TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MARTEAU BOIS [31 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Record 1, Main entry term, English
- hammer shank
1, record 1, English, hammer%20shank
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wooden dowel bearing a hammer in a piano action. 2, record 1, English, - hammer%20shank
Record 1, Key term(s)
- hammer-shank
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Record 1, Main entry term, French
- manche du marteau
1, record 1, French, manche%20du%20marteau
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le manche de marteau est un bâton de bois qui maintient la tête du marteau recouverte de feutre. Équipé d’un axe relié à l'olive, il permet le mouvement de levier et fait le lien entre la propulsion et la frappe. 1, record 1, French, - manche%20du%20marteau
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- joiner's hammer
1, record 2, English, joiner%27s%20hammer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
joiner's hammer: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - joiner%27s%20hammer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- marteau de menuisier
1, record 2, French, marteau%20de%20menuisier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marteau de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - marteau%20de%20menuisier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- trimmer's hammer
1, record 3, English, trimmer%27s%20hammer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trimmer's hammer: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 3, English, - trimmer%27s%20hammer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- marteau à fendre le bois
1, record 3, French, marteau%20%C3%A0%20fendre%20le%20bois
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
marteau à fendre le bois : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 3, French, - marteau%20%C3%A0%20fendre%20le%20bois
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- tack hammer
1, record 4, English, tack%20hammer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tack hammer: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 4, English, - tack%20hammer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- marteau de rembourreur
1, record 4, French, marteau%20de%20rembourreur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
marteau de rembourreur : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 4, French, - marteau%20de%20rembourreur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- claw hammer
1, record 5, English, claw%20hammer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
claw hammer: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 5, English, - claw%20hammer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- marteau à panne fendue
1, record 5, French, marteau%20%C3%A0%20panne%20fendue
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
marteau à panne fendue : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 5, French, - marteau%20%C3%A0%20panne%20fendue
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- clench hammer
1, record 6, English, clench%20hammer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
clench hammer: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 6, English, - clench%20hammer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- marteau à brocher
1, record 6, French, marteau%20%C3%A0%20brocher
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
marteau à brocher : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 6, French, - marteau%20%C3%A0%20brocher
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- framing hammer
1, record 7, English, framing%20hammer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
framing hammer: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 7, English, - framing%20hammer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- marteau de charpente
1, record 7, French, marteau%20de%20charpente
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
marteau de charpente : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 7, French, - marteau%20de%20charpente
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- cooper's hammer
1, record 8, English, cooper%27s%20hammer
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cooper's hammer: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 8, English, - cooper%27s%20hammer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- marteau de tonnelier
1, record 8, French, marteau%20de%20tonnelier
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
marteau de tonnelier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 8, French, - marteau%20de%20tonnelier
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- top maul hammer
1, record 9, English, top%20maul%20hammer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
top maul hammer: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 9, English, - top%20maul%20hammer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- marteau long à tête de masse
1, record 9, French, marteau%20long%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20de%20masse
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
marteau long à tête de masse : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 9, French, - marteau%20long%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20de%20masse
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2021-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 10, Main entry term, English
- marking iron
1, record 10, English, marking%20iron
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
marking iron: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 10, English, - marking%20iron
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- marteau forestier
1, record 10, French, marteau%20forestier
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
marteau forestier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 10, French, - marteau%20forestier
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 11, Main entry term, English
- hammer
1, record 11, English, hammer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hammer: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 11, English, - hammer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- marteau
1, record 11, French, marteau
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
marteau : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 11, French, - marteau
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2021-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- patternmaker's hammer
1, record 12, English, patternmaker%27s%20hammer
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
patternmaker's hammer: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 12, English, - patternmaker%27s%20hammer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- marteau de modeleur
1, record 12, French, marteau%20de%20modeleur
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
marteau de modeleur : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 12, French, - marteau%20de%20modeleur
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2021-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 13, Main entry term, English
- veneer hammer
1, record 13, English, veneer%20hammer
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
veneer hammer: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 13, English, - veneer%20hammer
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- marteau de placage
1, record 13, French, marteau%20de%20placage
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
marteau de placage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 13, French, - marteau%20de%20placage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-07-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 14, Main entry term, English
- tubular bells
1, record 14, English, tubular%20bells
correct, plural
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- chimes 2, record 14, English, chimes
correct, plural
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A set of metal tubes hung vertically from a frame, played by striking with a hammer held in the hand, used in orchestras. 3, record 14, English, - tubular%20bells
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Tubular bells are made of either brass or steel and are used in the orchestra in the place of real bells. Standard sets of bells have 18 tubes. The tubes are struck near the top and dampened, if necessary with a mechanism operated by the foot. 4, record 14, English, - tubular%20bells
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 14, Main entry term, French
- carillon tubulaire
1, record 14, French, carillon%20tubulaire
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- cloches tubulaires 2, record 14, French, cloches%20tubulaires
feminine noun, plural
- cloches-tubes 3, record 14, French, cloches%2Dtubes
feminine noun, plural
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Instrument] composé de tubes en métal que l'on frappe avec un marteau de bois ou de cuir pour imiter le son des cloches d’église. 4, record 14, French, - carillon%20tubulaire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-07-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Quarrying Tools and Machinery
Record 15, Main entry term, English
- hammer
1, record 15, English, hammer
generic
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hammer: A general name for a striking tool used in many fields of activity. 2, record 15, English, - hammer
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Outillage et machinerie (Carrières)
Record 15, Main entry term, French
- mail
1, record 15, French, mail
correct, masculine noun, specific
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- mailloche 2, record 15, French, mailloche
correct, feminine noun, specific
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans l'outillage des carrières, marteau qui sert à enfoncer les coins de bois dans les entailles afin de déliter les blocs de pierre. 3, record 15, French, - mail
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mail; mailloche: Ces termes désignent un type particulier de marteau utilisé pour le travail en carrières. 4, record 15, French, - mail
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y maquinaria (Canteras)
Record 15, Main entry term, Spanish
- mazo
1, record 15, Spanish, mazo
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-03-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Record 16, Main entry term, English
- cross pein hand hammer
1, record 16, English, cross%20pein%20hand%20hammer
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- cross peen hand hammer 2, record 16, English, cross%20peen%20hand%20hammer
proposal
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... a mass of iron square or octagonal in cross section, punched in the middle to receive a hickory or ash handle, with a flat face on one end and a wedge perpendicular to the handle on the other. 3, record 16, English, - cross%20pein%20hand%20hammer
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Record 16, Main entry term, French
- marteau à traverse
1, record 16, French, marteau%20%C3%A0%20traverse
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Marteau à tête en ligne transversale au manche; il allonge le métal sans l’élargir. 2, record 16, French, - marteau%20%C3%A0%20traverse
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les marteaux de devant, ou ceux qui sont placés à la forge devant l'enclume, sont aussi de deux sortes, à panne & à traverse, & ont vingt-huit à vingt-neuf lignes en quarré par la tête, sur six à sept pouces de long. Ils sont tous émmanchés de bois de cornouiller de deux piés & demi de long environ. [...] le marteau à traverse a sa panne perpendiculaire au manche. 3, record 16, French, - marteau%20%C3%A0%20traverse
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-01-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 17, Main entry term, English
- cleaver's blade
1, record 17, English, cleaver%27s%20blade
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- cleaving blade 2, record 17, English, cleaving%20blade
correct
- cleaver's knife 3, record 17, English, cleaver%27s%20knife
- cleaving knife 4, record 17, English, cleaving%20knife
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A tool for cleaving. 5, record 17, English, - cleaver%27s%20blade
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A cleaver's blade is ... inserted into the notch, and when tapped acts as a wedge to part the stone in two. 6, record 17, English, - cleaver%27s%20blade
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 17, Main entry term, French
- lame de clivage
1, record 17, French, lame%20de%20clivage
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Outil utilisé avec le maillet pour cliver un diamant. 2, record 17, French, - lame%20de%20clivage
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une fois l'entaille faite, il ne reste plus au cliveur qu'à y loger la lame de clivage, parallèlement au plan de clivage, et à la frapper d’un coup sec à l'aide du marteau en fer ou en bois. 2, record 17, French, - lame%20de%20clivage
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-01-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 18, Main entry term, English
- bruter's hammer
1, record 18, English, bruter%27s%20hammer
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A small brass mallet or hammer used for centring the bruting machine head. 2, record 18, English, - bruter%27s%20hammer
Record 18, Key term(s)
- bruter hammer
- bruting hammer
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 18, Main entry term, French
- marteau de débruteur
1, record 18, French, marteau%20de%20d%C3%A9bruteur
proposal, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le débruteur dispose d’un marteau fait d’une tête en cuivre et d’un manche en bois. Il est utilisé pour frapper le disque de la machine à débruter et permettre ainsi un meilleur centrage de la pierre. 2, record 18, French, - marteau%20de%20d%C3%A9bruteur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-12-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 19, Main entry term, English
- timber mark
1, record 19, English, timber%20mark
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A hammer indentation made on cut timber for identification purposes. 2, record 19, English, - timber%20mark
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... any person engaged in the business of lumbering or getting out timber may have his timber mark registered ... 3, record 19, English, - timber%20mark
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 19, Main entry term, French
- marque de bois
1, record 19, French, marque%20de%20bois
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Empreinte laissée par un marteau sur le bois de coupe afin de l'identifier. 2, record 19, French, - marque%20de%20bois
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] registre des marques de bois dans lequel toute personne engagée dans les opérations de la coupe ou de la sortie du bois peut faire enregistrer sa marque [...] 1, record 19, French, - marque%20de%20bois
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-06-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
Record 20, Main entry term, English
- anvil
1, record 20, English, anvil
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The anvil is the iron block on whose working surface hot or cold metals are formed by forging with hammers. 2, record 20, English, - anvil
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
This anvil is about 15 cm long with a polished flat surface on top and two horns, one on each end. 3, record 20, English, - anvil
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
Record 20, Main entry term, French
- enclume
1, record 20, French, enclume
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Masse de fer aciéré, montée sur un billot, sur laquelle on bat les métaux. 2, record 20, French, - enclume
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le marteau-qu'il soit en fer, en bois, plat ou rond-et l'enclume tas ou bigorne-sont encore de nos jours les deux outils de base de l'orfèvre. 3, record 20, French, - enclume
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Orfebrería
Record 20, Main entry term, Spanish
- yunque
1, record 20, Spanish, yunque
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Prisma de hierro acerado, de sección cuadrada, a veces con punta en uno de los lados, encajado en un tajo de madera fuerte, y a propósito para trabajar en él a martillo los metales. 2, record 20, Spanish, - yunque
Record 21 - internal organization data 2002-04-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Construction Tools
- Hand Tools
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 21, Main entry term, English
- tool box
1, record 21, English, tool%20box
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- tool chest 2, record 21, English, tool%20chest
correct
- tool case 3, record 21, English, tool%20case
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A container for working tools, usually for a carpenter: hammer, screws, nuts, bolts, nails, sandpaper, etc. 4, record 21, English, - tool%20box
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Often, the container is used to mean the content, that is the tool set. 4, record 21, English, - tool%20box
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The terms "tool box" and "tool chest" are used by the Canadian Parks Service classification system for historical collections (Parks Canada). 4, record 21, English, - tool%20box
Record 21, Key term(s)
- tool-chest
- tool-box
- tool-case
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Outillage à main
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 21, Main entry term, French
- boîte à outils
1, record 21, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
correct, see observation, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- coffre à outils 2, record 21, French, coffre%20%C3%A0%20outils
correct, see observation, masculine noun
- coffret à outils 3, record 21, French, coffret%20%C3%A0%20outils
masculine noun
- trousse à outils 4, record 21, French, trousse%20%C3%A0%20outils
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Contenant à cases pour recevoir les instruments servant, habituellement, au travail du bois :marteau, tournevis, clous, vis, boulons, écrous, papier abrasif, etc. 5, record 21, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Souvent, le contenant signifie le contenu, soit l’ensemble des outils. 5, record 21, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Les termes «boîte à outils» et «coffre à outils» sont utilisés dans le Système de classification des collections historiques du Service canadien des parcs (Parcs Canada). 5, record 21, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Herramientas manuales
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Record 21, Main entry term, Spanish
- caja de herramientas
1, record 21, Spanish, caja%20de%20herramientas
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-11-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 22, Main entry term, English
- marking hammer
1, record 22, English, marking%20hammer
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- branding hammer 2, record 22, English, branding%20hammer
correct
- marking iron 3, record 22, English, marking%20iron
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A light hammer having a die for stamping letters, figures or other distinctive devices, i.e. marks, on trees and timber. 2, record 22, English, - marking%20hammer
Record 22, Key term(s)
- timber hammer
- timber marker
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 22, Main entry term, French
- marteau forestier
1, record 22, French, marteau%20forestier
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- marteau de forestier 2, record 22, French, marteau%20de%20forestier
correct, masculine noun
- marteau à blanchir 3, record 22, French, marteau%20%C3%A0%20blanchir
correct, masculine noun
- marteau étampe 4, record 22, French, marteau%20%C3%A9tampe
correct, masculine noun, Canada
- marteau compteur 5, record 22, French, marteau%20compteur
masculine noun
- marteau à marquer 6, record 22, French, marteau%20%C3%A0%20marquer
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Petit marteau possédant un dessin ou un lettrage en relief sur une ou même deux extrémités pour marquer le bois. 7, record 22, French, - marteau%20forestier
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On dénote aussi l’emploi occasionnel de petites haches marquées sur leurs dos. 7, record 22, French, - marteau%20forestier
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-09-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 23, Main entry term, English
- anvil
1, record 23, English, anvil
generic
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A percussion instrument of indefinite pitch [which] may consist of one or two metal bars mounted on a resonating frame ... although definable notes are produced, they are not usually prescribed. 2, record 23, English, - anvil
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
An anvil may be made in various forms. It may be a round bar or rectangular block of steel suspended by a cord and struck with a hammer, or ... pieces of steels ... laid on a pad of soft felt ... The anvils are reserved exclusively for loud passages, and play fairly rapid rhythms. 3, record 23, English, - anvil
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 23, Main entry term, French
- enclume
1, record 23, French, enclume
feminine noun, specific
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Instrument à percussion constitué de barres de métal de longueurs différentes posées sur une caisse de résonance et frappées à l'aide d’un marteau de métal ou de bois dur. 1, record 23, French, - enclume
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1996-05-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Office Equipment and Supplies
Record 24, Main entry term, English
- gavel
1, record 24, English, gavel
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- gavel 1, record 24, English, gavel
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The mallet of a presiding officer (as in a legislative body, public assembly, court). 2, record 24, English, - gavel
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The gavel is ... used to open and close the meeting. Some presiding officers use one tap of the gavel to indicate the completion of action on each item of business. 3, record 24, English, - gavel
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 24, Main entry term, French
- maillet
1, record 24, French, maillet
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- marteau 2, record 24, French, marteau
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Espèce de marteau à deux têtes, qui est ordinairement de bois. 3, record 24, French, - maillet
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-03-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Record 25, Main entry term, English
- drive block
1, record 25, English, drive%20block
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Never use hammers directly on cast iron, aluminum, or bronze housings, flanges, etc, but use a hard wood block, softer metal strip or drive block to avoid chipping or distorting the metal. 1, record 25, English, - drive%20block
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Record 25, Main entry term, French
- bloc d’enfoncement
1, record 25, French, bloc%20d%26rsquo%3Benfoncement
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais frapper directement sur les carters, les brides, etc., en fonte, en aluminium ou en bronze avec un marteau; utiliser plutôt un bloc en bois dur, un ruban en métal plus doux ou un bloc d’enfoncement pour éviter d’endommager ou de gauchir le métal. 1, record 25, French, - bloc%20d%26rsquo%3Benfoncement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1988-03-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Hand Tools
- Ashlar and Building Stone (Quarrying)
Record 26, Main entry term, English
- pitching chisel
1, record 26, English, pitching%20chisel
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- pitching tool 1, record 26, English, pitching%20tool
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A chisel used for making an edge on the face of a stone. 1, record 26, English, - pitching%20chisel
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Outillage à main
- Pierres de taille et moellons (Carrières)
Record 26, Main entry term, French
- chasse
1, record 26, French, chasse
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tige de fer de taille de la pierre présentant un large méplat chassant les aspérités sous le choc d’un maillet. 1, record 26, French, - chasse
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Outil servant à chasser ou à casser la pierre suivant une ligne déterminée. 2, record 26, French, - chasse
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Autrefois, la chasse était un marteau à têtes rectangulaires dont l'une était acérée et l'autre pas. Aujourd’hui c'est une sorte de ciseau métallique avec un manche de bois sur lequel le tailleur de pierre frappe avec la face rectangulaire de sa massette; la chasse du tailleur de pierre tendre est tranchante; celle du tailleur de pierre dure ne l'est pas [...] 2, record 26, French, - chasse
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1987-03-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Hand Tools
- Surgical Instruments
Record 27, Main entry term, English
- mallet
1, record 27, English, mallet
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
(...) tool (...) used most frequently for striking chisels or gouges. It is also used to tap parts of a project together during the assembly process. It is made in various shapes and sizes. Those of more recent manufacture have heads made of hard composition rubber, thus to protect the work or tools. 1, record 27, English, - mallet
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Outillage à main
- Instruments chirurgicaux
Record 27, Main entry term, French
- maillet
1, record 27, French, maillet
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le maillet et le marteau sont utilisés pour frapper, d’où leur nom d’outils de percussion. Ils comportent deux parties : la tête(bloc en frêne, bois dur se fendant difficilement, de préférence avec fibres enchevêtrées) et le manche(bois dur avec fibres droites), de préférence en frêne ou en cornouilles. Usages : 1-enfoncer les bédanes et les ciseaux, 2-fixation et desserrage du valet ordinaire, 3-montage et démontage des assemblages, 4-réglage de la butée sur l'établi. 1, record 27, French, - maillet
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-10-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Domestic Duties (General)
Record 28, Main entry term, English
- wood gavel 1, record 28, English, wood%20gavel
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Travaux domestiques (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- marteau en bois
1, record 28, French, marteau%20en%20bois
proposal, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-09-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typography
Record 29, Main entry term, English
- planer
1, record 29, English, planer
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A slab of hard wood used for levelling the type in a chase by placing it on the surface and tapping it with a mallet. 1, record 29, English, - planer
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Typographie (Caractères)
Record 29, Main entry term, French
- taquoir
1, record 29, French, taquoir
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Petit bloc composé de deux parties assemblées, l'une en bois dur, l'autre en bois tendre; le côté tendre étant posé sur la composition, on frappe avec un marteau pour égaliser la hauteur des lettres dans une forme qu'on s’apprête à serrer. On peut faire aussi des épreuves avec le taquoir. 1, record 29, French, - taquoir
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1986-09-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Typography
Record 30, Main entry term, English
- locking-up
1, record 30, English, locking%2Dup
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The securing of letterpress typematter and blocks in the chase by means of tightening expanding quoins placed between the chase and two sides of the typematter. 1, record 30, English, - locking%2Dup
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The expanding quoins are operated by means of a quoin key and once tightened, provided all spacing is correct, the entire matter can be lifted as a composite whole. 1, record 30, English, - locking%2Dup
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 30, Main entry term, French
- serrage
1, record 30, French, serrage
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En typographie, opération qui consiste à serrer la forme lorsque les pages, disposées dans le châssis en fer et libérées de leurs ligatures, ont été entourées des blancs et des garnitures prévus. 1, record 30, French, - serrage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le serrage avec biseaux et coins de bois s’exécute au marteau tandis que le serrage mécanique, comportant des coins en fonte ou en acier à noix ou à crémaillère, se fait à l'aide d’une clef. 1, record 30, French, - serrage
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1978-10-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Record 31, Main entry term, English
- gavel-block 1, record 31, English, gavel%2Dblock
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
gavel: the mallet of a presiding officer (as in a legislative body, public assembly, court). 2, record 31, English, - gavel%2Dblock
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Record 31, Main entry term, French
- contre-heurtoir 1, record 31, French, contre%2Dheurtoir
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Projet d’élève en menuiserie : deux pièces de bois collées formant bloc et au centre duquel est aménagé un creux servant de caisse de résonance, et une rainure. Petit objet destiné à servir de butoir au marteau du juge, du commissaire priseur, etc. 2, record 31, French, - contre%2Dheurtoir
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
heurtoir: marteau adapté à la porte d’entrée d’une maison, dont on se sert pour frapper (en le faisant retomber sur le "contre-heurtoir"). 1, record 31, French, - contre%2Dheurtoir
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: