TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MATERIEL SOUDAGE [15 records]
Record 1 - external organization data 2023-03-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- wiring and soldering operator - electronic equipment manufacturing
1, record 1, English, wiring%20and%20soldering%20operator%20%2D%20electronic%20equipment%20manufacturing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- opérateur au câblage et au soudage-fabrication de matériel électronique
1, record 1, French, op%C3%A9rateur%20au%20c%C3%A2blage%20et%20au%20soudage%2Dfabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- opératrice au câblage et au soudage-fabrication de matériel électronique 1, record 1, French, op%C3%A9ratrice%20au%20c%C3%A2blage%20et%20au%20soudage%2Dfabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-10-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- welding equipment salesperson
1, record 2, English, welding%20equipment%20salesperson
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- vendeur de matériel de soudage
1, record 2, French, vendeur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20soudage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- vendeuse de matériel de soudage 1, record 2, French, vendeuse%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20soudage
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Power Supply
- Arc Welding
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
1, record 3, English, Arc%20welding%20equipment%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20Welding%20power%20sources
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 60974-1:2012. 2, record 3, English, - Arc%20welding%20equipment%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20Welding%20power%20sources
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60974-1:12: standard code used by CSA. 2, record 3, English, - Arc%20welding%20equipment%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20Welding%20power%20sources
Record 3, Key term(s)
- Welding power sources
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Soudage à l'arc
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Matériel de soudage à l'arc – Partie 1 : Sources de courant de soudage
1, record 3, French, Mat%C3%A9riel%20de%20soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20Sources%20de%20courant%20de%20soudage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI 60974-1:2012. 2, record 3, French, - Mat%C3%A9riel%20de%20soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20Sources%20de%20courant%20de%20soudage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60974-1:12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 3, French, - Mat%C3%A9riel%20de%20soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20Sources%20de%20courant%20de%20soudage
Record 3, Key term(s)
- Sources de courant de soudage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
- Arc Welding
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Arc welding equipment – Part 5: Wire feeders
1, record 4, English, Arc%20welding%20equipment%20%26ndash%3B%20Part%205%3A%20Wire%20feeders
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 60974-5:2009. 2, record 4, English, - Arc%20welding%20equipment%20%26ndash%3B%20Part%205%3A%20Wire%20feeders
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60974-5-09 (R2013): standard code used by CSA. 2, record 4, English, - Arc%20welding%20equipment%20%26ndash%3B%20Part%205%3A%20Wire%20feeders
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
- Soudage à l'arc
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Matériel de soudage à l'arc – Partie 5 : Dévidoirs
1, record 4, French, Mat%C3%A9riel%20de%20soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20%26ndash%3B%20Partie%205%20%3A%20D%C3%A9vidoirs
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI/IEC 60974-5:2009. 2, record 4, French, - Mat%C3%A9riel%20de%20soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20%26ndash%3B%20Partie%205%20%3A%20D%C3%A9vidoirs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60974-5-09 (R2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 4, French, - Mat%C3%A9riel%20de%20soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20%26ndash%3B%20Partie%205%20%3A%20D%C3%A9vidoirs
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
- Arc Welding
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Arc Welding Equipment – Part 7: Torches
1, record 5, English, Arc%20Welding%20Equipment%20%26ndash%3B%20Part%207%3A%20Torches
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 60974-7:2000. 2, record 5, English, - Arc%20Welding%20Equipment%20%26ndash%3B%20Part%207%3A%20Torches
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60974-7-02 (R2011): standard code used by CSA. 2, record 5, English, - Arc%20Welding%20Equipment%20%26ndash%3B%20Part%207%3A%20Torches
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
- Soudage à l'arc
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Matériel de soudage à l'arc – Partie 7 : Torches
1, record 5, French, Mat%C3%A9riel%20de%20soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20%26ndash%3B%20Partie%207%20%3A%20Torches
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI/IEC 60974-7:2000. 2, record 5, French, - Mat%C3%A9riel%20de%20soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20%26ndash%3B%20Partie%207%20%3A%20Torches
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60974-7-02 (R2011) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 5, French, - Mat%C3%A9riel%20de%20soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20%26ndash%3B%20Partie%207%20%3A%20Torches
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-11-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Record 6, Main entry term, English
- arc welding equipment 1, record 6, English, arc%20welding%20equipment
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Several types of direct current arc welding equipments are available. 1, record 6, English, - arc%20welding%20equipment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Record 6, Main entry term, French
- matériel de soudage à l'arc
1, record 6, French, mat%C3%A9riel%20de%20soudage%20%C3%A0%20l%27arc
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-11-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names
- Military Materiel Management
- Military Equipment Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- material technician
1, record 7, English, material%20technician
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[An occupational group that repairs and maintains] ground support equipment and aircraft maintenance support equipment, specifically in the areas of welding, machining, body and paint, and textile work. 1, record 7, English, - material%20technician
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel militaire
Record 7, Main entry term, French
- technicien des matériaux
1, record 7, French, technicien%20des%20mat%C3%A9riaux
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Groupe professionnel qui répare et entretient] l'équipement de servitude au sol et le matériel de soutien pour l'entretien des aéronefs, plus précisément en ce qui a trait au soudage, à l'usinage, à la carrosserie et à la peinture ainsi qu'aux travaux avec les textiles. 1, record 7, French, - technicien%20des%20mat%C3%A9riaux
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-02-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Iron and Steel
Record 8, Main entry term, English
- explosion hardening procedure 1, record 8, English, explosion%20hardening%20procedure
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
See also the specific "impact depth hardening". 1, record 8, English, - explosion%20hardening%20procedure
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Sidérurgie
Record 8, Main entry term, French
- méthode de durcissement par explosion
1, record 8, French, m%C3%A9thode%20de%20durcissement%20par%20explosion
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Méthode de durcissement de l’acier au manganèse réalisée à l’aide de feuilles de dynamite que l’on découpe et que l’on place sur les pièces de métal. Sous la force de la détonation, l’acier se durcit. On peut répéter les explosions (2, 3 fois) pour obtenir le résultat désiré. 1, record 8, French, - m%C3%A9thode%20de%20durcissement%20par%20explosion
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Explications obtenues auprès du superviseur, Matériel de soudage et de travaux. 1, record 8, French, - m%C3%A9thode%20de%20durcissement%20par%20explosion
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-01-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
- Joining Processes (Metals)
Record 9, Main entry term, English
- welding equipment salesperson
1, record 9, English, welding%20equipment%20salesperson
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6221 - Technical Sales Specialists - Wholesale Trade. 2, record 9, English, - welding%20equipment%20salesperson
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
- Assemblage des métaux
Record 9, Main entry term, French
- vendeur de matériel de soudage
1, record 9, French, vendeur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20soudage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- vendeuse de matériel de soudage 1, record 9, French, vendeuse%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20soudage
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6221 - Spécialistes des ventes techniques - commerce de gros. 2, record 9, French, - vendeur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20soudage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-02-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Arc Welding
Record 10, Main entry term, English
- metal-active gas
1, record 10, English, metal%2Dactive%20gas
correct
Record 10, Abbreviations, English
- MAG 1, record 10, English, MAG
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Record 10, Main entry term, French
- protection gazeuse active
1, record 10, French, protection%20gazeuse%20active
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La protection gazeuse est, selon le cas, inerte ou active et oxydante(les protections réductrices sont peu utilisées). C'est ce qui établit la distinction d’appellation MIG(inerte) ou MAG(actif) dans l'utilisation du procédé, le matériel de soudage ne présentant pas, par ailleurs, de différences notables. 1, record 10, French, - protection%20gazeuse%20active
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-04-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Oxygen Cutting (Metals)
Record 11, Main entry term, English
- pop
1, record 11, English, pop
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- popping 1, record 11, English, popping
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A flashback is a burning back of the preheat flames inside the equipment. The flames simply disappear, sometimes with a pop as in the case of a backfire.... 1, record 11, English, - pop
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Oxycoupage
Record 11, Main entry term, French
- claquement
1, record 11, French, claquement
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une rentrée de flamme est la disparition des flammes de chauffe à l'intérieur du matériel de soudage. Les flammes disparaissent tout simplement, parfois avec un claquement, comme dans le cas d’un retour de flamme. 1, record 11, French, - claquement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1992-03-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Record 12, Main entry term, English
- welding equipment
1, record 12, English, welding%20equipment
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Record 12, Main entry term, French
- matériel de soudage
1, record 12, French, mat%C3%A9riel%20de%20soudage
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1990-01-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Arc Welding
Record 13, Main entry term, English
- metal inert gas
1, record 13, English, metal%20inert%20gas
correct
Record 13, Abbreviations, English
- MIG 1, record 13, English, MIG
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Record 13, Main entry term, French
- protection gazeuse inerte
1, record 13, French, protection%20gazeuse%20inerte
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La protection gazeuse est, selon le cas, inerte ou active et oxydante(les protections réductrices sont peu utilisées). C'est ce qui établit la distinction d’appellation MIG(inerte) ou MAG(actif) dans l'utilisation du procédé, le matériel de soudage ne présentant pas, par ailleurs, de différences notables. 1, record 13, French, - protection%20gazeuse%20inerte
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1989-07-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Record 14, Main entry term, English
- electron beam welding equipment 1, record 14, English, electron%20beam%20welding%20equipment
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- electron welding equipment 2, record 14, English, electron%20welding%20equipment
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Record 14, Main entry term, French
- matériel de soudage par faisceau d’électrons
1, record 14, French, mat%C3%A9riel%20de%20soudage%20par%20faisceau%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons
proposal, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- matériel de soudage par bombardement électronique 1, record 14, French, mat%C3%A9riel%20de%20soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
proposal, masculine noun
- matériel de soudure par faisceaux d’électrons 2, record 14, French, mat%C3%A9riel%20de%20soudure%20par%20faisceaux%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés à partir des expressions suivantes, dans Termium : "soudage par bombardement électronique" (Synonyme : "soudage par faisceau d’électrons"). 1, record 14, French, - mat%C3%A9riel%20de%20soudage%20par%20faisceau%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1986-07-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Gas Welding
Record 15, Main entry term, English
- oxyacetylene welding equipment 1, record 15, English, oxyacetylene%20welding%20equipment
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Soudage au gaz
Record 15, Main entry term, French
- matériel de soudage oxyacétylénique
1, record 15, French, mat%C3%A9riel%20de%20soudage%20oxyac%C3%A9tyl%C3%A9nique
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: