incident%20Questionnaire
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Criminologie
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- Questionnaire - Incident relié à une agression
1, record 32, French, Questionnaire%20%2D%20Incident%20reli%C3%A9%20%C3%A0%20une%20agression
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
LAB 1079B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 32, French, - Questionnaire%20%2D%20Incident%20reli%C3%A9%20%C3%A0%20une%20agression
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-02-21
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Social Security and Employment Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- Accident Investigation Report Coding Form 1, record 33, English, Accident%20Investigation%20Report%20Coding%20Form
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
LAB 1063B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 33, English, - Accident%20Investigation%20Report%20Coding%20Form
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- Formule de codage des Rapports d’enquêtes d’accidents
1, record 33, French, Formule%20de%20codage%20des%20Rapports%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAtes%20d%26rsquo%3Baccidents
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
LAB 1063B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 33, French, - Formule%20de%20codage%20des%20Rapports%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAtes%20d%26rsquo%3Baccidents
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-02-21
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Rules of Court
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- Complaint Registration 1, record 34, English, Complaint%20Registration
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
LAB 1060B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 34, English, - Complaint%20Registration
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Règles de procédure
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- Enregistrement de la plainte
1, record 34, French, Enregistrement%20de%20la%20plainte
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
LAB 1060B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 34, French, - Enregistrement%20de%20la%20plainte
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-02-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Insurance
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- Dog-Related Accident Questionnaire 1, record 35, English, Dog%2DRelated%20Accident%20Questionnaire
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
LAB 1077B: Code of an electronic form used by Resources Development Canada. 1, record 35, English, - Dog%2DRelated%20Accident%20Questionnaire
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Assurances
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- Questionnaire - Dommages causés par un chien
1, record 35, French, Questionnaire%20%2D%20Dommages%20caus%C3%A9s%20par%20un%20chien
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
LAB 1077B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 35, French, - Questionnaire%20%2D%20Dommages%20caus%C3%A9s%20par%20un%20chien
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-02-21
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- Acknowledgment of Receipt of Certificate of Commitment 1, record 36, English, Acknowledgment%20of%20Receipt%20of%20Certificate%20of%20Commitment
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
LAB 1093B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 36, English, - Acknowledgment%20of%20Receipt%20of%20Certificate%20of%20Commitment
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- Accusé de réception de l’attestation d’engagement
1, record 36, French, Accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20de%20l%26rsquo%3Battestation%20d%26rsquo%3Bengagement
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
LAB 1093B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 36, French, - Accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20de%20l%26rsquo%3Battestation%20d%26rsquo%3Bengagement
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2010-10-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Collective Agreements and Bargaining
- Working Practices and Conditions
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- Calculation of General Holiday Pay - Section V 1, record 37, English, Calculation%20of%20General%20Holiday%20Pay%20%2D%20Section%20V
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
LAB 1047B: Code of a form used by Resources Development Canada. 1, record 37, English, - Calculation%20of%20General%20Holiday%20Pay%20%2D%20Section%20V
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Conventions collectives et négociations
- Régimes et conditions de travail
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- Calcul de l’indemnité de jour férié légal - section V
1, record 37, French, Calcul%20de%20l%26rsquo%3Bindemnit%C3%A9%20de%20jour%20f%C3%A9ri%C3%A9%20l%C3%A9gal%20%2D%20section%20V
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
LAB 1047B : Code d’un formulaire employé par Développement des ressources humaines Canada. 1, record 37, French, - Calcul%20de%20l%26rsquo%3Bindemnit%C3%A9%20de%20jour%20f%C3%A9ri%C3%A9%20l%C3%A9gal%20%2D%20section%20V
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2010-10-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- Calculation of Vacation Pay - Section IV 1, record 38, English, Calculation%20of%20Vacation%20Pay%20%2D%20Section%20IV
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
LAB 1032B: Code of a form used by Resources Development Canada. 1, record 38, English, - Calculation%20of%20Vacation%20Pay%20%2D%20Section%20IV
Record 38, Key term(s)
- Calculation of Vacation Pay
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- Calcul de l’indemnité de congé payé - section IV
1, record 38, French, Calcul%20de%20l%26rsquo%3Bindemnit%C3%A9%20de%20cong%C3%A9%20pay%C3%A9%20%2D%20section%20IV
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
LAB 1032B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 38, French, - Calcul%20de%20l%26rsquo%3Bindemnit%C3%A9%20de%20cong%C3%A9%20pay%C3%A9%20%2D%20section%20IV
Record 38, Key term(s)
- Calcul de l’indemnité de congé payé
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2010-10-21
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- Hazardous Occurrence Investigation Report
1, record 39, English, Hazardous%20Occurrence%20Investigation%20Report
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
LAB 1070(10-94)B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 2, record 39, English, - Hazardous%20Occurrence%20Investigation%20Report
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- Rapport d’enquête de situation comportant des risques
1, record 39, French, Rapport%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20de%20situation%20comportant%20des%20risques
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- Rapport d’enquête de situation hasardeuse 2, record 39, French, Rapport%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20de%20situation%20hasardeuse
former designation, correct, Canada
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
LAB 1070(10-94) B : Code d’un formulaire employé par Développement des ressources humaines Canada. 3, record 39, French, - Rapport%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20de%20situation%20comportant%20des%20risques
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2010-10-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Personnel and Job Evaluation
- Recruiting of Personnel
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- Occupational Groups: Permanent Full-Time Employees 1, record 40, English, Occupational%20Groups%3A%20Permanent%20Full%2DTime%20Employees
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
LAB 1110/1111B: Code of a form used by Resources Development Canada. 1, record 40, English, - Occupational%20Groups%3A%20Permanent%20Full%2DTime%20Employees
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Évaluation du personnel et des emplois
- Recrutement du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- Catégories professionnelles : salariés permanents à plein temps
1, record 40, French, Cat%C3%A9gories%20professionnelles%20%3A%20salari%C3%A9s%20permanents%20%C3%A0%20plein%20temps
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
LAB 1110/1111B : Code d’un formulaire employé par Développement des ressources humaines. 1, record 40, French, - Cat%C3%A9gories%20professionnelles%20%3A%20salari%C3%A9s%20permanents%20%C3%A0%20plein%20temps
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2010-10-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- Calculation of Overtime Pay - Division I 1, record 41, English, Calculation%20of%20Overtime%20Pay%20%2D%20Division%20I
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
LAB 1048B; LAB 1049B: Code of a form used by Resources Development Canada. 1, record 41, English, - Calculation%20of%20Overtime%20Pay%20%2D%20Division%20I
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- Calcul du salaire pour les heures supplémentaires - section I
1, record 41, French, Calcul%20du%20salaire%20pour%20les%20heures%20suppl%C3%A9mentaires%20%2D%20section%20I
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
LAB 1048B; LAB 1049B : Code d’un formulaire employé par Développement des ressources humaines Canada. 1, record 41, French, - Calcul%20du%20salaire%20pour%20les%20heures%20suppl%C3%A9mentaires%20%2D%20section%20I
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2010-10-20
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Personnel and Job Evaluation
- Recruiting of Personnel
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- Occupational Groups: Temporary Employees 1, record 42, English, Occupational%20Groups%3A%20Temporary%20Employees
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
LAB 1106/1107B: Code of a form used by Resources Development Canada. 1, record 42, English, - Occupational%20Groups%3A%20Temporary%20Employees
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Évaluation du personnel et des emplois
- Recrutement du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- Catégories professionnelles : salariés temporaires
1, record 42, French, Cat%C3%A9gories%20professionnelles%20%3A%20salari%C3%A9s%20temporaires
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
LAB 1106/1107B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines. 1, record 42, French, - Cat%C3%A9gories%20professionnelles%20%3A%20salari%C3%A9s%20temporaires
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2010-10-15
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Insurance
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- Claim - Dependant - The Merchant Seamen Compensation Act 1, record 43, English, Claim%20%2D%20Dependant%20%2D%20The%20Merchant%20Seamen%20Compensation%20Act
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
LAB 1087B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 43, English, - Claim%20%2D%20Dependant%20%2D%20The%20Merchant%20Seamen%20Compensation%20Act
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Assurances
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- Demande d’une personne à charge - Loi sur l’indemnisation des marins marchands
1, record 43, French, Demande%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20%C3%A0%20charge%20%2D%20Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bindemnisation%20des%20marins%20marchands
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
LAB 1087B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 43, French, - Demande%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20%C3%A0%20charge%20%2D%20Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bindemnisation%20des%20marins%20marchands
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2010-08-11
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Food Industries
Record 44, Main entry term, English
- Hunter L, a, b, color scale
1, record 44, English, Hunter%20L%2C%20a%2C%20b%2C%20color%20scale
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- Hunter Lab color scale 2, record 44, English, Hunter%20Lab%20color%20scale
correct
- Hunter Lab scale 3, record 44, English, Hunter%20Lab%20scale
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A uniform color scale devised by Hunter in 1958 for use in a color difference meter. 3, record 44, English, - Hunter%20L%2C%20a%2C%20b%2C%20color%20scale
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
It is based on Hering's opponent-colors theory of vision. 3, record 44, English, - Hunter%20L%2C%20a%2C%20b%2C%20color%20scale
Record 44, Key term(s)
- Hunter L, a, b, colour scale
- Hunter Lab colour scale
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Industrie de l'alimentation
Record 44, Main entry term, French
- échelle colorimétrique Hunter Lab, a, b
1, record 44, French, %C3%A9chelle%20colorim%C3%A9trique%20Hunter%20Lab%2C%20a%2C%20b
proposal, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Critère colorimétrique servant à déterminer la couleur des aliments. 1, record 44, French, - %C3%A9chelle%20colorim%C3%A9trique%20Hunter%20Lab%2C%20a%2C%20b
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2009-09-02
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 45, Main entry term, English
- Labrador
1, record 45, English, Labrador
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, English
- Lab. 1, record 45, English, Lab%2E
correct, see observation, Canada
- LB 2, record 45, English, LB
correct, see observation, Canada
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"Lab." is the usual abbreviation while "LB" is the two-character symbol used by Canada Post. 3, record 45, English, - Labrador
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 45, Main entry term, French
- Labrador
1, record 45, French, Labrador
correct, masculine noun, Canada
Record 45, Abbreviations, French
- Lab. 1, record 45, French, Lab%2E
correct, see observation, masculine noun, Canada
- LB 2, record 45, French, LB
correct, see observation, Canada
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
«Lab. »est l'abréviation usuelle pour Labrador. «LB» est le symbole à deux lettres utilisé par Postes Canada. 3, record 45, French, - Labrador
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 45, Main entry term, Spanish
- Labrador
1, record 45, Spanish, Labrador
correct, masculine noun, Canada
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2009-03-25
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Record 46, Main entry term, English
- LAB Fast Access to Customs Technical Service 1, record 46, English, LAB%20Fast%20Access%20to%20Customs%20Technical%20Service
Record 46, Abbreviations, English
- LAB FACTS 1, record 46, English, LAB%20FACTS
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation obtained from the Laboratory and Scientific Services Directorate, Canada Border Services Agency. 1, record 46, English, - LAB%20Fast%20Access%20to%20Customs%20Technical%20Service
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Record 46, Main entry term, French
- LAB Formule Accélérée d’Information Technique 1, record 46, French, LAB%20Formule%20Acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20d%26rsquo%3BInformation%20Technique
Record 46, Abbreviations, French
- LAB FAIT 1, record 46, French, LAB%20FAIT
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation obtenue auprès de la Direction des travaux scientifiques et de laboratoire de l’Agence des services frontaliers du Canada. 1, record 46, French, - LAB%20Formule%20Acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20d%26rsquo%3BInformation%20Technique
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2006-04-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Ecosystems
- Marine Biology
Record 47, Main entry term, English
- lab lab
1, record 47, English, lab%20lab
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- lab-lab 1, record 47, English, lab%2Dlab
correct
- lablab 1, record 47, English, lablab
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A dense mat of benthic blue-green algae, diatoms and micro-animals that develops on the bottom of ponds. 1, record 47, English, - lab%20lab
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Biologie marine
Record 47, Main entry term, French
- lab-lab
1, record 47, French, lab%2Dlab
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Couverture complexe qui comprend une association de bactéries filamenteuses, des algues bleues et vertes et de nombreux animalcules sur le fond des bassins. 1, record 47, French, - lab%2Dlab
Record 47, Key term(s)
- lab lab
- lablab
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2003-01-14
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Dance
Record 48, Main entry term, English
- Le Groupe de la Place Royale
1, record 48, English, Le%20Groupe%20de%20la%20Place%20Royale
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- Le Groupe Dance Lab 2, record 48, English, Le%20Groupe%20Dance%20Lab
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed by the organization. 3, record 48, English, - Le%20Groupe%20de%20la%20Place%20Royale
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Danse
Record 48, Main entry term, French
- Le Groupe de la Place Royale
1, record 48, French, Le%20Groupe%20de%20la%20Place%20Royale
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Le Groupe lab de Danse 2, record 48, French, Le%20Groupe%20lab%20de%20Danse
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Appellations confirmées par l’organisme. 3, record 48, French, - Le%20Groupe%20de%20la%20Place%20Royale
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2001-04-17
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Pharmacology
Record 49, Main entry term, English
- distilling flask
1, record 49, English, distilling%20flask
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- distillation flask 2, record 49, English, distillation%20flask
correct
- distillation kettle 3, record 49, English, distillation%20kettle
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Pharmacologie
Record 49, Main entry term, French
- ballon de distillation
1, record 49, French, ballon%20de%20distillation
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- flacon distillateur 2, record 49, French, flacon%20distillateur
masculine noun
- ballon à distiller 3, record 49, French, ballon%20%C3%A0%20distiller
masculine noun
- ballon à distillation 4, record 49, French, ballon%20%C3%A0%20distillation
masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
(Index français Catalogue Fisher 68, p.438-440) 1, record 49, French, - ballon%20de%20distillation
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
instruments médicaux de laboratoire d’optique, produits annexes CITC (imports). 2, record 49, French, - ballon%20de%20distillation
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Anhydride acétique, 11. 3. 1; Catalogue Can. Lab. 5, record 49, French, - ballon%20de%20distillation
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Farmacología
Record 49, Main entry term, Spanish
- balón de destilación
1, record 49, Spanish, bal%C3%B3n%20de%20destilaci%C3%B3n
masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2000-04-28
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel and Job Evaluation
- Recruiting of Personnel
Record 50, Main entry term, English
- Occupational Groups: Permanent Part-Time Employees 1, record 50, English, Occupational%20Groups%3A%20Permanent%20Part%2DTime%20Employees
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
E-form [electronic form] LAB 1108/1109B. 1, record 50, English, - Occupational%20Groups%3A%20Permanent%20Part%2DTime%20Employees
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Electronic Forms Manager. 1, record 50, English, - Occupational%20Groups%3A%20Permanent%20Part%2DTime%20Employees
Record 50, Key term(s)
- LAB 1108/1109B
- Occupational Groups - Permanent Part-Time Employees
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Évaluation du personnel et des emplois
- Recrutement du personnel
Record 50, Main entry term, French
- Catégories professionnelles : salariés permanents à temps partiel
1, record 50, French, Cat%C3%A9gories%20professionnelles%20%3A%20salari%C3%A9s%20permanents%20%C3%A0%20temps%20partiel
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Formulaire électronique LAB 1108/1109B. 1, record 50, French, - Cat%C3%A9gories%20professionnelles%20%3A%20salari%C3%A9s%20permanents%20%C3%A0%20temps%20partiel
Record 50, Key term(s)
- LAB 1108/1109B
- Catégories professionnelles - salariés permanents à temps partiel
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2000-04-04
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Record 51, Main entry term, English
- Evaluation of Equivalent 1, record 51, English, Evaluation%20of%20Equivalent
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Electronic form LAB 1026B. 1, record 51, English, - Evaluation%20of%20Equivalent
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Electronic Forms Manager. 1, record 51, English, - Evaluation%20of%20Equivalent
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Record 51, Main entry term, French
- Évaluation d’équivalent
1, record 51, French, %C3%89valuation%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalent
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Formulaire électronique LAB 1026B. 1, record 51, French, - %C3%89valuation%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalent
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1998-09-08
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Record 52, Main entry term, English
- colour gamut
1, record 52, English, colour%20gamut
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A series of colours in a natural gradation. It is obtained from all the possible combinations from the primary coloured inks in a given colour space (e.g. LAB, C.I.E., Munsell). 1, record 52, English, - colour%20gamut
Record 52, Key term(s)
- color gamut
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Record 52, Main entry term, French
- gamme des couleurs
1, record 52, French, gamme%20des%20couleurs
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Série de couleurs en gradation naturelle. Elle est obtenue à partir de toutes les combinaisons possibles des encres primaires dans un espace de couleur donné(Lab, C. I. E., Munsell, etc.). 1, record 52, French, - gamme%20des%20couleurs
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1998-03-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environment
- Algae
Record 53, Main entry term, English
- Atlantic Coast and Seaweeds 1, record 53, English, Atlantic%20Coast%20and%20Seaweeds
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Halifax Lab. 1, record 53, English, - Atlantic%20Coast%20and%20Seaweeds
Record 53, Key term(s)
- Atlantic Coast and Seaweeds (Halifax Lab)
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Environnement
- Algues
Record 53, Main entry term, French
- Côte atlantique et algues marines
1, record 53, French, C%C3%B4te%20atlantique%20et%20algues%20marines
unofficial, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Site intranet (rubrique sous Au sujet de la Direction des sciences / Division des invertébrés marins). 1, record 53, French, - C%C3%B4te%20atlantique%20et%20algues%20marines
Record 53, Key term(s)
- Côte atlantique et algues marines(Lab. de Halifax)
- Côte atlantique et algues marines (Laboratoire de Halifax)
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1996-06-27
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 54, Main entry term, English
- Safety and Health Committee Report
1, record 54, English, Safety%20and%20Health%20Committee%20Report
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Title of form Lab/Trav 499 of Human Resources Development Canada. 1, record 54, English, - Safety%20and%20Health%20Committee%20Report
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 54, Main entry term, French
- Rapport du comité de sécurité et de santé
1, record 54, French, Rapport%20du%20comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20sant%C3%A9
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Titre du formulaire Lab/Trav 499 de Développement des ressources humaines Canada. 1, record 54, French, - Rapport%20du%20comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20sant%C3%A9
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1996-06-27
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 55, Main entry term, English
- Employer's Annual Hazardous Occurrence Investigation Report
1, record 55, English, Employer%27s%20Annual%20Hazardous%20Occurrence%20Investigation%20Report
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Title of the form NHQ/LAB 1009 of Human Resources Development Canada. 1, record 55, English, - Employer%27s%20Annual%20Hazardous%20Occurrence%20Investigation%20Report
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 55, Main entry term, French
- Rapport annuel de l’employeur concernant les situations comportant des risques
1, record 55, French, Rapport%20annuel%20de%20l%26rsquo%3Bemployeur%20concernant%20les%20situations%20comportant%20des%20risques
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Titre du formulaire NHQ/LAB 1009 de Développement des ressources humaines Canada. 1, record 55, French, - Rapport%20annuel%20de%20l%26rsquo%3Bemployeur%20concernant%20les%20situations%20comportant%20des%20risques
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1992-07-17
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 56, Main entry term, English
- Project Annotated Listing
1, record 56, English, Project%20Annotated%20Listing
correct, international
Record 56, Abbreviations, English
- PAL 1, record 56, English, PAL
correct, international
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, record 56, English, - Project%20Annotated%20Listing
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 56, Main entry term, French
- Liste annotée de projets
1, record 56, French, Liste%20annot%C3%A9e%20de%20projets
correct, international
Record 56, Abbreviations, French
- LAB 1, record 56, French, LAB
correct, international
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, record 56, French, - Liste%20annot%C3%A9e%20de%20projets
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1992-04-01
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 57, Main entry term, English
- Fire Report: Lab/767E 1, record 57, English, Fire%20Report%3A%20Lab%2F767E
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 57, Main entry term, French
- Rapport d’incendie :Lab/Trav(767F) 1, record 57, French, Rapport%20d%26rsquo%3Bincendie%20%3ALab%2FTrav%28767F%29
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source : protection incendie - Travail Canada 1, record 57, French, - Rapport%20d%26rsquo%3Bincendie%20%3ALab%2FTrav%28767F%29
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1992-01-20
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 58, Main entry term, English
- stopping reagent
1, record 58, English, stopping%20reagent
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
TMB used for histochemistry is also suitable for EIA if hydrochloric acid is used as stopping reagent. TMB lacks in mutagenic properties and it should be preferred for peroxidase rather than all other chromogenic substrates applied up to now. 2, record 58, English, - stopping%20reagent
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Biochimie
Record 58, Main entry term, French
- réactif d’immobilisation
1, record 58, French, r%C3%A9actif%20d%26rsquo%3Bimmobilisation
proposal, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré d’un résumé anglais, d’une revue allemande, intitulée Z Med Lab Diagn, 1991, 32(1), p. 3-8. 1, record 58, French, - r%C3%A9actif%20d%26rsquo%3Bimmobilisation
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1990-06-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Water Transport
Record 59, Main entry term, English
- dockyard laboratory
1, record 59, English, dockyard%20laboratory
correct
Record 59, Abbreviations, English
- DL 2, record 59, English, DL
correct
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Defence Research Establishment Atlantic gives direct scientific assistance to the Canadian Armed Forces and Maritime Command in particular through its Dockyard Laboratory and its Service Projects Unit. ( Review '73, Defence Research Board of Canada, p. 7) 3, record 59, English, - dockyard%20laboratory
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 59, Main entry term, French
- laboratoire du chantier naval
1, record 59, French, laboratoire%20du%20chantier%20naval
correct
Record 59, Abbreviations, French
- lab ch. n. 2, record 59, French, lab%20ch%2E%20n%2E
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
naval et de son Unité des projets militaires. (Revue ’73, Conseil de recherches pour la défense du Canada, p. 8) CRD JMB 5.74 par l’entremise de son Laboratoire du chantier 3, record 59, French, - laboratoire%20du%20chantier%20naval
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1989-11-01
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 60, Main entry term, English
- Media Lab 1, record 60, English, Media%20Lab
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 60, Main entry term, French
- Media Lab 1, record 60, French, Media%20Lab
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Relève du MIT (E.-U.). 1, record 60, French, - Media%20Lab
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1989-05-01
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 61, Main entry term, English
- User's Guide to the Preparation and Handling of Labpacks 1, record 61, English, User%27s%20Guide%20to%20the%20Preparation%20and%20Handling%20of%20Labpacks
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 61, Main entry term, French
- Guide de l'usager pour la préparation et la manipulation des "lab packs" 1, record 61, French, Guide%20de%20l%27usager%20pour%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20la%20manipulation%20des%20%5C%22lab%20packs%5C%22
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1989-03-01
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Orthodontics
Record 62, Main entry term, English
- chemical etching system 1, record 62, English, chemical%20etching%20system
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Orthodontie
Record 62, Main entry term, French
- mordançage de l’émail avec produits chimiques
1, record 62, French, mordan%C3%A7age%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9mail%20avec%20produits%20chimiques
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le produit chimique doit probablement se présenter sous forme de gel. 1, record 62, French, - mordan%C3%A7age%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9mail%20avec%20produits%20chimiques
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Source :Lab. dentaire Valcartier sgt Bruno Genest. 1, record 62, French, - mordan%C3%A7age%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9mail%20avec%20produits%20chimiques
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1989-02-01
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- System Names
Record 63, Main entry term, English
- Forensic Lab Standards Data Base
1, record 63, English, Forensic%20Lab%20Standards%20Data%20Base
Canada
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 63, Main entry term, French
- Forensic Lab Standards Data Base
1, record 63, French, Forensic%20Lab%20Standards%20Data%20Base
Canada
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1987-06-10
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Theatre and Opera
Record 64, Main entry term, English
- Actor's Lab Theatre
1, record 64, English, Actor%27s%20Lab%20Theatre
correct, Canada
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Théâtre et Opéra
Record 64, Main entry term, French
- Actor's Lab Theatre
1, record 64, French, Actor%27s%20Lab%20Theatre
correct, Canada
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1986-08-26
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Record 65, Main entry term, English
- Personnel Action Request 1, record 65, English, Personnel%20Action%20Request
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
cf. form Lab/Trav. 377 1, record 65, English, - Personnel%20Action%20Request
Record 65, Key term(s)
- PAR
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Record 65, Main entry term, French
- Demande au bureau du personnel 1, record 65, French, Demande%20au%20bureau%20du%20personnel
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
voir formule Lab/Trav 377 1, record 65, French, - Demande%20au%20bureau%20du%20personnel
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1980-01-01
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Personnel Management
Record 66, Main entry term, English
- Casualty Report 1, record 66, English, Casualty%20Report
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Gestion du personnel
Record 66, Main entry term, French
- Rapport de blessures ou de décès
1, record 66, French, Rapport%20de%20blessures%20ou%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Formulaire Lab/Trav 766. 1, record 66, French, - Rapport%20de%20blessures%20ou%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1976-06-19
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 67, Main entry term, English
- hollow-ground saw tooth 1, record 67, English, hollow%2Dground%20saw%20tooth
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Génie civil
Record 67, Main entry term, French
- dent à front cavé 1, record 67, French, dent%20%C3%A0%20front%20cav%C3%A9
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- dent cavée 1, record 67, French, dent%20cav%C3%A9e
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
(O. Feihl, lab. prod. for. 9-10-58)(bulletin scie principale par G. W. Andrews tiré de Timber of Canada 1, record 67, French, - dent%20%C3%A0%20front%20cav%C3%A9
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: