TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LABORATOIRE BIOCHIMIQUE [5 records]
Record 1 - external organization data 2022-06-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- biochemistry laboratory technologist
1, record 1, English, biochemistry%20laboratory%20technologist
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- technologue de laboratoire biochimique
1, record 1, French, technologue%20de%20laboratoire%20biochimique
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- technologue de laboratoire de biochimie 1, record 1, French, technologue%20de%20laboratoire%20de%20biochimie
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
Record 2, Main entry term, English
- inductest
1, record 2, English, inductest
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- lysogenic induction test 1, record 2, English, lysogenic%20induction%20test
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We describe here an improved test for potential carcinogens based upon lysogenic induction. The procedure involves the use of activated chemicals and new permeable tester bacteria (envA) also deficient in DNA repair (uvrB). Three variants of this efficient, simple, and inexpensive lysogenic induction test (inductest) are reported and discussed. 1, record 2, English, - inductest
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
Record 2, Main entry term, French
- inductest
1, record 2, French, inductest
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Test qui utilise le phénomène d’induction lysogénique pour rechercher les propriétés cancérigènes de certains produits chimiques. 2, record 2, French, - inductest
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
C'est pourquoi des chercheurs du laboratoire d’enzymologie du CNRS [...] ont cherché à mettre au point un autre test de cancérigènes potentiels plus fidèle, basé sur le phénomène d’induction lysogénique : l'inductest [...] L'inductest se produit dans la majorité des cellules bactériennes et rend possible un test biochimique. La corrélation substance lysogène inductrice=substance cancérigène semble plus faible que la corrélation cancérigène-mutagène de Ames. 3, record 2, French, - inductest
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-01-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Biochemistry
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Laboratory Requisition - Biochemistry Special
1, record 3, English, Laboratory%20Requisition%20%2D%20Biochemistry%20Special
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 2182: form code used by the Canadian Forces. 2, record 3, English, - Laboratory%20Requisition%20%2D%20Biochemistry%20Special
Record 3, Key term(s)
- CF2182
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Demande d’analyse en laboratoire-Demande d’analyse biochimique spéciale
1, record 3, French, Demande%20d%26rsquo%3Banalyse%20en%20laboratoire%2DDemande%20d%26rsquo%3Banalyse%20biochimique%20sp%C3%A9ciale
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 2182 : code de formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, record 3, French, - Demande%20d%26rsquo%3Banalyse%20en%20laboratoire%2DDemande%20d%26rsquo%3Banalyse%20biochimique%20sp%C3%A9ciale
Record 3, Key term(s)
- CF2182
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-03-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Laboratory Requisition - Biochemistry Routine
1, record 4, English, Laboratory%20Requisition%20%2D%20Biochemistry%20Routine
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 2183: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, record 4, English, - Laboratory%20Requisition%20%2D%20Biochemistry%20Routine
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Demande d’analyse en laboratoire-Rapport d’analyse biochimique de routine
1, record 4, French, Demande%20d%26rsquo%3Banalyse%20en%20laboratoire%2DRapport%20d%26rsquo%3Banalyse%20biochimique%20de%20routine
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 2183 : Code d’un formulaire des Forces canadiennes. 2, record 4, French, - Demande%20d%26rsquo%3Banalyse%20en%20laboratoire%2DRapport%20d%26rsquo%3Banalyse%20biochimique%20de%20routine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1985-06-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 5, Main entry term, English
- biochemical laboratory 1, record 5, English, biochemical%20laboratory
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 5, Main entry term, French
- laboratoire biochimique 1, record 5, French, laboratoire%20biochimique
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: