TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LER [17 records]

Record 1 2017-01-12

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Travail et emploi
OBS

La mise en place du ministère de la Solidarité social a comporté au ler avril 1998, l'intégration du personnel de la SQDDM [Société québécoise de développement de la main-d’œuvre].

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-06-20

English

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
DEF

Repetitive withdrawal of small amounts of blood and replacement with donor blood until a large proportion of the blood volume has been exchanged. Used in treatment of fetal erythroblastosis, hepatic coma, sickle cell anemia, disseminated intravascular coagulation, septicemia, burns, thrombotic thrombopenic purpura, and fulminant malaria.

French

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
DEF

Technique consistant à substituer au sang circulant du malade une quantité équivalente de sang provenant de donneurs compatibles.

OBS

L'Académie de Médecine a proposé de remplacer ler terme d’exsanguinotransfusion par transfusion d’échange.

Key term(s)
  • exsanguino-transfusion

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Save record 2

Record 3 2010-04-29

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Scientific Measurements and Analyses
  • The Sun (Astronomy)
OBS

International Pyrheliometric Scale: Pyrheliometric scale adopted on July 1, 1957, in order to meet an urgent need for a single international scale.

Key term(s)
  • international pyrheliometre standard

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Soleil (Astronomie)
OBS

échelle pyrhéliométrique internationale : Échelle pyrhéliométrique adoptée le ler juillet 1957 pour répondre au besoin urgent d’une échelle internationale unique.

OBS

ISO-9059, 1990. Énergie solaire -- Étalonnage des pyrhéliomètres de terrain par comparaison à un pyrhéliomètre de référence.

Key term(s)
  • étalon international pyrhéliométrique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Sol (Astronomía)
OBS

escala pirheliométrica internacional: Escala pirheliométrica adoptada el 1° de julio de 1957 para satisfacer la urgente necesidad de emplear una escala internacional única.

Save record 3

Record 4 2010-03-08

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Plant and Crop Production
DEF

The temperature sum is the sum of the daily differences between a minimum threshold temperature (5°C) and the daily mean temperature.

CONT

Length of growing season and temperature sum are good indicators for the growth potential in areas in which temperature is a minimum factor.

CONT

More precise information concerning the conditions of plant growth may be obtained from the average level of temperatures preceding each harvest than from the sum of temperatures in the whole period of growth.

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Pour une période donnée, somme des écarts de même signe entre les températures moyennes quotidiennes et une température de référence.

CONT

[...] - les sommes des températures (en degrés-jours), au-dessus de seuils de végétation [...] rendent compte des effets «accumulés» de la température sur le développement des végétaux.

CONT

[...] pour son induction florale, [...] les besoins en froid [du pommier] sont assez importants pour les variétés tardives, dépassant largement les 600 heures (somme des températures inférieure à 7,2 ° durant la saison hivernale à savoir, de la chute des feuilles jusqu’au débourrement).

CONT

Somme des températures : il s’agit de la somme des températures moyennes de tous les jours du ler avril au 30 septembre.

OBS

En agriculture, il s’agit des écarts positifs au-dessus d’un seuil thermique de végétation.

Key term(s)
  • degré-jour
  • degré jour
  • température accumulée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Producción vegetal
DEF

Suma de las diferencias entre las temperaturas medias diarias y otra tomada como referencia.

Save record 4

Record 5 2009-08-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Bureau created May 1st, 2000, by the Canadian Food Inspection Agency.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Bureau créé le ler mai 2000 par l'Agence canadienne d’inspection des aliments.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Save record 5

Record 6 2007-05-07

English

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

A designated line forward of which vehicles are required to use blackout lights at night.

OBS

light line: term and definition standardized by NATO.

OBS

light line; LL : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • black-out line
  • black out line

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Ligne en avant de laquelle les véhicules doivent utiliser les «yeux de chat» (feux de black-out) la nuit.

OBS

ligne d’éclairage réduit; ligne de black-out : termes et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

ligne d’éclairage réduit; ligne de black-out; LER : termes et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
DEF

Línea determinada, a vanguardia de la cual los vehículos deben usar la iluminación reducida (luces de guerra).

Save record 6

Record 7 2004-08-24

English

Subject field(s)
  • Chronology
DEF

The number of each day, as reckoned consecutively since the beginning of the present Julian period on January 1, 4713 B.C.; it is used primarily by astronomers to avoid confusion due to the use of different calendars at different times and places; the Julian day begins at noon, 12 hours later than the corresponding civil day.

DEF

the number of a day in the Julian day calendar (as 2,436,934 for Jan. 1st, 1960).

OBS

Julian day calendar: a system used esp. by astronomers of numbering days consecutively from the arbitrarily selected point of the year 4713 B.C. instead of by cycles of days.

OBS

See Julian period.

French

Domaine(s)
  • Chronologie
CONT

Période julienne. C'est une période de temps qui comprend 2 914 695 jours. [...] à chaque jour correspond le nombre dit jour julien. Par exemple, au ler janvier 1962, à 12 h, correspond le jour julien 2 437 666 [...]. Donc, depuis le 1er janvier de l'an 4713 avant J.-C., à midi, il s’est écoulé 2 437 666 jours solaires.

CONT

En astronomie, [...] les dates sont souvent exprimées en jours juliens (dont le symbole est JJ) quand il s’agit de connaître des intervalles de temps écoulés entre deux dates quelconques [...]. De nombreuses éphémérides astronomiques portent la date exprimée en JJ à côté de celle exprimée en temps civil.

CONT

Le numéro d’ordre scaligérien du premier jour d’une année julienne [...]. [...] si on considère l’an julien 1981 (an scaligérien no 6693), le numéro de son premier jour est 2 444 619, puisque 365,25 (4712 + 1981)= 2 444 618,2.

OBS

Quoique la documentation consultée porte à le croire, la terminologue n’a pu établir avec certitude que les termes «numéro d’ordre scaligérien» et «jour scaligérien» sont des synonymes parfaits de «jour julien».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
DEF

Forma de representación del calendario dentro de un sistema de computadora (ordenador). La fecha juliana indica el año y el número de días transcurridos en el año; por ejemplo, 88027, fue enero 27, 1988, el día número 27 del año 1988.

Save record 7

Record 8 2003-11-18

English

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Pyrheliometric scale adopted on July 1, 1957, in order to meet an urgent need for a single international scale.

French

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Échelle pyrhéliométrique adoptée le ler juillet 1957 pour répondre au besoin urgent d’une échelle internationale unique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Escala pirheliométrica adoptada el 1° de julio de 1957 para satisfacer la urgente necesidad de emplear una escala internacional única.

Save record 8

Record 9 2000-01-06

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
Key term(s)
  • année du premier cycle

Spanish

Save record 9

Record 10 1998-12-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Peace-Keeping Operations
  • Treaties and Conventions

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Traités et alliances

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-02-05

English

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

There are two types of medical units in the Canadian Forces assigned to the Assistant Deputy Minister (Personnel).

French

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

Il existe dans les Forces canadiennes deux types d’unités médicales capables de dispenser des premiers soins en cas d’urgence ou de catastrophe. Il s’agit, d’une part, des trois ambulances de campagne de la Force mobile et, d’autre part, du ler Hôpital de campagne du Canada relevant du Sous-ministre adjoint(personnel).

Spanish

Save record 11

Record 12 1991-04-25

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Science qui étudie la flore marine : les algues du système benthique ou pélagique(phytoplancton), ler herbiers, les mangroves, les champignons, les bactéries, qui se développent en mer, et les lichens qui colonisent la zone des embruns.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Save record 12

Record 13 1986-06-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

(C. P. 248l, ler sept. l939, vol l) l939

Spanish

Save record 13

Record 14 1985-09-06

English

Subject field(s)
  • Air Safety
CONT

After several delays, the airliner crash test organised by the US FAA and NASA took place on 1 December.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
CONT

Après plusieurs retards, l'essai d’atterrissage sur le ventre d’un avion de ligne organisé aux Etats-Unis par la FAA et la NASA a eu lieu le ler décembre.

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(Ler. Beaulieu, sc. fin. t. I, p. 569) le point délicat(the sore place) dans le mécanisme de l'Income tax, c'est celui qui concerne les revenus entre 2, 500 et 5, 000 francs.

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
CONT

postmarked no later than march lst

French

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
CONT

Portant la marque postale du ler mars au plus tard m’a dit autrefois : le timbre-date du bureau de dépôt, mars 1959, le cachet.

Spanish

Save record 16

Record 17 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Security
OBS

officer responsible for safety precautions in the handling of pathogens organisms for handling infections agents safety

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité générale de l'entreprise
OBS

Représente ici la Direction de l'hygiène vétérinaire du Canada. Prescriptions relatives à l'établissement de la Grosse-Îles où la direction de l'hygiène vétérinaire a une station de travail, d’isolement, etc., pour les animaux qui entrent au pays circulaire du ler avril 1964.(3. 04. 64).

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: