TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LABORATOIRE BIOCHIMIE [12 records]

Record 1 2024-06-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Biochemistry
  • Analytical Chemistry
CONT

To be an analytical biochemist, you must be curious, meticulous, and driven to discover. Analytical biochemists are proficient at advanced biochemical techniques such as liquid or gas chromatography—isolating the components of a sample for further investigation. Another technique commonly used by analytical biochemists is liquid-liquid extraction—a technique that uses liquids with different properties to separate contents of a solution for collection and analysis. An analytical biochemist will typically examine and manipulate various samples with the goals of identifying a sample's components and determining how the individual components can be used for further discovery of new or significant compounds.

Key term(s)
  • analytical bio-chemist

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Biochimie
  • Chimie analytique
CONT

La répartition des biochimistes par type de fonction était : 40 % travaillaient en tant que biochimiste analyste; 12 % pratiquaient en tant que responsable ou coordonnateur(trice) en contrôle de la qualité; 12 % œuvraient en tant que chercheur(se) en biochimie; 12 % occupaient une fonction d’enseignant(e)(collégial ou universitaire) ;11 % pratiquaient en tant que biochimiste clinique(spécialiste) ;10 % occupaient une fonction de gestionnaire de laboratoire ou de coordonnateur(trice) scientifique [...]

Key term(s)
  • biochimiste-analyste

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-09-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-06-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-06-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-02-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Biochemistry

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Biochimie

Spanish

Save record 5

Record 6 2018-07-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Biochemistry

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Biochimie

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
714.11
occupation code
OBS

714.11: trade specialty qualification code.

OBS

The code MF has been converted to 714.11.

Key term(s)
  • MF

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
714.11
occupation code
OBS

714.11 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Le code MF a été changé pour 714.11.

Key term(s)
  • MF

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-07-05

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-07-05

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 9

Record 10 1994-12-19

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

chef technicien du service, par exemple de biochimie, de microbiologie-comme son titre l'indique, cette personne est chef d’un seul laboratoire; elle continue à poser des gestes professionnels, contrairement au coordonnateur des laboratoires.(v. cette fiche)

OBS

Renseignements obtenus de la Direction des services professionnels du CHRO.

Spanish

Save record 10

Record 11 1994-01-07

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Événement organisé par la Société des foires commerciales de Munich du 19 au 22 avril 1994.

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-10-24

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

Automated development of analytical chemical methods. The determination of serum calcium by the cresolphthalein complexone method. (In ANAL. CHIM. ACTA, 1977, 95 (3-4) 107-133, cited in PASCAL data base.)

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

crésolphtaléine complexone : Descripteur français relevé dans des articles sur les «cresolphthalein complexone» cités dans la base de données PASCAL.

OBS

cresol phtaléine complexon : Relevé dans Biochimie clinique-Instruments et Techniques de laboratoire-Diagnostics médico-chirurgicaux, 1989, p. 105.

OBS

cresolphtaléine-complexone : graphie recommandée par deux traducteurs de la Section scientifique centrale.

OBS

Complexone, n.f. - Nom déposé d’un agent complexant du type polyaminocarboxylique ou de l’un de ses sels. Il se forme des complexes chélatés très robustes permettant d’effectuer de nombreux titrages et des séparations. (Dictionnaire de la chimie et de ses applications, 3e édition.)

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: