TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LABORATOIRE BIOLOGIE BIOLAB [2 records]
Record 1 - internal organization data 2004-10-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 1, Main entry term, English
- European physiology module
1, record 1, English, European%20physiology%20module
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- EPM 2, record 1, English, EPM
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The European Physiology Modules (EPM) constitute a multi-user facility supporting physiological experiments in respiratory/cardiovascular conditions, hormonal/body fluid shift, bone demineralisation and neuroscience. EPM incorporates physiological instruments (Science Modules) provided by the ESA [European Space Agency] microgravity programme and the national programmes of ESA member states. The EPM will be accommodated in one ISPR [International Standard Payload Rack]. EPM comprises a number of diverse Science Modules to support typical physiological experiments having duration times ranging from hours to a few months. 3, record 1, English, - European%20physiology%20module
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
European physiology module; EPM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 1, English, - European%20physiology%20module
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 1, Main entry term, French
- module européen de physiologie
1, record 1, French, module%20europ%C3%A9en%20de%20physiologie
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- EPM 2, record 1, French, EPM
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- module de physiologie européen 3, record 1, French, module%20de%20physiologie%20europ%C3%A9en
correct, masculine noun
- module européen EPM 4, record 1, French, module%20europ%C3%A9en%20EPM
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'adaptation et l'intégration d’équipements de physiologie EPM(European Physiological Modules) et le développement d’un laboratoire de biologie Biolab. 5, record 1, French, - module%20europ%C3%A9en%20de%20physiologie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
module européen de physiologie; EPM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, record 1, French, - module%20europ%C3%A9en%20de%20physiologie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-12-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 2, Main entry term, English
- Biolab
1, record 2, English, Biolab
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biolab is a single-rack multi-user facility that will support biological research on small plants, small invertebrates, microorganisms, animal cells, and tissue cultures. It will include an incubator equipped with centrifuges in which the preceding experimental subjects can be subjected to controlled levels of accelerations. Containers can be handled automatically by the Biolab Handling Mechanism. Independent analysis instruments are available for supporting experiment sample test analyses. A capability for the visualisation of images is at hand. The atmospheric environment of the Experiment Container may be adjusted during centrifuge operations. Automatic temperature-controlled and ambient temperature stowage units are available for storing Experiment Container samples. A Biolab glovebox provides a clean, controlled and enclosed environment for manual operations on Experiment Container samples. The glovebox, working under negative pressure, pre-empts any possible contamination to the laboratory atmosphere. 2, record 2, English, - Biolab
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Biolab: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 2, English, - Biolab
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 2, Main entry term, French
- Biolab
1, record 2, French, Biolab
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- laboratoire de biologie Biolab 2, record 2, French, laboratoire%20de%20biologie%20Biolab
correct, masculine noun
- instrument Biolab 3, record 2, French, instrument%20Biolab
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À bord du module européen Columbus, l’instrument Biolab, notamment, sera consacré aux expériences sur les micro-organismes, les cellules animales, les cultures de tissus, les petits végétaux et les petits invertébrés. 3, record 2, French, - Biolab
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Biolab] est conçu de manière modulaire et comporte une partie dans laquelle les expériences se déroulent automatiquement et une partie dans laquelle l’équipage peut manipuler des échantillons. 4, record 2, French, - Biolab
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Biolab : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, record 2, French, - Biolab
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: