TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LAISSE BUTS [6 records]

Record 1 2015-02-04

English

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

... a form of kick in which the ball is dropped from the hands and struck with the foot before it reaches the ground.

OBS

The ball may be snapped back to a kicker for a punt upfield. The offense usually punts on third downs [in Canadian football, fourth downs in American football].

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
DEF

Puissant coup de pied donné sur un ballon de football [...] afin de libérer son territoire ou de marquer des points.

OBS

Pour l'exécuter, le botteur reçoit le ballon du joueur de centre, le laisse tomber de ses mains et le botte du pied avant qu'il ne touche le sol. Si le receveur est plaqué dans sa zone des buts au retour de botté, l'équipe du botteur marque un point.

OBS

L’équipe à l’attaque dégage habituellement son territoire au troisième essai [au football canadien, au quatrième au football américain].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol norteamericano
Save record 1

Record 2 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

An extremely rare occurrence, when a pitcher does not let anyone reach first base. Not only is it a no-hitter, but it is a game in which all 27 batters are put out in succession.

OBS

In the no-hitter, a batter can hit the ball in fair territory and be put out on the first base. In the perfect game, a batter doesn't even strike a good hit, all 27 batters being put out at bat on three strikes.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Marque attribuée au lanceur qui n’ a laissé aucun coureur atteindre les buts.

CONT

Un match parfait, extrêmement rare, signifie qu’aucun frappeur ne réussit à se rendre au premier but. Le lanceur n’a donc accordé aucun point ni coup sûr et, en plus, il a retiré successivement 27 frappeurs!

OBS

Don Larsen a réussi une parti parfaite au cours d’un match de la Série mondiale, fait encore plus rarissime.

OBS

Dans la partie sans point ni coup sûr, un joueur peut avoir frappé en territoire des bonnes balles et avoir été retiré au premier but. Dans la partie parfaite, aucun joueur ne réussit un tel coup, tous les 27 frappeurs étant retirés au bâton sur trois prises.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-12-28

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

During regular-season games, if the game remains tied at the end of the five (5) minute overtime period, the teams will proceed to a shootout. ... The home team shall have the choice of shooting first or second. The teams shall alternate shots. Three (3) players from each team shall participate in the shootout and they shall proceed in such order as the coach selects. ... Each team will be given three shots, unless the outcome is determined earlier in the shootout. After each team has taken three shots, if the score remains tied, the shootout will proceed to a "sudden death" format. No player may shoot twice until everyone who is eligible has shot.

CONT

The Ottawa Senators and Anaheim Ducks last met on Jan. 19, 2006, with the Ducks prevailing 4-3 in a shootout.

Key term(s)
  • shoot out

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Aucune équipe n’a marqué en prolongation et il a fallu s’en remettre aux tirs de barrage pour les départager.

CONT

Le Canadien a laissé filer une avance de trois buts, mais il est de tout de même reparti de Pittsburgh avec deux points en poche en vertu de la victoire de 4-3 aux tirs de barrage qu'il a arrachée aux Penguins, samedi.

Key term(s)
  • tir de barrage

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-05-20

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
PHR

Runner left/stranded on base.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
PHR

Coureur laissé sur les buts/les sentiers.

PHR

Joueur laissé sur base.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 4

Record 5 2004-02-17

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A player from the offensive team left on one of the three bases at the end of the first half of an inning for the visiting team, or at the end of an inning for the local team.

OBS

strand (verb): To leave a base runner on a base at the end of a half-inning.

Key term(s)
  • runners left on bases
  • runners stranded on bases

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur de l'équipe offensive laissé sur l'un des trois buts à la fin de la première moitié d’une manche dans le cas de l'équipe visiteuse, ou à la fin d’une manche dans celui de l'équipe hôte.

Spanish

Save record 5

Record 6 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: