TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LABBE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2016-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- brown skua
1, record 1, English, brown%20skua
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- dark skua 1, record 1, English, dark%20skua
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Stercorariidae. 2, record 1, English, - brown%20skua
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - brown%20skua
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- labbe brun
1, record 1, French, labbe%20brun
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Stercorariidae. 2, record 1, French, - labbe%20brun
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
labbe brun : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - labbe%20brun
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - labbe%20brun
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-04-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Chilean skua
1, record 2, English, Chilean%20skua
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cinnamon skua 1, record 2, English, cinnamon%20skua
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Stercorariidae. 2, record 2, English, - Chilean%20skua
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - Chilean%20skua
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- labbe du Chili
1, record 2, French, labbe%20du%20Chili
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Stercorariidae. 2, record 2, French, - labbe%20du%20Chili
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
labbe du Chili : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - labbe%20du%20Chili
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - labbe%20du%20Chili
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-04-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Antarctic skua
1, record 3, English, Antarctic%20skua
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Southern skua 1, record 3, English, Southern%20skua
correct, see observation
- Subantarctic skua 1, record 3, English, Subantarctic%20skua
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Stercorariidae. 2, record 3, English, - Antarctic%20skua
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 3, English, - Antarctic%20skua
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- labbe antarctique
1, record 3, French, labbe%20antarctique
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Stercorariidae. 2, record 3, French, - labbe%20antarctique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
labbe antarctique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - labbe%20antarctique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 3, French, - labbe%20antarctique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- long-tailed jaeger
1, record 4, English, long%2Dtailed%20jaeger
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Laridae. 2, record 4, English, - long%2Dtailed%20jaeger
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 4, English, - long%2Dtailed%20jaeger
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- labbe à longue queue
1, record 4, French, labbe%20%C3%A0%20longue%20queue
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Laridae. 2, record 4, French, - labbe%20%C3%A0%20longue%20queue
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
labbe à longue queue : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - labbe%20%C3%A0%20longue%20queue
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 4, French, - labbe%20%C3%A0%20longue%20queue
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- parasitic jaeger
1, record 5, English, parasitic%20jaeger
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Laridae. 2, record 5, English, - parasitic%20jaeger
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 5, English, - parasitic%20jaeger
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- labbe parasite
1, record 5, French, labbe%20parasite
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Laridae. 2, record 5, French, - labbe%20parasite
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
labbe parasite : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - labbe%20parasite
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 5, French, - labbe%20parasite
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-02-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- pomarine jaeger
1, record 6, English, pomarine%20jaeger
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- pomarine skua 2, record 6, English, pomarine%20skua
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Laridae. 3, record 6, English, - pomarine%20jaeger
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 6, English, - pomarine%20jaeger
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- labbe pomarin
1, record 6, French, labbe%20pomarin
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Laridae. 2, record 6, French, - labbe%20pomarin
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
labbe pomarin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - labbe%20pomarin
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 6, French, - labbe%20pomarin
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- gaviota pomarina
1, record 6, Spanish, gaviota%20pomarina
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- Stercorarius pomarinus 1, record 6, Spanish, Stercorarius%20pomarinus
Latin
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- South Polar skua
1, record 7, English, South%20Polar%20skua
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Laridae. 2, record 7, English, - South%20Polar%20skua
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 7, English, - South%20Polar%20skua
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- labbe de McCormick
1, record 7, French, labbe%20de%20McCormick
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- labbe antarctique 2, record 7, French, labbe%20antarctique
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Laridae. 3, record 7, French, - labbe%20de%20McCormick
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
labbe de McCormick : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 7, French, - labbe%20de%20McCormick
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 7, French, - labbe%20de%20McCormick
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-02-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- great skua
1, record 8, English, great%20skua
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Laridae. 2, record 8, English, - great%20skua
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 8, English, - great%20skua
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- grand labbe
1, record 8, French, grand%20labbe
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Laridae. 2, record 8, French, - grand%20labbe
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
grand labbe : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - grand%20labbe
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 8, French, - grand%20labbe
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- gaviota parda
1, record 8, Spanish, gaviota%20parda
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-10-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Record 9, Main entry term, English
- jaeger
1, record 9, English, jaeger
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term found in "Les Guides Peterson - Les oiseaux de l'est de l'Amérique du Nord", 1980, p. 82. 2, record 9, English, - jaeger
Record 9, Key term(s)
- screaming jaeger
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 9, Main entry term, French
- labbe
1, record 9, French, labbe
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grand oiseau de mer de la famille des Stercoraiidés. 2, record 9, French, - labbe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il y a en Amérique du Nord trois espèces de jaeger, qui «crient» toutes les trois : utiliser par conséquent le terme générique labbe. Rens. Musée national des sciences naturelles Bull. termin. n° 129, Bur. des trad., 1967, Secr. d’État. 1, record 9, French, - labbe
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-03-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 10, Main entry term, English
- labbé
1, record 10, English, labb%C3%A9
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- labé 1, record 10, English, lab%C3%A9
correct
- labech 1, record 10, English, labech
correct, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A moderate to strong southwest wind in Provence (southeastern France), mild, humid, and very cloudy or rainy. 2, record 10, English, - labb%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On the coast it raises a rough sea. It is not frequent, occurring only in March. In the Swiss-French Alps it is locally termed labech, and is squally with thunder, hail, and brief torrential downpours; it comes mainly in autumn and winter. 2, record 10, English, - labb%C3%A9
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 10, Main entry term, French
- labbé
1, record 10, French, labb%C3%A9
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- labé 1, record 10, French, lab%C3%A9
correct, see observation
- labech 1, record 10, French, labech
correct, see observation
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En France, vent provençal, modéré ou fort, accompagné de temps doux, humide, nuageux ou pluvieux. 1, record 10, French, - labb%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce vent est peu fréquent, se produisant seulement en mars. Dans les Alpes, il se produit avec des grains, du tonnerre, de la grêle et des abats. On le note en automne et durant l’hiver. 1, record 10, French, - labb%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Les sources consultées ne nous ont pas permis de déterminer le genre de «labbé», «labé» et «labech». 2, record 10, French, - labb%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: