TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LAISSER PLAN [13 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant Biology
- Botany
Record 1, Main entry term, English
- pine cone
1, record 1, English, pine%20cone
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pine-apple 1, record 1, English, pine%2Dapple
correct, Great Britain, rare
- pineapple 1, record 1, English, pineapple
correct, Great Britain, rare
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A strobilus (dense cluster of specialized leaves on an axis) of a pine tree. 2, record 1, English, - pine%20cone
Record 1, Key term(s)
- pinecone
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Botanique
Record 1, Main entry term, French
- cône de pin
1, record 1, French, c%C3%B4ne%20de%20pin
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pomme de pin 2, record 1, French, pomme%20de%20pin
correct, feminine noun, familiar
- cocotte de pin 3, record 1, French, cocotte%20de%20pin
correct, feminine noun, familiar
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Structure reproductrice du pin, qui porte des écailles abritant les graines. 4, record 1, French, - c%C3%B4ne%20de%20pin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pomme de pin : Contrairement à ce que peut laisser croire le terme «pomme», il ne s’agit pas d’un fruit sur le plan botanique. 4, record 1, French, - c%C3%B4ne%20de%20pin
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-05-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Fungi and Myxomycetes
Record 2, Main entry term, English
- desert truffle
1, record 2, English, desert%20truffle
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- terfez truffle 2, record 2, English, terfez%20truffle
correct
- terfez 3, record 2, English, terfez
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The edible fruit of a fungus (genus Terfezia) of the desert regions of Africa, Asia, and southern Europe. 3, record 2, English, - desert%20truffle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Champignons et myxomycètes
Record 2, Main entry term, French
- truffe des sables
1, record 2, French, truffe%20des%20sables
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- truffe du désert 1, record 2, French, truffe%20du%20d%C3%A9sert
correct, feminine noun
- terfès 2, record 2, French, terf%C3%A8s
correct, feminine noun
- terfesse 2, record 2, French, terfesse
correct, feminine noun
- terfèze 2, record 2, French, terf%C3%A8ze
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Champignon souterrain voisin de la truffe, riche en protéines, abondant dans le désert après les pluies [...] 3, record 2, French, - truffe%20des%20sables
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à ce que peut laisser croire le terme «truffe», il ne s’agit pas d’un champignon apparenté aux espèces du genre Tuber sur le plan botanique. 4, record 2, French, - truffe%20des%20sables
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Facilities and Equipment (Rubber)
Record 3, Main entry term, English
- parting line
1, record 3, English, parting%20line
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- mould parting line 2, record 3, English, mould%20parting%20line
correct
- partition line 2, record 3, English, partition%20line
- mold parting face 3, record 3, English, mold%20parting%20face
- parting plane 2, record 3, English, parting%20plane
- parting surface 2, record 3, English, parting%20surface
- mold parting line 4, record 3, English, mold%20parting%20line
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If one were inside a closed mold and looking outside, the mating junction of the mold cavities would appear as a line. It also appears as a line on the molded piece and is called the parting line. A piece may have several parting lines. 5, record 3, English, - parting%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compare with "mould seam". 6, record 3, English, - parting%20line
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
parting line: can mean the line representing the surface of contact between mold halves, or the line found on the object. 7, record 3, English, - parting%20line
Record 3, Key term(s)
- mould parting face
- mold parting line
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plasturgie
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Record 3, Main entry term, French
- ligne de joint du moule
1, record 3, French, ligne%20de%20joint%20du%20moule
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- plan de joint du moule 2, record 3, French, plan%20de%20joint%20du%20moule
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour laisser échapper l'air contenu dans l'empreinte, on pratique des évents(trous ou rainures) au niveau du plan de joint des demi-moules. 3, record 3, French, - ligne%20de%20joint%20du%20moule
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Record 3, Main entry term, Spanish
- línea de separación del molde
1, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20separaci%C3%B3n%20del%20molde
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-03-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Plastics Manufacturing
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Record 4, Main entry term, English
- vent
1, record 4, English, vent
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hole, slot, or groove provided in a mould or machine to allow air and gas to escape during moulding, extrusion or forming. 2, record 4, English, - vent
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The products of combustion leave the furnace through vents and pass through flues to the stack. 3, record 4, English, - vent
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vent: term and definition standardized by ISO. 4, record 4, English, - vent
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Plasturgie
- Fours (Métallurgie)
Record 4, Main entry term, French
- évent
1, record 4, French, %C3%A9vent
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trou, fente ou gorge, prévu dans un moule ou une machine pour permettre l’échappement d’air ou de gaz pendant une opération de moulage, d’extrusion ou de formage. 2, record 4, French, - %C3%A9vent
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les produits de la combustion quittent le four par des évents et gagnent, sous forme de fumées, la cheminée. 3, record 4, French, - %C3%A9vent
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Pour laisser échapper l'air contenu dans l'empreinte, on pratique des évents(trous ou rainures) au niveau du plan de joint des demi-moules. 4, record 4, French, - %C3%A9vent
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
évent : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, record 4, French, - %C3%A9vent
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
- Fabricación de plásticos
- Hornos (Metalurgia)
Record 4, Main entry term, Spanish
- respiradero
1, record 4, Spanish, respiradero
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Orificio, ranura o muesca dispuesto en un molde o máquina para permitir el escape de aire y gas durante el moldeo, extrusión o formado. 2, record 4, Spanish, - respiradero
Record 5 - internal organization data 2006-03-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Physics
- Semiconductors (Electronics)
Record 5, Main entry term, English
- twisted nematic
1, record 5, English, twisted%20nematic
correct
Record 5, Abbreviations, English
- TN 2, record 5, English, TN
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Twisted nematic: Cigar-like organic molecules form long helical chains when those along one face of the panel are oriented in one direction and those along the other face are oriented at right angles. A polarizing plate allows only ambient light polarized in one direction to pass through. This light is twisted 90 degrees by the helices. A second polarizer on the opposite face, polarized in the same direction as the first one, will block the light, creating a dark display. An applied voltage untwists the helix at a crosspoint, allowing light through and making a bright spot. A plate polarized at right angles will produce a bright display that goes dark at points where voltage is applied. Twisted nematic liquid crystal display (LCD). 3, record 5, English, - twisted%20nematic
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Physique
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 5, Main entry term, French
- nématique en hélice
1, record 5, French, n%C3%A9matique%20en%20h%C3%A9lice
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- cristal liquide en phase nématique en hélice 2, record 5, French, cristal%20liquide%20en%20phase%20n%C3%A9matique%20en%20h%C3%A9lice
correct, masculine noun
- nématique torsadée 3, record 5, French, n%C3%A9matique%20torsad%C3%A9e
correct, masculine noun
- nématique à torsade 3, record 5, French, n%C3%A9matique%20%C3%A0%20torsade
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Prenons l'exemple de l'effet qui est utilisé dans tous les dispositifs à cristaux liquides actuellement sur le marché : les nématiques en hélice [...]. La couche de cristal liquide nématique dont toutes les molécules sont parallèles est insérée entre deux plaques de verre distantes d’une dizaine de microns, avec des électrodes sur les faces internes. Au départ, les molécules sont parallèles aux plaques, mais par un traitement adéquat des lames on distord l'arrangement des molécules qui se placent en hélice. On place sur les faces externes des plaques deux polariseurs de lumière croisée qui ne devraient pas laisser passer de lumière. Mais grâce à l'anisotropie optique des molécules, l'hélice fait tourner de 90 degrés le plan de polarisation de la lumière qui la traverse. Ainsi, tant que l'hélice existe, la lumière passe. Là où on la détruit, ce qui se fait très simplement en appliquant une tension de quelques volts qui oriente les molécules perpendiculairement aux plaques, le dispositif devient noir. 4, record 5, French, - n%C3%A9matique%20en%20h%C3%A9lice
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-10-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Paleontology
Record 6, Main entry term, English
- Heterostelea 1, record 6, English, Heterostelea
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 6, Main entry term, French
- Hétérostellés
1, record 6, French, H%C3%A9t%C3%A9rostell%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les Héterostellés [...] constituent un groupe fort singulier et passablement hétérogène; prospère au Cambrien et au Silurien, il s’est éteint au cours du Dévonien sans laisser de descendance; [...] La thèque est aplatie suivant un plan passant par la bouche, l'anus et l'insertion d’une tige; de plus, thèque et tige ont tendance à présenter une symétrie bilatérale par rapport à un plan perpendiculaire au premier [...], passant par le centre de figure des faces; [...] 1, record 6, French, - H%C3%A9t%C3%A9rostell%C3%A9s
Record 6, Key term(s)
- Hétérostellé
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-09-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mathematics
- Physics of Solids
Record 7, Main entry term, English
- tiling
1, record 7, English, tiling
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- parquetting 2, record 7, English, parquetting
correct
- paving 2, record 7, English, paving
correct
- mosaic 3, record 7, English, mosaic
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
As a final example of a problem in mathematics which is non-recursive, let us consider the question of covering the Euclidean plane with polygonal shapes, where we are given a finite number of different such shapes and we ask whether it is possible to cover the plane completely, without gaps or overlaps, using just these shapes and no others. Such an arrangement of shapes is called a tiling of the plane. 4, record 7, English, - tiling
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques
- Physique des solides
Record 7, Main entry term, French
- pavage
1, record 7, French, pavage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- dallage 2, record 7, French, dallage
correct, masculine noun
- mosaïque 2, record 7, French, mosa%C3%AFque
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble dénombrable de sous-ensembles fermés et connectés qui couvrent complètement le plan euclidien sans s’interpénétrer, sans laisser de vide, et qui ont la propriété de symétrie de groupe soit par rotation, soit par translation, soit par image en miroir. 2, record 7, French, - pavage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les pavages réguliers ont la dimension entière 1. Ils sont à la fois bourrages (empilements sans interpénétration) et recouvrements (empilements sans vides). On dit "paver", "remplir" ou "recouvrir complètement" un plan et "remplir" un volume. 2, record 7, French, - pavage
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Le pavage s’arrête, correspond à une grille, part, se poursuit. 2, record 7, French, - pavage
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Comparer, construire, décrire, former, engendrer, normaliser, passer d’un pavage à un autre. 2, record 7, French, - pavage
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
Pavage aléatoire, apériodique, autosimilaire, étoilé, étrange, fractal, hexagonal, hyperbolique, irrégulier, normal, pentagonal, périodique, quasi cristallin, quasi périodique, quasi régulier, régulier, simple, spiralé, uniforme. 2, record 7, French, - pavage
Record number: 7, Textual support number: 4 PHR
Pavage d’Archimède, de Kepler, de Penrose, en étoile, en spirale, en tesselles. 2, record 7, French, - pavage
Record number: 7, Textual support number: 5 PHR
Aire, arête, déformation, motif, sommet, transformation de pavage. 2, record 7, French, - pavage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-05-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Social Organization
Record 8, Main entry term, English
- Leave A Legacy Program 1, record 8, English, Leave%20A%20Legacy%20Program
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Organisation sociale
Record 8, Main entry term, French
- Programme Leave A Legacy
1, record 8, French, Programme%20Leave%20A%20Legacy
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Programme de financement parrainé par la Fondation du Centre St-Amant. 1, record 8, French, - Programme%20Leave%20A%20Legacy
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Lorsque le syntagme est inséré dans une phrase, on peut le rendre par «laisser un témoignage durable de votre engagement envers» ou «faire un legs» ou «faire un don de bienfaisance» ou «inclure dans un plan de succession». 1, record 8, French, - Programme%20Leave%20A%20Legacy
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-02-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Forms Design
- Engineering
- Rail Transport
Record 9, Main entry term, English
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
If work plan number is 999 and it covers the whole subdivision then type the word "ALL" under "FROM" and leave "TO" blank. 1, record 9, English, - all
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
BERMS: Basic Engineering Reporting and Management Systems. 1, record 9, English, - all
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Ingénierie
- Transport par rail
Record 9, Main entry term, French
- totalité
1, record 9, French, totalit%C3%A9
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si le numéro du plan de travail est le 999 et s’il s’applique à toute une subdivision, taper la mention «TOTALITÉ» au-dessous de la rubrique «du p. m. »et laisser un blanc au-dessous de la rubrique «au p. m. ». 1, record 9, French, - totalit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Du système BERMS (Système de traitement des données d’ingénierie). 1, record 9, French, - totalit%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-09-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Phraseology
- Corporate Management (General)
- Translation (General)
Record 10, Main entry term, English
- on the self-management continuum
1, record 10, English, on%20the%20self%2Dmanagement%20continuum
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Some of the other teams in the plant are further back on the self-management continuum, and it would be inappropriate to remove their supervision at this point. 1, record 10, English, - on%20the%20self%2Dmanagement%20continuum
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Phraséologie
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Traduction (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- sur le plan de l’autogestion
1, record 10, French, sur%20le%20plan%20de%20l%26rsquo%3Bautogestion
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
D'autres équipes de l'usine, sont loin derrière elle, sur le plan de l'autogestion, et il serait imprudent de les laisser sans surveillance à ce moment-ci. 1, record 10, French, - sur%20le%20plan%20de%20l%26rsquo%3Bautogestion
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1981-08-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Record 11, Main entry term, English
- flexible loan insurance program 1, record 11, English, flexible%20loan%20insurance%20program
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Record 11, Main entry term, French
- régime d’assurance-prêt conditionnel 1, record 11, French, r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dpr%C3%AAt%20conditionnel
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plan d’assurance par lequel un prêt est accordé à condition de laisser une somme en banque. 2, record 11, French, - r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dpr%C3%AAt%20conditionnel
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 12, Main entry term, English
- report left hanging in the air 1, record 12, English, report%20left%20hanging%20in%20the%20air
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 12, Main entry term, French
- laisser en plan 1, record 12, French, laisser%20en%20plan
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1976-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 13, Main entry term, English
- leave someone high and dry 1, record 13, English, leave%20someone%20high%20and%20dry
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
see "high -capacity container" 1, record 13, English, - leave%20someone%20high%20and%20dry
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 13, Main entry term, French
- laisser quelqu'un en plan 1, record 13, French, laisser%20quelqu%27un%20en%20plan
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- abandonner quelqu’un 1, record 13, French, abandonner%20quelqu%26rsquo%3Bun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: