TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MATERIEL SOUDAGE [15 records]

Record 1 - external organization data 2023-03-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-10-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electrical Power Supply
  • Arc Welding
Universal entry(ies)
CAN/CSA-E60974-1:12
classification system code, see observation
OBS

Canadian version of the standard IEC 60974-1:2012.

OBS

CAN/CSA-E60974-1:12: standard code used by CSA.

Key term(s)
  • Welding power sources

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Alimentation (Distribution électrique)
  • Soudage à l'arc
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-E60974-1:12
classification system code, see observation
OBS

Version canadienne de la norme CEI 60974-1:2012.

OBS

CAN/CSA-E60974-1:12 : code de norme utilisé par la CSA.

Key term(s)
  • Sources de courant de soudage

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Arc Welding
Universal entry(ies)
CAN/CSA-E60974-5-09 (R2013)
classification system code, see observation
OBS

Canadian version of the standard CEI/IEC 60974-5:2009.

OBS

CAN/CSA-E60974-5-09 (R2013): standard code used by CSA.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Soudage à l'arc
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-E60974-5-09 (R2013)
classification system code, see observation
OBS

Version canadienne de la norme CEI/IEC 60974-5:2009.

OBS

CAN/CSA-E60974-5-09 (R2013) : code de norme utilisé par la CSA.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Arc Welding
Universal entry(ies)
CAN/CSA-E60974-7-02 (R2011)
classification system code, see observation
OBS

Canadian version of the standard CEI/IEC 60974-7:2000.

OBS

CAN/CSA-E60974-7-02 (R2011): standard code used by CSA.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Soudage à l'arc
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-E60974-7-02 (R2011)
classification system code, see observation
OBS

Version canadienne de la norme CEI/IEC 60974-7:2000.

OBS

CAN/CSA-E60974-7-02 (R2011) : code de norme utilisé par la CSA.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-11-27

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
OBS

Several types of direct current arc welding equipments are available.

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-11-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Military Materiel Management
  • Military Equipment Maintenance
DEF

[An occupational group that repairs and maintains] ground support equipment and aircraft maintenance support equipment, specifically in the areas of welding, machining, body and paint, and textile work.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Gestion du matériel militaire
  • Maintenance du matériel militaire
DEF

[Groupe professionnel qui répare et entretient] l'équipement de servitude au sol et le matériel de soutien pour l'entretien des aéronefs, plus précisément en ce qui a trait au soudage, à l'usinage, à la carrosserie et à la peinture ainsi qu'aux travaux avec les textiles.

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-02-08

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Iron and Steel
OBS

See also the specific "impact depth hardening".

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Sidérurgie
OBS

Méthode de durcissement de l’acier au manganèse réalisée à l’aide de feuilles de dynamite que l’on découpe et que l’on place sur les pièces de métal. Sous la force de la détonation, l’acier se durcit. On peut répéter les explosions (2, 3 fois) pour obtenir le résultat désiré.

OBS

Explications obtenues auprès du superviseur, Matériel de soudage et de travaux.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Joining Processes (Metals)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6221 - Technical Sales Specialists - Wholesale Trade.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Assemblage des métaux
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6221 - Spécialistes des ventes techniques - commerce de gros.

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-02-09

English

Subject field(s)
  • Arc Welding

French

Domaine(s)
  • Soudage à l'arc
CONT

La protection gazeuse est, selon le cas, inerte ou active et oxydante(les protections réductrices sont peu utilisées). C'est ce qui établit la distinction d’appellation MIG(inerte) ou MAG(actif) dans l'utilisation du procédé, le matériel de soudage ne présentant pas, par ailleurs, de différences notables.

Spanish

Save record 10

Record 11 1994-04-13

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
  • Oxygen Cutting (Metals)
CONT

A flashback is a burning back of the preheat flames inside the equipment. The flames simply disappear, sometimes with a pop as in the case of a backfire....

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
  • Oxycoupage
CONT

Une rentrée de flamme est la disparition des flammes de chauffe à l'intérieur du matériel de soudage. Les flammes disparaissent tout simplement, parfois avec un claquement, comme dans le cas d’un retour de flamme.

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-03-16

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)

Spanish

Save record 12

Record 13 1990-01-16

English

Subject field(s)
  • Arc Welding

French

Domaine(s)
  • Soudage à l'arc
CONT

La protection gazeuse est, selon le cas, inerte ou active et oxydante(les protections réductrices sont peu utilisées). C'est ce qui établit la distinction d’appellation MIG(inerte) ou MAG(actif) dans l'utilisation du procédé, le matériel de soudage ne présentant pas, par ailleurs, de différences notables.

Spanish

Save record 13

Record 14 1989-07-31

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
OBS

Termes proposés à partir des expressions suivantes, dans Termium : "soudage par bombardement électronique" (Synonyme : "soudage par faisceau d’électrons").

Spanish

Save record 14

Record 15 1986-07-07

English

Subject field(s)
  • Gas Welding

French

Domaine(s)
  • Soudage au gaz

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: