TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MARQUE CONFLIT [7 records]

Record 1 2011-12-09

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C14H16ClO5PS
formula, see observation
56-72-4
CAS number
OBS

O;H: These capital letters must be italicized.

OBS

The name "coumaphos" is not acceptable for use in Germany, F.R. as it is in conflict with a trade mark registered in that country. [Cumafos : term used in Germany.]

OBS

coumaphos: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C14H16ClO5PS

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C14H16ClO5PS
formula, see observation
56-72-4
CAS number
OBS

[...] un antihelminthique et un médicament antiparasitaire à usage vétérinaire [...]

OBS

O;H : Ces lettres majuscules s’écrivent en italique.

OBS

Le nom «coumaphos» n’ est pas acceptable pour l'emploi en Allemagne, R. F., car il entre en conflit avec une marque commerciale enregistrée dans ce pays. [Cumafos : terme utilisé en Allemagne. ]

OBS

coumaphos : terme normalisé par l’ISO.

OBS

Formule chimique : C14H16ClO5PS

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
C14H16ClO5PS
formula, see observation
56-72-4
CAS number
Save record 1

Record 2 2010-08-16

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trade
CONT

Amazon.com is a prime example of a protected trademark for a domain name central to the public's identification of the company and its products.

CONT

Having a protected trademark may be the only recourse against a competitor's using a confusingly similar brand or trademark.

CONT

"Counterfeit mark" means a mark that is identical to or substantially indistinguishable from a protected mark the use or production of which is not authorized by the owner of the protected mark.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark.

Key term(s)
  • protected trade-mark
  • protected trade mark

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce
CONT

Du point de vue du droit de la concurrence, un conflit peut, selon les circonstances, naître entre une marque protégée juridiquement et une raison de commerce inscrite ultérieurement.

OBS

Le terme «marque de commerce» désigne la marque qui est apposée par celui qui commercialise le produit sans en être le fabricant.

OBS

Le terme général «marque» s’emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Comercio
Save record 2

Record 3 2004-11-19

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trade
CONT

Conflicting Marks ... A mark shall be deemed to be in conflict with a well-known mark where that mark, or an essential part thereof, constitutes a reproduction, an imitation, a translation, or a transliteration, liable to create confusion, of the well-known mark, if the mark, or an essential part thereof, is used, is the subject of an application for registration, or is registered, in respect of goods and/or services which are identical or similar to the goods and/or services to which the well-known mark applies.

CONT

The court compares the conflicting trademarks as to similarity in sound, sight, and meaning. It is not necessary that the parties sell directly competing goods for likelihood of confusion to occur...

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

OBS

Conflicting trademarks; conflicting marks : terms usually used in the plural in this context.

Key term(s)
  • conflicting trademark
  • conflicting mark

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce
CONT

Marques en conflit [...] Une marque est considérée comme étant en conflit avec une marque notoire lorsque cette marque ou un de ses éléments essentiels constitue une reproduction, une imitation, une traduction ou une translittération, susceptible de créer une confusion, de la marque notoire et est utilisé, fait l'objet d’une demande d’enregistrement ou est enregistré pour des produits ou des services qui sont identiques ou similaires aux produits ou aux services auxquels la marque notoire s’applique.

CONT

Le tribunal relève qu’il n’est pas compétent pour trancher d’une éventuelle contrefaçon des autres marques opposées, celles-ci étant soient étrangères soient internationales mais ne visant pas la France.

OBS

Le terme général «marque» s’emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce»

OBS

Marques de commerce opposées; marques de commerce en conflit; marques opposées; marques en conflit : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • marque en conflit
  • marque de commerce en conflit
  • marque opposée
  • marque de commerce opposée

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-02-22

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

A government institution that considers using a symbol to promote a special event, anniversary, or program, should ensure that the institution's corporate identity management function controls its application and that the symbol does not conflict with the corporate symbols.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Une institution gouvernementale qui envisage d’utiliser un symbole pour promouvoir un événement, un anniversaire ou un programme spécial devrait s’assurer que la fonction de gestion de l'image de marque de l'institution contrôle l'application de ce symbole, et que le symbole n’ entre pas en conflit avec ceux du Programme de coordination de l'image de marque

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications

Spanish

Save record 4

Record 5 1981-04-21

English

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals

French

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)
OBS

Le nom "mécarbame" n’ est pas acceptable pour l'emploi en France, car il entre en conflit avec une marque commerciale enregistrée dans ce pays.

Spanish

Save record 5

Record 6 1981-04-21

English

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals

French

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)
OBS

Le nom "TDE" n’ est pas acceptable pour l'emploi en France, car il entre en conflit avec la marque commerciale "DTE".

Spanish

Save record 6

Record 7 1981-04-16

English

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals
OBS

A reaction mixture of chlorinated camphenes containing 67-69% chlorine.

French

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)
OBS

En Belgique et au Canada, le nom "toxaphène" est utilisé pour "camphéchlore". Le nom "camphèchlore" n’ est pas acceptable pour l'emploi en France, car il entre en conflit avec la marque commerciale "camphochlor".

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: