TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LAISSER PORTER [18 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Record 1, Main entry term, English
- intersexuality
1, record 1, English, intersexuality
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The state of a person whose anatomical and physiological characteristics do not meet the medical criteria of the male or female sex. 2, record 1, English, - intersexuality
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Anatomical and physiological characteristics include chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy. 2, record 1, English, - intersexuality
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
intersexuality: This term does not refer to sexual orientation or gender. 2, record 1, English, - intersexuality
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Record 1, Main entry term, French
- intersexuation
1, record 1, French, intersexuation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- intersexualité 2, record 1, French, intersexualit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État d’une personne dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ne répondent pas aux critères médicaux du sexe féminin ou masculin. 1, record 1, French, - intersexuation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On entend par caractéristiques anatomiques et physiologiques notamment les chromosomes, l’expression génique, les hormones ainsi que l’anatomie reproductive ou sexuelle. 1, record 1, French, - intersexuation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
intersexuation; intersexualité : Ces termes ne se rapportent ni à l’orientation sexuelle ni au genre. 1, record 1, French, - intersexuation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
intersexuation; intersexualité : Bien que le terme «intersexualité» soit encore employé, il peut porter à confusion puisque l'élément «sexualité» peut laisser entendre qu'il s’agit d’une orientation sexuelle. Pour cette raison, certaines personnes préfèrent utiliser «intersexuation». 1, record 1, French, - intersexuation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Record 1, Main entry term, Spanish
- intersexualidad
1, record 1, Spanish, intersexualidad
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Presencia en un mismo individuo de características sexuales de macho y de hembra en proporción variable. 2, record 1, Spanish, - intersexualidad
Record 2 - internal organization data 2017-10-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 2, Main entry term, English
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 2, Main entry term, French
- en grand 1, record 2, French, en%20grand
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Complètement et sans entrave. 1, record 2, French, - en%20grand
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Larguer une manœuvre en grand, c'est-à-dire la laisser courir librement; laisser porter en grand, venir en grand sur bâbord. 1, record 2, French, - en%20grand
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 2, Main entry term, Spanish
- en pleno 1, record 2, Spanish, en%20pleno
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-06-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 3, Main entry term, English
- pinch
1, record 3, English, pinch
verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If ... the boat's course is too close to the wind, she will not be able to sail well, and she will be "pinching"; the remedy is to fall off a little, steering away from the wind ... 1, record 3, English, - pinch
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 3, Main entry term, French
- chicaner 1, record 3, French, chicaner
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pincer 1, record 3, French, pincer
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] si on pince trop le vent, si on «chicane»(c'est-à-dire si on remonte le vent de trop près) [un] léger coup de barre «au vent» suffit à redonner aux voiles leur pleine courbe [...] Cette manœuvre d’éloigner le bateau du lit du vent s’appelle «arriver» ou «laisser porter». 1, record 3, French, - chicaner
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-01-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Dietetics
Record 4, Main entry term, English
- dietitian
1, record 4, English, dietitian
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- dietician 2, record 4, English, dietician
correct
- registered dietitian 3, record 4, English, registered%20dietitian
correct, see observation
- RD 3, record 4, English, RD
correct, see observation
- RD 3, record 4, English, RD
- nutritionist 4, record 4, English, nutritionist
- registered nutritionist 4, record 4, English, registered%20nutritionist
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Registered dietitians (RDs) have expertise in food and nutrition science. They provide consultation, evaluation, and diet instruction in a variety of settings including health care, industry, and government. 5, record 4, English, - dietitian
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
As is the case for other health professionals, dietitians must register with a provincial regulatory body in order to practice. The provincially mandated dietetic regulatory bodies exist for public safety. Their role differs from that of the national association, Dietitians of Canada, which has a mandate to support members. 6, record 4, English, - dietitian
Record 4, Key term(s)
- registered dietician
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Diététique
Record 4, Main entry term, French
- diététiste
1, record 4, French, di%C3%A9t%C3%A9tiste
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- diététicienne 2, record 4, French, di%C3%A9t%C3%A9ticienne
correct, feminine noun, obsolete
- diététicien 3, record 4, French, di%C3%A9t%C3%A9ticien
correct, masculine noun, obsolete
- nutritionniste 2, record 4, French, nutritionniste
correct, see observation, masculine and feminine noun
- Dt.P. 2, record 4, French, Dt%2EP%2E
masculine and feminine noun
- P.Dt 2, record 4, French, P%2EDt
masculine and feminine noun
- R.D. 2, record 4, French, R%2ED%2E
masculine and feminine noun
- diététiste autorisé 4, record 4, French, di%C3%A9t%C3%A9tiste%20autoris%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
- diététiste autorisée 4, record 4, French, di%C3%A9t%C3%A9tiste%20autoris%C3%A9e
avoid, see observation, feminine noun
- nutritionniste autorisé 4, record 4, French, nutritionniste%20autoris%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
- nutritionniste autorisée 4, record 4, French, nutritionniste%20autoris%C3%A9e
avoid, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[En] 1899, le terme «diététiste» est proposé pour désigner une personne spécialisée dans la connaissance des aliments (réunion de l’American Home Economics). 2, record 4, French, - di%C3%A9t%C3%A9tiste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les titres de diététiste et de nutritionniste sont deux titres réservés qui représentent une même profession. Seuls les membres de l'Ordre professionnel des diététistes du Québec peuvent porter les titres réservés de diététiste, de nutritionniste ou de diététicienne(titre désuet mais toujours réservé). En effet, l'article 36 c) du Code des professions stipule que nul ne peut de quelque façon : utiliser le titre de «diététiste», de «diététicien», ou de «nutritionniste», ni un titre ou une abréviation pouvant laisser croire qu'il l'est, ou s’attribuer des initiales pouvant laisser croire qu'il l'est ou les initiales «Dt. P. », «P. Dt. »ou «R. D. », s’il n’ est titulaire d’un permis valide à cette fin et s’il n’ est inscrit au tableau de l'ordre professionnel des diététistes du Québec. 2, record 4, French, - di%C3%A9t%C3%A9tiste
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Comme pour les autres professionnels de la santé, les diététistes doivent être inscrits à une organisation de réglementation provinciale pour pratiquer. L’organisation de réglementation provinciale des diététistes a pour mission la sécurité du public. Ce rôle diffère de l’association nationale, Les diététistes du Canada, qui a pour mission de supporter ses membres. Les organisations de réglementation provinciale disposent du droit légal d’inscrire à leur tableau uniquement ceux qui sont qualifiés pour pratiquer en tant que diététiste. 5, record 4, French, - di%C3%A9t%C3%A9tiste
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
diététiste autorisé; diététiste autorisée; nutritionniste autorisé; nutritionniste autorisée : Ces titres correspondent à l’anglais «registered dietitian». Cependant, ils sont redondants du fait que seuls les membres de l’Ordre professionnel des diététistes du Québec ou, au Canada, des organisations de réglementation provinciale, peuvent porter les titres réservés de diététiste, de nutritionniste ou de diététicienne. 6, record 4, French, - di%C3%A9t%C3%A9tiste
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
- Dietética
Record 4, Main entry term, Spanish
- dietista-nutricionista
1, record 4, Spanish, dietista%2Dnutricionista
correct, common gender
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- dietista 2, record 4, Spanish, dietista
correct, common gender
- nutricionista 3, record 4, Spanish, nutricionista
correct, common gender
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Profesional de la salud, con titulación universitaria, reconocido como un experto en alimentación, nutrición y dietética [...] 1, record 4, Spanish, - dietista%2Dnutricionista
Record 5 - internal organization data 2001-07-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 5, Main entry term, English
- bear away
1, record 5, English, bear%20away
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- fall off 2, record 5, English, fall%20off
verb
- head down 2, record 5, English, head%20down
verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Changing direction without tacking or jibing is called "falling off" where the turn is away from the wind. 2, record 5, English, - bear%20away
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bear away: term used in sailing. 3, record 5, English, - bear%20away
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 5, Main entry term, French
- abattre 1, record 5, French, abattre
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- laisser porter 2, record 5, French, laisser%20porter
- arriver 3, record 5, French, arriver
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Changer d’allure en s’écartant du lit du vent pour se rapprocher du vent arrière. 4, record 5, French, - abattre
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En écartant l’étrave de la direction d’où vient le vent, on dit alors qu’on «abat» [...] 5, record 5, French, - abattre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ant. : lofer. (La Voile, N. Dent) 4, record 5, French, - abattre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
abattre, laisser porter : termes de voile. 6, record 5, French, - abattre
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Record 5, Main entry term, Spanish
- abatir
1, record 5, Spanish, abatir
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-01-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tempering of Metals
Record 6, Main entry term, English
- full annealing
1, record 6, English, full%20annealing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- full anneal 1, record 6, English, full%20anneal
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Full anneal consists of austenitizing at a relatively high temperature so that full carbide solution is obtained, followed by a slow cooling so that transformation occurs only and completely in the high-temperature end of the pearlite range. 1, record 6, English, - full%20annealing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Recuit (Métal)
Record 6, Main entry term, French
- recuit complet
1, record 6, French, recuit%20complet
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Recuire une pièce consiste à la porter à une température élevée, puis à la laisser refroidir lentement. 2, record 6, French, - recuit%20complet
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-01-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 7, Main entry term, English
- batch annealing 1, record 7, English, batch%20annealing
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 7, Main entry term, French
- recuit en paquet
1, record 7, French, recuit%20en%20paquet
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Recuire une pièce consiste à la porter à une température élevée, puis à la laisser refroidir lentement. 2, record 7, French, - recuit%20en%20paquet
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-01-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Water Transport
Record 8, Main entry term, English
- bow-ride 1, record 8, English, bow%2Dride
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- bow riding
- bow ride
- bow-riding
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 8, Main entry term, French
- se laisser porter par la vague d’étrave 1, record 8, French, se%20laisser%20porter%20par%20la%20vague%20d%26rsquo%3B%C3%A9trave
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches - avril 1995. 1, record 8, French, - se%20laisser%20porter%20par%20la%20vague%20d%26rsquo%3B%C3%A9trave
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-02-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Industrial Standardization
Record 9, Main entry term, English
- performance-based standard 1, record 9, English, performance%2Dbased%20standard
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Global standards will have to focus more on the what than the how. Performance-based standards, standards that define how you are supposed to do something are very restrictive because they stifle innovation and ... cause all kinds of problems in the marketplace. So ultimately, you are going to have to say ... what it is you want to accomplish with the standard and then let the marketplace or the supplying industries decide what is the best way to deliver that. 1, record 9, English, - performance%2Dbased%20standard
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
Record 9, Main entry term, French
- norme axée sur la performance
1, record 9, French, norme%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20performance
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les normes internationales devront porter plus sur l'objet que sur la façon de faire. Les normes axées sur la performance, qui indiquent comment on doit faire quelque chose, sont très restrictives. Elles nuisent à l'innovation. En fin de compte, vous allez devoir dire ce que vous voulez accomplir avec la norme, puis laisser le marché ou les industries décider de la meilleure façon d’y arriver. 1, record 9, French, - norme%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20performance
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-07-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 10, Main entry term, English
- head up
1, record 10, English, head%20up
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Under instructor direction, act helmsman while beating, reaching, running tacking, gybing, bearing away and heading up, using proper commands. 1, record 10, English, - head%20up
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
From document A-CR-CCP-002-/PT-001 p. 35-4-6 - Canadian Forces. 1, record 10, English, - head%20up
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 10, Main entry term, French
- loffer
1, record 10, French, loffer
correct, verb
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sous la direction de l'instructeur, barrer au près, aux allures portantes, au vent arrière, virer de bord vent debout, empanner, laisser porter et loffer en utilisant les commandements appropriés. 1, record 10, French, - loffer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-4-5) des Forces canadiennes. 1, record 10, French, - loffer
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1993-07-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 11, Main entry term, English
- run
1, record 11, English, run
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Under instructor direction, act as helmsman while beating, reaching, running, tacking, gybing, bearing away and heading up, using proper commands. 1, record 11, English, - run
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
From document A-CR-CCD-002/PT-001 p. 35-4-6 - Canadian Forces. 1, record 11, English, - run
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 11, Main entry term, French
- barrer au vent arrière
1, record 11, French, barrer%20au%20vent%20arri%C3%A8re
correct, verb
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sous la direction de l'instructeur, barrer au près, aux allures portantes, au vent arrière, virer de bord vent debout, empanner, laisser porter et loffer en utilisant les commandements appropriés. 1, record 11, French, - barrer%20au%20vent%20arri%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-4-6) des Forces Canadiennes. 1, record 11, French, - barrer%20au%20vent%20arri%C3%A8re
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1993-07-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 12, Main entry term, English
- reach
1, record 12, English, reach
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Under instructor direction, act as heimsman while beating, reaching, running, tacking, gybing, bearing away and heading up, using proper commands. 1, record 12, English, - reach
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
From document A-CR-CCP-002/PT-001 p. 35-4-6 - Canadian Forces. 1, record 12, English, - reach
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 12, Main entry term, French
- barrer aux allures portantes
1, record 12, French, barrer%20aux%20allures%20portantes
correct, verb
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sous la direction de l'instructeur, barrer au près, aux allures portantes, au vent arrière, virer de bord vent debout, empanner, laisser porter et loffer en utilisant les commandements appropriés. 1, record 12, French, - barrer%20aux%20allures%20portantes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-4-6) des Forces Canadiennes. 1, record 12, French, - barrer%20aux%20allures%20portantes
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-07-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 13, Main entry term, English
- bear away
1, record 13, English, bear%20away
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Under instructor direction, act as helmsman while beating, reaching, running, tacking, gybing, bearing away and heading up, using proper commands. 1, record 13, English, - bear%20away
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
From document A-CR-CCP-002/PT-001 p. 35-4-6 - Canadian Forces. 1, record 13, English, - bear%20away
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 13, Main entry term, French
- laisser porter
1, record 13, French, laisser%20porter
correct, verb
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sous la direction de l'instructeur, barrer au près, aux allures portantes, au vent arrière, virer de bord vent debout, empanner, laisser porter et loffer en utilisant les commandements appropriés. 1, record 13, French, - laisser%20porter
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-4-6) des Forces canadiennes. 1, record 13, French, - laisser%20porter
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1990-12-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 14, Main entry term, English
- luffing match 1, record 14, English, luffing%20match
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 14, Main entry term, French
- lofing-match
1, record 14, French, lofing%2Dmatch
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- luffing match 1, record 14, French, luffing%20match
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les dépassements en vitesse pure seront fréquents et lorsqu'un voilier en rattrape un autre, il doit respecter la règle de base no 2(art 37-2) et s’écarter de la roue du bateau en route libre devant. D'ailleurs le voilier rattrapé, s’il doit se conformer à la règle 39, c'est-à-dire ne pas laisser porter au-delà de sa route normale, lorsqu'il se trouve à moins de trois longueurs hors tout en avant ou au vent du yacht le plus long(pour empêcher le voilier le plus rapide de le dépasser), a en revanche, le droit de lofer, comme il lui convient(art 38-1) pour empêcher l'autre de passer. Cette situation bien particulière s’appelle le luffing match. 1, record 14, French, - lofing%2Dmatch
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lofing-match semble avoir une variante orthographique (luffing match), mais le Lexis écrit lofing-match. Ce terme peut être considéré comme un anglicisme. 1, record 14, French, - lofing%2Dmatch
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1989-08-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 15, Main entry term, English
- bear down on 1, record 15, English, bear%20down%20on
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... those manning the wheelhouse of the Cape York could have used binoculars to see what the plaintiff was doing, but instead they chose to continue bearing down on his fishing vessel until it was too late to take any appropriate evasive action. 1, record 15, English, - bear%20down%20on
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 15, Main entry term, French
- laisser porter sur 1, record 15, French, laisser%20porter%20sur
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1987-02-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 16, Main entry term, English
- ride the crest 1, record 16, English, ride%20the%20crest
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 16, Main entry term, French
- se laisser porter par la vague 1, record 16, French, se%20laisser%20porter%20par%20la%20vague
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1984-06-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 17, Main entry term, English
- gybe
1, record 17, English, gybe
verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 17, Main entry term, French
- laisser porter 1, record 17, French, laisser%20porter
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(mar.) (une embarcation) (CFP 152) BG 19/10/73 1, record 17, French, - laisser%20porter
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1982-02-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 18, Main entry term, English
- sail below a proper course
1, record 18, English, sail%20below%20a%20proper%20course
verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 18, Main entry term, French
- faire une route plus arrivée que la route normale 1, record 18, French, faire%20une%20route%20plus%20arriv%C3%A9e%20que%20la%20route%20normale
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- laisser porter au-delà de la route normale 1, record 18, French, laisser%20porter%20%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20route%20normale
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: