TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MAXIMAL [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- quash a removal order
1, record 1, English, quash%20a%20removal%20order
correct, verb phrase
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- set aside a removal order 2, record 1, English, set%20aside%20a%20removal%20order
correct, verb phrase
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the IAD [Immigration Appeal Division] set aside a removal order made against an offender who was subject to a conditional discharge ... 2, record 1, English, - quash%20a%20removal%20order
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- annuler une mesure de renvoi
1, record 1, French, annuler%20une%20mesure%20de%20renvoi
correct, verb phrase
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- casser une mesure de renvoi 2, record 1, French, casser%20une%20mesure%20de%20renvoi
correct, verb phrase
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La loi actuelle permet aux résidents permanents ayant commis des crimes punissables d’un emprisonnement maximal égal ou supérieur à 10 ans de faire appel à la Section d’appel de l'immigration. Cet appel peut être invoqué pour casser une mesure de renvoi ou pour surseoir à l'exécution d’une telle mesure pour des raisons humanitaires. 2, record 1, French, - annuler%20une%20mesure%20de%20renvoi
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-04-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Administration
- Medical and Dental Services (Military)
Record 2, Main entry term, English
- evacuation policy
1, record 2, English, evacuation%20policy
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A command decision, indicating the maximum period of non-effectiveness that patients may be planned to be held for treatment within the command. 2, record 2, English, - evacuation%20policy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
evacuation policy: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 2, English, - evacuation%20policy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Administration militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- politique de rétention
1, record 2, French, politique%20de%20r%C3%A9tention
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- politique d’évacuation 2, record 2, French, politique%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Décision de commandement qui indique le nombre maximal de jours de non-disponibilité pendant lesquels on peut garder un patient au sein du commandement à des fins de traitement. 3, record 2, French, - politique%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
politique de rétention; politique d’évacuation : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, record 2, French, - politique%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
politique d’évacuation : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, record 2, French, - politique%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
politique de rétention : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, record 2, French, - politique%20de%20r%C3%A9tention
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-03-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 3, Main entry term, English
- invited bid
1, record 3, English, invited%20bid
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- invited tender 2, record 3, English, invited%20tender
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
While a minimum of three invited bids is recommended[,] it is not unusual for the project manager to limit the maximum number to five or six. This still keeps the administrative workload down and provides a good selection of bids. 1, record 3, English, - invited%20bid
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 3, Main entry term, French
- soumission sur invitation
1, record 3, French, soumission%20sur%20invitation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bien [qu'on] ait fixé à trois le nombre minimal de soumissions sur invitation, il n’ est pas rare que le directeur de projet limite à cinq ou six le nombre maximal de soumissions sur invitation. Cela a quand même pour effet de limiter la charge de travail administratif et d’assurer le directeur de projet d’un bon choix de soumissions. 2, record 3, French, - soumission%20sur%20invitation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-02-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Record 4, Main entry term, English
- maximum allowable operation time
1, record 4, English, maximum%20allowable%20operation%20time
correct, noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- MAOT 2, record 4, English, MAOT
correct, noun, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The maximum allowable operation time] denotes the maximum duration that a system or equipment can operate under specified conditions without failure or maintenance. 3, record 4, English, - maximum%20allowable%20operation%20time
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
maximum allowable operation time; MAOT: designations standardized by NATO. 4, record 4, English, - maximum%20allowable%20operation%20time
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Record 4, Main entry term, French
- temps de fonctionnement maximal admissible
1, record 4, French, temps%20de%20fonctionnement%20maximal%20admissible
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
temps de fonctionnement maximal admissible : désignation normalisée par l'OTAN. 2, record 4, French, - temps%20de%20fonctionnement%20maximal%20admissible
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-11-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Tort Law (common law)
- Family Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- physical harm
1, record 5, English, physical%20harm
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- injury 2, record 5, English, injury
correct
- physical injury 3, record 5, English, physical%20injury
correct
- damage 2, record 5, English, damage
correct
- physical damage 4, record 5, English, physical%20damage
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Criminal Code[.] Common nuisance. 180 (1) Every person is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than two years or is guilty of an offence punishable on summary conviction who commits a common nuisance and by doing so (a) endangers the lives, safety or health of the public, or (b) causes physical injury to any person. 5, record 5, English, - physical%20harm
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des délits (common law)
- Droit de la famille (common law)
Record 5, Main entry term, French
- préjudice physique
1, record 5, French, pr%C3%A9judice%20physique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- blessure 2, record 5, French, blessure
correct, feminine noun
- lésion 2, record 5, French, l%C3%A9sion
correct, feminine noun
- dommage physique 3, record 5, French, dommage%20physique
correct, masculine noun
- blessure physique 4, record 5, French, blessure%20physique
correct, feminine noun
- lésion physique 2, record 5, French, l%C3%A9sion%20physique
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Code criminel[. ] Nuisance publique. 180(1) Est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de deux ans ou d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque commet une nuisance publique, et par là, selon le cas : a) met en danger la vie, la sécurité ou la santé du public; b) cause une lésion physique à quelqu'un. 5, record 5, French, - pr%C3%A9judice%20physique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de familia (common law)
Record 5, Main entry term, Spanish
- daño físico
1, record 5, Spanish, da%C3%B1o%20f%C3%ADsico
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- lesión física 1, record 5, Spanish, lesi%C3%B3n%20f%C3%ADsica
proposal, feminine noun
- daño corporal 1, record 5, Spanish, da%C3%B1o%20corporal
proposal, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-09-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Position Titles
- Urban Housing
- Rights and Freedoms
- Social Problems
Record 6, Main entry term, English
- Federal Housing Advocate
1, record 6, English, Federal%20Housing%20Advocate
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
- FHA 2, record 6, English, FHA
correct, Canada
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The role of the Federal Housing Advocate is to promote and protect housing rights in Canada by independently conducting research, consulting with individuals with lived experience of housing need and/or homelessness, working with vulnerable groups and civil society organizations as well as reviewing and assessing submissions on systemic housing issues under federal jurisdiction. 2, record 6, English, - Federal%20Housing%20Advocate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Federal Housing Advocate is ... appointed by the Governor in Council to hold office during pleasure for a term of not more than three years. 3, record 6, English, - Federal%20Housing%20Advocate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de postes
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Droits et libertés
- Problèmes sociaux
Record 6, Main entry term, French
- défenseur fédéral du logement
1, record 6, French, d%C3%A9fenseur%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20logement
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
- DFL 2, record 6, French, DFL
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Synonyms, French
- défenseure fédérale du logement 3, record 6, French, d%C3%A9fenseure%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20logement
correct, feminine noun, Canada
- DFL 4, record 6, French, DFL
correct, feminine noun, Canada
- DFL 4, record 6, French, DFL
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le rôle du défenseur fédéral du logement est de promouvoir et de protéger le droit au logement au Canada en menant des recherches indépendantes, en consultant des personnes ayant une expérience vécue des besoins en matière de logement [ou] de l’itinérance, en travaillant avec des groupes vulnérables et des organisations de la société civile, ainsi qu’en examinant et en évaluant les soumissions sur les questions systémiques en matière de logement relevant de la compétence fédérale. 2, record 6, French, - d%C3%A9fenseur%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20logement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le défenseur fédéral du logement est nommé à titre amovible par le gouverneur en conseil pour un mandat maximal de trois ans. 5, record 6, French, - d%C3%A9fenseur%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20logement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-07-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 7, Main entry term, English
- gross axle weight rating
1, record 7, English, gross%20axle%20weight%20rating
correct
Record 7, Abbreviations, English
- GAWR 1, record 7, English, GAWR
correct
Record 7, Synonyms, English
- nominal axle load rating 2, record 7, English, nominal%20axle%20load%20rating
correct
- GAWR 2, record 7, English, GAWR
correct
- GAWR 2, record 7, English, GAWR
- technically permissible mass on each axle 3, record 7, English, technically%20permissible%20mass%20on%20each%20axle
correct, Europe
- technically permissible maximum mass on the axle 4, record 7, English, technically%20permissible%20maximum%20mass%20on%20the%20axle
former designation, correct, Europe
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The] value specified by the vehicle manufacturer as the load-carrying capacity of a single axle system, as measured at the tire-ground interfaces ... 5, record 7, English, - gross%20axle%20weight%20rating
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Camionnage
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 7, Main entry term, French
- poids nominal brut sur l’essieu
1, record 7, French, poids%20nominal%20brut%20sur%20l%26rsquo%3Bessieu
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- PNBE 1, record 7, French, PNBE
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
- poids technique maximal sous essieu 2, record 7, French, poids%20technique%20maximal%20sous%20essieu
correct, masculine noun
- masse techniquement admissible sur chaque essieu 3, record 7, French, masse%20techniquement%20admissible%20sur%20chaque%20essieu
correct, feminine noun, Europe
- masse maximale techniquement admissible sur l’essieu 4, record 7, French, masse%20maximale%20techniquement%20admissible%20sur%20l%26rsquo%3Bessieu
former designation, correct, feminine noun, Europe
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Valeur] spécifiée par le fabricant d’un véhicule comme poids sur un seul essieu du véhicule en charge, mesuré à la surface entre le pneu et le sol [...] 5, record 7, French, - poids%20nominal%20brut%20sur%20l%26rsquo%3Bessieu
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
Record 7, Main entry term, Spanish
- masa máxima por eje técnicamente admisible
1, record 7, Spanish, masa%20m%C3%A1xima%20por%20eje%20t%C3%A9cnicamente%20admisible
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-03-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
- Types of Aircraft
- Military Training
Record 8, Main entry term, English
- black jet 1, record 8, English, black%20jet
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Of the 41 aircraft not designated for modernization, 16 have reached their maximum FLEI [fatigue life expended index] and have been removed from flying status (black jet). 1, record 8, English, - black%20jet
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Types d'aéronefs
- Instruction du personnel militaire
Record 8, Main entry term, French
- jet noir
1, record 8, French, jet%20noir
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Parmi les 41 appareils qui n’ ont pas été sélectionnés en vue d’être modernisés, 16 ont atteint leur indice de prolongation de durée de vie en fatigue(FLEI) maximal et sont interdits de vol(jets noirs). 1, record 8, French, - jet%20noir
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
L’escadron recevra un jet noir pour faciliter l’instruction au sol. Bien qu’il soit actuellement considéré comme un jet gris, le 921 présente un FLEI très faible et il sera interdit de vol dans peu de temps. 1, record 8, French, - jet%20noir
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-01-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Lasers and Masers
Record 9, Main entry term, English
- nominal pulse spacing
1, record 9, English, nominal%20pulse%20spacing
correct
Record 9, Abbreviations, English
- NPS 1, record 9, English, NPS
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A common measure of the density of a lidar [light detection and ranging] dataset ... NPS the typical or average lateral distance between pulses in a lidar dataset, typically expressed in meters and most simply calculated as the square root of the average area per first return point. This value is predicted in mission planning and empirically calculated from the collected data, using only the first (or last) return points as surrogates for pulses ... The term NPS is more commonly used in low-density collections (greater than or equal to 1 meter NPS) with its inverse, nominal pulse density (NPD), being used in high-density collections (less than 1 meter NPS). 2, record 9, English, - nominal%20pulse%20spacing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Télédétection
- Masers et lasers
Record 9, Main entry term, French
- espacement nominal des impulsions
1, record 9, French, espacement%20nominal%20des%20impulsions
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- ENI 1, record 9, French, ENI
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La densité de points LiDAR recueillis est fonction des paramètres de vol, des réglages du capteur, du nombre maximal de retours(points) par impulsion LiDAR et des caractéristiques de la couverture terrestre qui font l'objet des levés. Dans le présent document, l'espacement nominal des impulsions se rapporte précisément aux impulsions et non aux points. 1, record 9, French, - espacement%20nominal%20des%20impulsions
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Láser y máser
Record 9, Main entry term, Spanish
- espaciamiento nominal de los impulsos
1, record 9, Spanish, espaciamiento%20nominal%20de%20los%20impulsos
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-12-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 10, Main entry term, English
- maximum potential yield
1, record 10, English, maximum%20potential%20yield
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The largest maintained harvest that can be removed from an area under [the] best population and environmental conditions. 2, record 10, English, - maximum%20potential%20yield
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 10, Main entry term, French
- rendement potentiel maximal
1, record 10, French, rendement%20potentiel%20maximal
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En 2007, environ 28 % des stocks évalués sont soit surexploités(19 %), soit épuisés(8 %) ou en cours de reconstitution(1 %) et produisent donc moins que leur rendement potentiel maximal compte tenu de la surpêche. 2, record 10, French, - rendement%20potentiel%20maximal
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2023-12-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Computer Hardware
- Optical Telecommunications
Record 11, Main entry term, English
- weakly guiding fibre
1, record 11, English, weakly%20guiding%20fibre
correct, NATO
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An optical fibre for which the relative difference between the maximum refractive index in the core and the refractive index of the innermost homogeneous cladding is small. 1, record 11, English, - weakly%20guiding%20fibre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The] relative difference is [usually] less than 1%. 1, record 11, English, - weakly%20guiding%20fibre
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Matériel informatique
- Télécommunications optiques
Record 11, Main entry term, French
- fibre à guidage faible
1, record 11, French, fibre%20%C3%A0%20guidage%20faible
correct, feminine noun, NATO
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fibre optique telle que l'écart relatif entre l'indice de réfraction maximal dans le cœur et l'indice de réfraction de la gaine homogène la plus interne est petite. 1, record 11, French, - fibre%20%C3%A0%20guidage%20faible
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L’écart relatif est généralement inférieur à 1 %. 1, record 11, French, - fibre%20%C3%A0%20guidage%20faible
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2023-10-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Record 12, Main entry term, English
- antenna gain
1, record 12, English, antenna%20gain
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- aerial gain 3, record 12, English, aerial%20gain
correct, Great Britain
- antenna power gain 4, record 12, English, antenna%20power%20gain
correct
- aerial power gain 5, record 12, English, aerial%20power%20gain
correct, Great Britain
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the radiation intensity of an antenna in a given direction to the intensity that would be produced by a hypothetical ideal isotropic antenna that has no power loss. 6, record 12, English, - antenna%20gain
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
When not otherwise specified, the gain refers to the direction of maximum radiation. Gain may be considered for specific polarizations. 6, record 12, English, - antenna%20gain
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
antenna gain: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 7, record 12, English, - antenna%20gain
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Record 12, Main entry term, French
- gain d’antenne
1, record 12, French, gain%20d%26rsquo%3Bantenne
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- gain en puissance d’antenne 2, record 12, French, gain%20en%20puissance%20d%26rsquo%3Bantenne
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre l’intensité de rayonnement d’une antenne dans une direction donnée et celle d’une antenne isotrope idéale hypothétique qui n’aurait pas de perte de puissance. 3, record 12, French, - gain%20d%26rsquo%3Bantenne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sans indication du contraire, le gain se rapporte à la direction dans laquelle le rayonnement est maximal. Le gain peut être pris en considération pour des polarisations particulières. 3, record 12, French, - gain%20d%26rsquo%3Bantenne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
gain d’antenne : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 12, French, - gain%20d%26rsquo%3Bantenne
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2023-08-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 13, Main entry term, English
- maximum mesh size
1, record 13, English, maximum%20mesh%20size
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The largest allowable size of net mesh as regulated by a fishery. 2, record 13, English, - maximum%20mesh%20size
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 13, Main entry term, French
- maillage maximal
1, record 13, French, maillage%20maximal
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dimension la plus élevée des mailles d’un filet selon les réglementations d’une pêcherie. 2, record 13, French, - maillage%20maximal
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 13, Main entry term, Spanish
- tamaño máximo de malla
1, record 13, Spanish, tama%C3%B1o%20m%C3%A1ximo%20de%20malla
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2023-07-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Engines (Motor Vehicles)
Record 14, Main entry term, English
- maximum engine speed
1, record 14, English, maximum%20engine%20speed
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Moteur (Véhicules automobiles)
Record 14, Main entry term, French
- régime maximal du moteur
1, record 14, French, r%C3%A9gime%20maximal%20du%20moteur
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- régime moteur maximal 2, record 14, French, r%C3%A9gime%20moteur%20maximal
correct, masculine noun
- régime maximal 3, record 14, French, r%C3%A9gime%20maximal
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le régime se définit comme la vitesse de rotation du moteur. Il s’exprime en tours par minute et est affiché sur le tableau de bord au moment de la conduite. [...] Le régime maximal varie selon le modèle du véhicule. [...] Les véhicules à moteur diesel ont un régime maximal inférieur à ceux à moteur à essence. 3, record 14, French, - r%C3%A9gime%20maximal%20du%20moteur
Record 14, Key term(s)
- régime maximum du moteur
- régime moteur maximum
- régime maximum
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Motores mecánicos
- Motores (Vehículos automotores)
Record 14, Main entry term, Spanish
- velocidad máxima
1, record 14, Spanish, velocidad%20m%C3%A1xima
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- velocidad punta 1, record 14, Spanish, velocidad%20punta
correct, feminine noun
- velocidad de punta 1, record 14, Spanish, velocidad%20de%20punta
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La segunda versión es un 2,3 L de 161 Cv de potencia, con un torque de 208 Nm [Newton-metro]. Alcanza una velocidad máxima de 207 km/h [y] acelera de 0 a 100 km/h en 10,5 segundos. La tercera versión naftera es un 2,5 L de 220 caballos, con un torque de 329 Nm. Desarrolla una velocidad punta de 245 km/h; su aceleración de 0 a 100 km/h es de 7,5 segundos y lleva caja de cambios manual de 6 marchas. La versión diésel es un 1,8 litros de 125 Cv de potencia máxima con un torque de 320 Nm. Acelera de 0 a 100km/h en 10,5 segundos y su velocidad de punta es de 200 km/h. 1, record 14, Spanish, - velocidad%20m%C3%A1xima
Record 15 - internal organization data 2023-06-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 15, Main entry term, English
- potency
1, record 15, English, potency
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Potency is a measure of how much drug is required to elicit a therapeutic response. The lower the dose required to achieve the maximal therapeutic response, the more potent the drug. 2, record 15, English, - potency
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 15, Main entry term, French
- puissance d’action
1, record 15, French, puissance%20d%26rsquo%3Baction
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- puissance 2, record 15, French, puissance
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Chaque substance possède la propriété d’atteindre un effet maximal à des doses qui lui sont spécifiques : c'est la puissance d’action, ou puissance(«potency»). 3, record 15, French, - puissance%20d%26rsquo%3Baction
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Record 15, Main entry term, Spanish
- potencia
1, record 15, Spanish, potencia
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Los efectos de la mariguana son diferentes en cada individuo, dependen de su estado de ánimo, de lo que espera sentir al fumarla, de la cantidad que se fume y de la potencia de la droga. [...] Algunos individuos se muestran temerosos, nerviosos y, dependiendo de la potencia y la cantidad de droga fumada, llegan a tener alucinaciones (escuchan voces y ven gente o cosas inexistentes). 2, record 15, Spanish, - potencia
Record 16 - internal organization data 2023-05-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 16, Main entry term, English
- removal reference
1, record 16, English, removal%20reference
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The removal reference establishes the maximum removal rate of fish stocks in each of the zones; progressively decreasing from the healthy to the critical zones. The removal reference is less than or equal to the maximum sustainable yield at which a fish stock can be harvested. 1, record 16, English, - removal%20reference
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 16, Main entry term, French
- niveau d’exploitation de référence
1, record 16, French, niveau%20d%26rsquo%3Bexploitation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le niveau d’exploitation de référence est le taux d’exploitation maximal acceptable d’un stock de poissons dans chaque zone; il décroît progressivement de la zone saine à la zone critique. Le niveau d’exploitation de référence est plus petit ou égal au rendement équilibré maximal auquel un stock de poissons peut être exploité. 1, record 16, French, - niveau%20d%26rsquo%3Bexploitation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 16, Main entry term, Spanish
- nivel de explotación de referencia
1, record 16, Spanish, nivel%20de%20explotaci%C3%B3n%20de%20referencia
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El valor estimado es u45%=0.173 (IFOP, 2014) y proviene de un análisis por recluta, el cual consiste en estimar el nivel de explotación de referencia (tasa de explotación) que genera en el largo plazo un determinado escape de biomasa por recluta (BPR). 1, record 16, Spanish, - nivel%20de%20explotaci%C3%B3n%20de%20referencia
Record 17 - internal organization data 2023-05-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 17, Main entry term, English
- minimum mesh size
1, record 17, English, minimum%20mesh%20size
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 17, Main entry term, French
- maillage minimal
1, record 17, French, maillage%20minimal
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Maillage : Taille des mailles d’un filet [de pêche]. Les différentes pêcheries sont soumises à différentes réglementations de maillage minimal ou maximal pouvant être utilisé. 2, record 17, French, - maillage%20minimal
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 17, Main entry term, Spanish
- tamaño mínimo de malla
1, record 17, Spanish, tama%C3%B1o%20m%C3%ADnimo%20de%20malla
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La Res [Resolución] N° 2481 de 2004 regula la utilización de redes de arrastre de media agua en la pesca dirigida a merluza de cola estableciendo que las redes deberán tener un tamaño mínimo de malla de 100 mm. 1, record 17, Spanish, - tama%C3%B1o%20m%C3%ADnimo%20de%20malla
Record 18 - internal organization data 2023-05-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 18, Main entry term, English
- peak effect
1, record 18, English, peak%20effect
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- maximum drug response 2, record 18, English, maximum%20drug%20response
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The peak effect [of a dose of drug] occurs when the receptors are maximally activated. This effect is largely determined by the rates of movement of the drug to the SOA [site of action] and removal of drug from the SOA. 3, record 18, English, - peak%20effect
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Morphine is the prototypical opioid agonist and remains the gold standard to which other opioids are compared. However, morphine has several features that may render it less than ideal ... Morphine is relatively hydrophilic, causing a notoriously delayed peak effect (~15-20 minutes) even when given intravenously. ...The phenylpiperidine opioid subclass, fentanyl, and its congeners ... have pharmacokinetic profiles that may be more ideal for shorter surgical procedures ... All of these opioids are more potent than morphine and are quite lipophilic with very rapid onset approximating 30 to 60 minutes and peak effects within 5 minutes. 4, record 18, English, - peak%20effect
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 18, Main entry term, French
- effet maximal
1, record 18, French, effet%20maximal
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- pic d’effet 2, record 18, French, pic%20d%26rsquo%3Beffet
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La morphine, qui est un hydrophile, met plus de temps à atteindre son effet maximal que le fentanyl, qui est un opioïde lipophile. 3, record 18, French, - effet%20maximal
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Record 18, Main entry term, Spanish
- efecto máximo
1, record 18, Spanish, efecto%20m%C3%A1ximo
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2023-05-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 19, Main entry term, English
- peak friction coefficient
1, record 19, English, peak%20friction%20coefficient
correct, United States, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the maximum value of a standard test tyre's braking force occurring prior to wheel lock and the simultaneous vertical force, as the braking torque is increased ... 1, record 19, English, - peak%20friction%20coefficient
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
It is measured in accordance with the procedure in ASTM E1337-90 (Standard Test Method for Determining Longitudinal Peak Braking Coefficient of Paved Surfaces Using a Standard Reference Test Tire). This standard was developed by ASTM International, formerly known as the American Society for Testing and Materials. 2, record 19, English, - peak%20friction%20coefficient
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
peak friction coefficient: term standardized by ISO. 3, record 19, English, - peak%20friction%20coefficient
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 19, Main entry term, French
- coefficient de frottement maximal
1, record 19, French, coefficient%20de%20frottement%20maximal
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la valeur maximale de la force de freinage d’un pneumatique d’essai normalisé avant le blocage de la roue et la force verticale simultanée, en phase d’augmentation du couple de freinage [...] 1, record 19, French, - coefficient%20de%20frottement%20maximal
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
C'est mesuré conformément à l'ASTM E1337-90(Méthode d’essai normalisée relative à la détermination du coefficient d’adhérence longitudinale maximal des revêtements routiers en utilisant un pneumatique d’essai de référence normalisé). Cette norme a été préparée par l'ASTM International, organisme anciennement connu sous le nom de «American Society for Testing and Materials». 2, record 19, French, - coefficient%20de%20frottement%20maximal
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
coefficient de frottement maximal : terme normalisé par l'ISO. 3, record 19, French, - coefficient%20de%20frottement%20maximal
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 19, Main entry term, Spanish
- coeficiente de fricción pico
1, record 19, Spanish, coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el valor máximo de la fuerza de frenado de una llanta de ensayo normalizada, antes del bloqueo de la rueda, y la fuerza vertical simultánea, a medida que se incrementa el torque de frenado [...] 1, record 19, Spanish, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Medida de acuerdo con el procedimiento de la ASTM [Sociedad Estadounidense para Pruebas y Materiales] E 1337-90. 1, record 19, Spanish, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
ASTM, por sus siglas en inglés. 2, record 19, Spanish, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
Record 20 - internal organization data 2023-05-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 20, Main entry term, English
- peak effect time
1, record 20, English, peak%20effect%20time
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- time of peak effect 2, record 20, English, time%20of%20peak%20effect
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
One potential drawback of the routine use of preoperative oral benzodiazepines is the prolonged onset time. Although there is a high degree of variability, the onset time approximates 45 minutes to 60 minutes, with the peak effect time being highly variable as well. 3, record 20, English, - peak%20effect%20time
Record 20, Key term(s)
- peak-effect time
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 20, Main entry term, French
- temps pour obtenir l'effet maximal
1, record 20, French, temps%20pour%20obtenir%20l%27effet%20maximal
proposal, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Record 20, Main entry term, Spanish
- tiempo de efecto máximo
1, record 20, Spanish, tiempo%20de%20efecto%20m%C3%A1ximo
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2023-02-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 21, Main entry term, English
- unsaturated air
1, record 21, English, unsaturated%20air
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Clear air with less than maximum water vapour content. 2, record 21, English, - unsaturated%20air
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Unsaturated air can become saturated in three ways—by evaporation of water into the air; by the mixing of two masses of air of different temperatures, both initially unsaturated but saturated as a mixture; or, most commonly, by cooling the air, which reduces its capacity to hold moisture as water vapour sometimes to the point that the water vapour it holds is sufficient for saturation. 3, record 21, English, - unsaturated%20air
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 21, Main entry term, French
- air non saturé
1, record 21, French, air%20non%20satur%C3%A9
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Air limpide dont le contenu en vapeur d’eau n’ est pas maximal [...] 2, record 21, French, - air%20non%20satur%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l’on refroidit de l’air non saturé, le taux d’humidité et la pression partielle de vapeur d’eau restent d’abord constants. L’humidité relative augmente toutefois, car l’air froid peut absorber moins d’humidité [...] 3, record 21, French, - air%20non%20satur%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 21, Main entry term, Spanish
- aire insaturado
1, record 21, Spanish, aire%20insaturado
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2022-10-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Record 22, Main entry term, English
- bit per second
1, record 22, English, bit%20per%20second
correct, see observation, NATO, standardized
Record 22, Abbreviations, English
- bps 2, record 22, English, bps
correct
- b/s 3, record 22, English, b%2Fs
correct
- BPS 4, record 22, English, BPS
avoid, see observation, NATO
Record 22, Synonyms, English
- bit/second 5, record 22, English, bit%2Fsecond
correct
- bit/sec 2, record 22, English, bit%2Fsec
correct
- bit/s 3, record 22, English, bit%2Fs
correct
- bit/sec 2, record 22, English, bit%2Fsec
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[The] digital information rate expressed as the number of binary information units transmitted per second. 6, record 22, English, - bit%20per%20second
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
BPS: The capitalized abbreviation "BPS" refers to "byte per second" and should not be used for "bit per second." 5, record 22, English, - bit%20per%20second
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
bit per second: The plural form of this designation (bits per second) is standardized by NATO. 5, record 22, English, - bit%20per%20second
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
bit per second; bit/second: designations usually used in the plural. 5, record 22, English, - bit%20per%20second
Record 22, Key term(s)
- bits per second
- bits/second
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Record 22, Main entry term, French
- bit par seconde
1, record 22, French, bit%20par%20seconde
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- bps 2, record 22, French, bps
correct, masculine noun
- bit/s 3, record 22, French, bit%2Fs
correct, masculine noun
- b/s 4, record 22, French, b%2Fs
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, French
- bit/seconde 5, record 22, French, bit%2Fseconde
correct, see observation, masculine noun, NATO, standardized
- BPS 6, record 22, French, BPS
see observation, masculine noun, NATO, standardized
- BPS 6, record 22, French, BPS
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans les transmissions en série, nombre maximal d’éléments binaires qu'une voie de données ou un appareil peut transmettre par seconde. 7, record 22, French, - bit%20par%20seconde
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
BPS : L’abréviation «bps» devrait être employée en minuscules. 8, record 22, French, - bit%20par%20seconde
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
bit/seconde : La forme plurielle de cette désignation (bits/seconde) est normalisée par l’OTAN. 8, record 22, French, - bit%20par%20seconde
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
bit par seconde; bit/seconde : désignations habituellement utilisées au pluriel. 8, record 22, French, - bit%20par%20seconde
Record 22, Key term(s)
- bits par seconde
- bits/seconde
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Record 22, Main entry term, Spanish
- bits por segundo
1, record 22, Spanish, bits%20por%20segundo
correct, masculine noun, plural
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- bitos por segundo 2, record 22, Spanish, bitos%20por%20segundo
correct, masculine noun, plural
- bps 2, record 22, Spanish, bps
correct, masculine noun, plural
- bps 2, record 22, Spanish, bps
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Número de bits de datos enviados por segundo, que constituye la auténtica velocidad de transmisión. 3, record 22, Spanish, - bits%20por%20segundo
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El número de bits de datos por señal multiplicado por los baudios da como resultado el número de bits por segundo. Solamente en el caso de que cada estado de una línea esté representado por un bit, coincidirán la velocidad en baudios y en bits por segundo. 3, record 22, Spanish, - bits%20por%20segundo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
bitos por segundo; bps: término y abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 22, Spanish, - bits%20por%20segundo
Record 23 - internal organization data 2022-08-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 23, Main entry term, English
- Wingate anaerobic test
1, record 23, English, Wingate%20anaerobic%20test
correct
Record 23, Abbreviations, English
- WAnT 1, record 23, English, WAnT
correct
Record 23, Synonyms, English
- Wingate anaerobic cycle test 2, record 23, English, Wingate%20anaerobic%20cycle%20test
correct
- Wingate test 2, record 23, English, Wingate%20test
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Wingate anaerobic test (WAnT) has been established as an effective tool in measuring both muscular power and anaerobic capacity in a 30-second time period ... 1, record 23, English, - Wingate%20anaerobic%20test
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 23, Main entry term, French
- test anaérobie de Wingate
1, record 23, French, test%20ana%C3%A9robie%20de%20Wingate
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
- WAnT 2, record 23, French, WAnT
correct, masculine noun
Record 23, Synonyms, French
- test de Wingate 3, record 23, French, test%20de%20Wingate
correct, masculine noun
- épreuve de Wingate 4, record 23, French, %C3%A9preuve%20de%20Wingate
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Développé au début des années 70 à l'Institut Wingate en Israël, le test de Wingate représente l'un des tests physiques en laboratoire les mieux connus. Sa principale utilisation est la mesure de la puissance et de la capacité anaérobie. Le test consiste à effectuer un sprint maximal d’une durée de 30 secondes sur un vélo [...] ergométrique. 4, record 23, French, - test%20ana%C3%A9robie%20de%20Wingate
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2022-06-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Record 24, Main entry term, English
- dive fishing
1, record 24, English, dive%20fishing
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... the practice of harvesting marine or aquatic species through the use of an underwater breathing apparatus ... 2, record 24, English, - dive%20fishing
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The maximum number of divers per [fishing] licence is four; however, only three can dive at once while the other diver waits aboard the vessel. ... dive fishing [of sea urchins] was authorized from March ... to December ... 3, record 24, English, - dive%20fishing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Record 24, Main entry term, French
- pêche en plongée sous-marine
1, record 24, French, p%C3%AAche%20en%20plong%C3%A9e%20sous%2Dmarine
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- pêche en plongée 1, record 24, French, p%C3%AAche%20en%20plong%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le nombre maximal de plongeurs par permis [de pêche] est de [quatre], dont seulement [trois] peuvent être en plongée et [un] autre en attente à bord du bateau. [...] la pêche en plongée sous-marine [de l'oursin] a été autorisée [de] mars [à] décembre. 1, record 24, French, - p%C3%AAche%20en%20plong%C3%A9e%20sous%2Dmarine
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2022-06-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 25, Main entry term, English
- ultra quiet state
1, record 25, English, ultra%20quiet%20state
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ultra quiet state is the highest noise reduction state which Command can assume when the greatest threat to the ship comes from radiated noise (i.e. transit of a mine field). 1, record 25, English, - ultra%20quiet%20state
Record 25, Key term(s)
- ultraquiet state
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 25, Main entry term, French
- marche ultrasilencieuse
1, record 25, French, marche%20ultrasilencieuse
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- mode ultrasilencieux 1, record 25, French, mode%20ultrasilencieux
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Marche ultrasilencieuse. Le commandant peut demander cet état maximal de réduction des bruits quand la plus grande menace pour le navire provient du bruit rayonné(p. ex. lors du passage dans un champ de mines). 1, record 25, French, - marche%20ultrasilencieuse
Record 25, Key term(s)
- marche ultra-silencieuse
- mode ultra-silencieux
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2022-04-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Road Traffic
- Military Transportation
Record 26, Main entry term, English
- road capacity
1, record 26, English, road%20capacity
correct, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The maximum traffic flow possible on a roadway during a given period. 2, record 26, English, - road%20capacity
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Road capacity is] normally expressed in terms of vehicles per hour and/or tonnes per vehicle per hour. 2, record 26, English, - road%20capacity
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
road capacity: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation by officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, record 26, English, - road%20capacity
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transport militaire
Record 26, Main entry term, French
- capacité routière
1, record 26, French, capacit%C3%A9%20routi%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- capacité d’écoulement 2, record 26, French, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Débit maximal de circulation d’une route donnée pendant un temps donné. 3, record 26, French, - capacit%C3%A9%20routi%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La capacité routière est normalement exprimée en termes de véhicules par heure ou de tonnes par véhicule par heure. 3, record 26, French, - capacit%C3%A9%20routi%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
capacité routière : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, record 26, French, - capacit%C3%A9%20routi%C3%A8re
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte militar
Record 26, Main entry term, Spanish
- capacidad de una vía
1, record 26, Spanish, capacidad%20de%20una%20v%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2022-03-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Commercial Fishing
Record 27, Main entry term, English
- sustainable yield
1, record 27, English, sustainable%20yield
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- equilibrium yield 2, record 27, English, equilibrium%20yield
correct
- sustained yield 3, record 27, English, sustained%20yield
correct
- sustainable catch 4, record 27, English, sustainable%20catch
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The yield in weight taken from a fish stock when it is in equilibrium with fishing of a given intensity, and (apart from effects of environmental variation) its biomass is not changing from one year to the next. 5, record 27, English, - sustainable%20yield
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Pêche commerciale
Record 27, Main entry term, French
- rendement équilibré
1, record 27, French, rendement%20%C3%A9quilibr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- rendement d’équilibre 2, record 27, French, rendement%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
correct, masculine noun
- rendement durable 3, record 27, French, rendement%20durable
correct, masculine noun
- rendement soutenu 4, record 27, French, rendement%20soutenu
correct, masculine noun
- production équilibrée 3, record 27, French, production%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Rendement pondéral d’un stock de poissons en équilibre avec une pêche d’une intensité donnée et dont la biomasse (mis à part les effets de variation de l’environnement) ne change pas d’une année à l’autre. 2, record 27, French, - rendement%20%C3%A9quilibr%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] la dynamique des stocks permet justement de fixer le taux d’exploitation qui [...] correspond à la production optimale. [...] ils en déduisent le maximum de prises pouvant être obtenu chaque année(maximal sustainable yield : MSY) sans compromettre ni l'équilibre ni le maintien du stock à son niveau optimal de production. [...] Le rendement équilibré(représenté graphiquement) correspond à une parabole. 1, record 27, French, - rendement%20%C3%A9quilibr%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Pesca comercial
Record 27, Main entry term, Spanish
- rendimiento sostenible
1, record 27, Spanish, rendimiento%20sostenible
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de recursos renovables que se pueden capturar sin alterar el equilibrio natural, por ejemplo, en la pesca. 2, record 27, Spanish, - rendimiento%20sostenible
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
rendimiento sostenible: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 27, Spanish, - rendimiento%20sostenible
Record 28 - internal organization data 2022-03-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Ecology (General)
Record 28, Main entry term, English
- maximum sustainable yield
1, record 28, English, maximum%20sustainable%20yield
correct
Record 28, Abbreviations, English
- MSY 2, record 28, English, MSY
correct
Record 28, Synonyms, English
- maximum equilibrium catch 3, record 28, English, maximum%20equilibrium%20catch
correct
- MEC 4, record 28, English, MEC
correct
- MEC 4, record 28, English, MEC
- maximum sustained yield 3, record 28, English, maximum%20sustained%20yield
correct
- sustainable catch 3, record 28, English, sustainable%20catch
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The largest average catch or yield that can continuously be taken from a stock under existing environmental conditions. 5, record 28, English, - maximum%20sustainable%20yield
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The aim of modern biological fishery management is maintaining the resource at the level of maximum sustainable yield, which means reaching a balance between the capacity of the resource to renew itself and the harvest that man may safely take. 6, record 28, English, - maximum%20sustainable%20yield
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Écologie (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- production maximale équilibrée
1, record 28, French, production%20maximale%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
- PME 2, record 28, French, PME
correct, feminine noun
Record 28, Synonyms, French
- rendement maximal durable 3, record 28, French, rendement%20maximal%20durable
correct, masculine noun
- RMD 4, record 28, French, RMD
correct, masculine noun
- RMD 4, record 28, French, RMD
- rendement équilibré maximal 5, record 28, French, rendement%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20maximal
correct, masculine noun
- RÉM 6, record 28, French, R%C3%89M
correct, masculine noun
- RÉM 6, record 28, French, R%C3%89M
- rendement maximal soutenu 7, record 28, French, rendement%20maximal%20soutenu
correct, masculine noun
- RMS 7, record 28, French, RMS
correct, masculine noun
- RMS 7, record 28, French, RMS
- rendement maximal constant 8, record 28, French, rendement%20maximal%20constant
correct, masculine noun
- rendement constant maximum 9, record 28, French, rendement%20constant%20maximum
correct, masculine noun
- RCM 10, record 28, French, RCM
correct, masculine noun
- RCM 10, record 28, French, RCM
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Prise maximale qui peut être prélevée pendant une période indéfinie sans causer l’épuisement du stock, en supposant que les prélèvements et la mortalité naturelle sont équilibrées par un recrutement et une croissance stables. 11, record 28, French, - production%20maximale%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le rendement maximal durable(RMD) […] est la plus grande quantité de captures que l'on peut extraire d’un stock halieutique à long terme et en moyenne, dans les conditions environnementales existantes(moyennes), sans affecter significativement le processus de reproduction […] 4, record 28, French, - production%20maximale%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Ecología (Generalidades)
Record 28, Main entry term, Spanish
- captura máxima permisible
1, record 28, Spanish, captura%20m%C3%A1xima%20permisible
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- rendimiento constante máximo 2, record 28, Spanish, rendimiento%20constante%20m%C3%A1ximo
masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Proporción de una población animal que se puede explotar sin disminuir o poner en peligro las tasas de reproducción y de reemplazo. 3, record 28, Spanish, - captura%20m%C3%A1xima%20permisible
Record 29 - external organization data 2022-01-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 29, Main entry term, English
- promotion
1, record 29, English, promotion
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The appointment where the maximum pay rate for the new position exceeds that of the substantive position by: 1. an amount equal to the lowest pay increment for the new position, where there is a scale of rates; or 2. an amount equal to four per cent of the maximum rate of the new position, where there is only one rate. 1, record 29, English, - promotion
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 29, Main entry term, French
- promotion
1, record 29, French, promotion
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Nomination à un nouveau poste dont le taux maximum de rémunération dépasse celui du poste d’attache de l'employé : 1. d’un montant égal à la plus faible augmentation prévue pour le nouveau poste, lorsqu'il y a une échelle de taux; 2. d’un montant égal à quatre pour cent du taux maximal du nouveau poste, lorsqu'il n’ y a qu'un seul taux. 1, record 29, French, - promotion
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2021-12-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 30, Main entry term, English
- Street Scores 1, record 30, English, Street%20Scores
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- Scores 1, record 30, English, Scores
- Street Shark 1, record 30, English, Street%20Shark
- Tally Up challenge 1, record 30, English, Tally%20Up%20challenge
- Tally up 1, record 30, English, Tally%20up
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Depending on the part of the body hit by an opposing street gang member in retaliation, the score is higher or lower: head (50 points), chest (30 points), stomach (20 points), leg (10 points), arm (5 points). 1, record 30, English, - Street%20Scores
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 30, Main entry term, French
- jeu du gain de points maximal
1, record 30, French, jeu%20du%20gain%20de%20points%20maximal
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- jeu du meilleur pointage 1, record 30, French, jeu%20du%20meilleur%20pointage
masculine noun
- défi du meilleur pointage 1, record 30, French, d%C3%A9fi%20du%20meilleur%20pointage
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Selon la partie du corps atteinte par un membre de gang de rue adverse lors d’une riposte, le gain de points est plus ou moins élevé : tête (50 points), poitrine (30 points), estomac (20 points), jambe (10 points), bras (5 points). 1, record 30, French, - jeu%20du%20gain%20de%20points%20maximal
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2021-08-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 31, Main entry term, English
- maximum matching
1, record 31, English, maximum%20matching
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Every maximum matching is maximal, but not every maximal matching is a maximum matching. 1, record 31, English, - maximum%20matching
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- couplage maximum
1, record 31, French, couplage%20maximum
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- appariement maximum 2, record 31, French, appariement%20maximum
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Couplage contenant le plus grand nombre possible d’arêtes. 3, record 31, French, - couplage%20maximum
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Tout appariement maximal est aussi un appariement maximum [...] La réciproque n’ est pas nécessairement exacte : soit un graphe linéaire de quatre sommets, l'appariement composé de l'arête formée des deux sommets centraux est maximal mais pas maximum. 2, record 31, French, - couplage%20maximum
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2021-08-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 32, Main entry term, English
- maximal matching
1, record 32, English, maximal%20matching
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Every maximum matching is maximal, but not every maximal matching is a maximum matching. 1, record 32, English, - maximal%20matching
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- couplage maximal
1, record 32, French, couplage%20maximal
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- appariement maximal 2, record 32, French, appariement%20maximal
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Tout appariement maximal est aussi un appariement maximum [...] La réciproque n’ est pas nécessairement exacte : soit un graphe linéaire de quatre sommets, l'appariement composé de l'arête formée des deux sommets centraux est maximal mais pas maximum. 2, record 32, French, - couplage%20maximal
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2021-08-23
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 33, Main entry term, English
- closest point of approach
1, record 33, English, closest%20point%20of%20approach
correct, NATO, standardized
Record 33, Abbreviations, English
- CPA 2, record 33, English, CPA
correct, NATO, standardized
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The CPA ... indicates the point where two ships will be closest, in the projection of their course. 3, record 33, English, - closest%20point%20of%20approach
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In the nautical sector, this measurement can be calculated by radar, AIS [active identification sonar] or marine GPS [global positioning system] instruments. These devices show the position of the CPA on the display and often also how much time is left for the CPA. 3, record 33, English, - closest%20point%20of%20approach
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
closest point of approach; CPA: designations standardized by NATO. 4, record 33, English, - closest%20point%20of%20approach
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 33, Main entry term, French
- point de rapprochement maximal
1, record 33, French, point%20de%20rapprochement%20maximal
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
- CPA 2, record 33, French, CPA
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
point de rapprochement maximal; CPA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 33, French, - point%20de%20rapprochement%20maximal
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
point de rapprochement maximal : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 33, French, - point%20de%20rapprochement%20maximal
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2021-08-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Record 34, Main entry term, English
- XMS handle
1, record 34, English, XMS%20handle
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
XMS handles are used to refer to blocks of extended memory. 2, record 34, English, - XMS%20handle
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 34, Main entry term, French
- indicateur XMS
1, record 34, French, indicateur%20XMS
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur XMS spécifie le [bassin] d’allocation de mémoire initial pour une machine virtuelle Java(JVM), tandis que XMX spécifie le [bassin] d’allocation de mémoire maximal. 1, record 34, French, - indicateur%20XMS
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2021-07-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Sea Operations (Military)
Record 35, Main entry term, English
- time of closest point of approach
1, record 35, English, time%20of%20closest%20point%20of%20approach
correct
Record 35, Abbreviations, English
- TCPA 2, record 35, English, TCPA
correct, see observation
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The level of navigational risk related to the length of the ship domain, which can be interpreted as the probability of collision with a navigational constraint in the horizontal plane, is reflected, to some extent, by the widely used in ARPA [automatic radar plotting aid] systems concept of TCPA (time of closest point of approach), i.e. the time left to the instant when the closest point of approach, DCPA is reached. 3, record 35, English, - time%20of%20closest%20point%20of%20approach
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
TCPA: written TCPA. 4, record 35, English, - time%20of%20closest%20point%20of%20approach
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Opérations en mer (Militaire)
Record 35, Main entry term, French
- instant de la plus courte distance de passage
1, record 35, French, instant%20de%20la%20plus%20courte%20distance%20de%20passage
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
- T.C.P.A. 2, record 35, French, T%2EC%2EP%2EA%2E
correct, masculine noun
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
En principe, les données du SIA [Système d’identification automatique] transmises entre les navires peuvent contribuer à éviter des collisions. Elles indiquent et identifient les autres navires, permettent la prise de mesures d’évitement de collision et fournissent des mesures précises du point de rapprochement maximal et de l'instant de la plus courte distance de passage. 1, record 35, French, - instant%20de%20la%20plus%20courte%20distance%20de%20passage
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2021-05-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Record 36, Main entry term, English
- daily limit
1, record 36, English, daily%20limit
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The maximum number of a given fish species that a person is allowed to keep in one day. 1, record 36, English, - daily%20limit
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Record 36, Main entry term, French
- limite de prise quotidienne
1, record 36, French, limite%20de%20prise%20quotidienne
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- limite quotidienne 1, record 36, French, limite%20quotidienne
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximal d’individus d’une espèce [de poissons] donnée qu'une personne est autorisée à conserver en une journée. 1, record 36, French, - limite%20de%20prise%20quotidienne
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
- Pesca comercial
Record 36, Main entry term, Spanish
- límite diario
1, record 36, Spanish, l%C3%ADmite%20diario
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2021-05-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Organization Planning
- Emergency Management
Record 37, Main entry term, English
- recovery time objective
1, record 37, English, recovery%20time%20objective
correct
Record 37, Abbreviations, English
- RTO 1, record 37, English, RTO
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The established period of time within which services, activities, BEF [business enabling functions], resources and/or associated assets must be recovered after a disruption, in order to meet the MSL [minimum service level] and avoid exceeding the MAD [maximum allowable downtime]. 1, record 37, English, - recovery%20time%20objective
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
Record 37, Main entry term, French
- objectif de temps de reprise
1, record 37, French, objectif%20de%20temps%20de%20reprise
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
- OTR 1, record 37, French, OTR
correct, masculine noun
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Période de temps établie dans laquelle les services, les activités, les FACA [fonctions d’aide à la conduite des affaires], les ressources d’appui et les actifs connexes doivent être récupérés après une perturbation, afin de respecter le NSM [niveau de service minimal] et éviter de dépasser le TAMA [temps d’arrêt maximal admissible]. 1, record 37, French, - objectif%20de%20temps%20de%20reprise
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2021-01-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Scientific Measurements and Analyses
- Fish
- Aquaculture
Record 38, Main entry term, English
- metabolic aerobic scope
1, record 38, English, metabolic%20aerobic%20scope
correct
Record 38, Abbreviations, English
- AS 1, record 38, English, AS
correct
Record 38, Synonyms, English
- aerobic scope 2, record 38, English, aerobic%20scope
correct
- AS 3, record 38, English, AS
correct
- AS 3, record 38, English, AS
- aerobic metabolic scope 4, record 38, English, aerobic%20metabolic%20scope
correct
- AS 4, record 38, English, AS
correct
- AS 4, record 38, English, AS
- metabolic scope 5, record 38, English, metabolic%20scope
correct
- scope for activity 3, record 38, English, scope%20for%20activity
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Aerobic scope represents an animal's capacity to increase its aerobic metabolic rate above maintenance levels (i.e. the difference between standard ... and maximum ... metabolic rates). 6, record 38, English, - metabolic%20aerobic%20scope
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Poissons
- Aquaculture
Record 38, Main entry term, French
- capacité métabolique aérobie
1, record 38, French, capacit%C3%A9%20m%C3%A9tabolique%20a%C3%A9robie
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- capacité métabolique 1, record 38, French, capacit%C3%A9%20m%C3%A9tabolique
correct, feminine noun
- AS 1, record 38, French, AS
correct, feminine noun
- AS 1, record 38, French, AS
- capacité pour l’activité 1, record 38, French, capacit%C3%A9%20pour%20l%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] différence entre [le taux métabolique maximal et le taux métabolique standard], représentant l'énergie totale dont dispose l'organisme pour réaliser l'ensemble de ses activités. 1, record 38, French, - capacit%C3%A9%20m%C3%A9tabolique%20a%C3%A9robie
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Medición y análisis (Ciencias)
- Peces
- Acuicultura
Record 38, Main entry term, Spanish
- capacidad metabólica aeróbica
1, record 38, Spanish, capacidad%20metab%C3%B3lica%20aer%C3%B3bica
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2021-01-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Scientific Measurements and Analyses
- Fish
- Aquaculture
Record 39, Main entry term, English
- maximum metabolic rate
1, record 39, English, maximum%20metabolic%20rate
correct
Record 39, Abbreviations, English
- MMR 1, record 39, English, MMR
correct
Record 39, Synonyms, English
- maximum aerobic metabolic rate 2, record 39, English, maximum%20aerobic%20metabolic%20rate
correct
- maximal aerobic metabolic rate 3, record 39, English, maximal%20aerobic%20metabolic%20rate
correct
- AMR 3, record 39, English, AMR
correct
- AMR 3, record 39, English, AMR
- maximal metabolic rate 3, record 39, English, maximal%20metabolic%20rate
correct
- active metabolic rate 3, record 39, English, active%20metabolic%20rate
correct
- AMR 3, record 39, English, AMR
correct
- AMR 3, record 39, English, AMR
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Maximum metabolic rate (MMR) is obtained by exercising a fish intensively often to exhaustion through either forced swimming in a swim tunnel or manually chasing and transferring it to a stationary respirometer chamber and measuring [the oxygen consumption rate] during or directly after the exercise ... 4, record 39, English, - maximum%20metabolic%20rate
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Poissons
- Aquaculture
Record 39, Main entry term, French
- taux métabolique maximal
1, record 39, French, taux%20m%C3%A9tabolique%20maximal
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
- MMR 2, record 39, French, MMR
correct, masculine noun
Record 39, Synonyms, French
- taux de métabolisme maximal 2, record 39, French, taux%20de%20m%C3%A9tabolisme%20maximal
correct, masculine noun
- MMR 2, record 39, French, MMR
correct, masculine noun
- MMR 2, record 39, French, MMR
- taux métabolique actif 2, record 39, French, taux%20m%C3%A9tabolique%20actif
correct, masculine noun
- AMR 2, record 39, French, AMR
correct, masculine noun
- AMR 2, record 39, French, AMR
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Chaque poisson [...] était préalablement stressé par une chasse manuelle jusqu'à épuisement puis transféré immédiatement dans un respiromètre [...] Les individus étaient considérés comme étant épuisés lorsqu'ils arrêtaient de fuire face à la chasse [...] La [consommation d’oxygène] maximale mesurée suite à cette chasse était considérée comme représentative du taux métabolique maximal de l'animal [...] 2, record 39, French, - taux%20m%C3%A9tabolique%20maximal
Record 39, Key term(s)
- taux de métabolisme actif
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Medición y análisis (Ciencias)
- Peces
- Acuicultura
Record 39, Main entry term, Spanish
- tasa metabólica máxima
1, record 39, Spanish, tasa%20metab%C3%B3lica%20m%C3%A1xima
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Tasa metabólica necesaria para mantener el máximo de esfuerzo aeróbico, en carrera o en vuelo, a la máxima velocidad sostenida que sea posible. 1, record 39, Spanish, - tasa%20metab%C3%B3lica%20m%C3%A1xima
Record 40 - internal organization data 2020-12-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 40, Main entry term, English
- secret Santa
1, record 40, English, secret%20Santa
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Kris Kringle 1, record 40, English, Kris%20Kringle
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
One of the more popular holiday games, secret Santa (also known as Kris Kringle in some circles) is a fun and easy way for a group of friends, family members or co-workers to exchange gifts. The basic concept of the secret Santa game is simple. All of the participants' names are placed into a hat, box, etc. and mixed up. Each person then chooses one name from the box, but doesn't tell anyone which name was picked. [That person] is now responsible for buying a gift for the person selected. 2, record 40, English, - secret%20Santa
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 40, Main entry term, French
- père Noël secret
1, record 40, French, p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20secret
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- père Noël mystère 2, record 40, French, p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20myst%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Lors des grandes réunions de famille, la quantité phénoménale de cadeaux peut devenir difficile à gérer et causer des malaises-comme lorsque quelqu'un nous offre une surprise et qu'on n’ avait rien prévu en retour. Avec la formule du père Noël secret, tout le monde s’entend sur un budget maximal et n’ a qu'un seul cadeau à offrir, pour une personne pigée au hasard. 3, record 40, French, - p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20secret
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Record 40, Main entry term, Spanish
- amigo invisible
1, record 40, Spanish, amigo%20invisible
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- amigo secreto 2, record 40, Spanish, amigo%20secreto
correct, masculine noun
- angelito 2, record 40, Spanish, angelito
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Juego organizado por sorteo en la época de fiestas navideñas en el que participan varias personas que se hacen regalos entre sí desconociendo hasta el final quién ha hecho cada regalo. 3, record 40, Spanish, - amigo%20invisible
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
amigo invisible; amigo secreto: Estos términos se utilizan también para denominar actividades similares que se realizan en ocasiones diferentes a las fiestas navideñas. 3, record 40, Spanish, - amigo%20invisible
Record 41 - internal organization data 2020-12-15
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 41, Main entry term, English
- catch and landing
1, record 41, English, catch%20and%20landing
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The overall aim for statistics on catch and landings is to report on fisheries contribution to the national economy, to the provision of food (subsistence) and on the total removal of fish and shellfish from the sea. 2, record 41, English, - catch%20and%20landing
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
scallop catch and landings 3, record 41, English, - catch%20and%20landing
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 41, Main entry term, French
- prise et débarquement
1, record 41, French, prise%20et%20d%C3%A9barquement
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- capture et débarquement 2, record 41, French, capture%20et%20d%C3%A9barquement
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pour atteindre le [rendement maximal durable], les captures et débarquements [de poissons] ne devront pas dépasser 652 tonnes, soit une diminution [du total autorisé des captures] de 35 %. 2, record 41, French, - prise%20et%20d%C3%A9barquement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
capture et débarquement; prise et débarquement : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, record 41, French, - prise%20et%20d%C3%A9barquement
Record 41, Key term(s)
- prises et débarquements
- captures et débarquements
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2020-11-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 42, Main entry term, English
- maximal matching algorithm
1, record 42, English, maximal%20matching%20algorithm
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Maximal matching algorithms usually come in three flavors: (a) greedy, (b) Karp-Sipser, and (c) dynamic mindegree ... 1, record 42, English, - maximal%20matching%20algorithm
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 42, Main entry term, French
- algorithme de couplage maximal
1, record 42, French, algorithme%20de%20couplage%20maximal
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- algorithme d’appariement maximal 2, record 42, French, algorithme%20d%26rsquo%3Bappariement%20maximal
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2020-11-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 43, Main entry term, English
- maximal weight
1, record 43, English, maximal%20weight
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 43, Main entry term, French
- poids maximal
1, record 43, French, poids%20maximal
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Poids maximal de toute solution. 2, record 43, French, - poids%20maximal
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2020-11-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 44, Main entry term, English
- maximal weight matching algorithm
1, record 44, English, maximal%20weight%20matching%20algorithm
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- MWM algorithm 1, record 44, English, MWM%20algorithm
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A subset of maximal matching algorithms, which inherits all of the former's properties, is maximal weight matching (MWM) algorithms. In these algorithms, greedy convergence to a maximal aggregate matching weight is obtained. 1, record 44, English, - maximal%20weight%20matching%20algorithm
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 44, Main entry term, French
- algorithme de couplage de poids maximal
1, record 44, French, algorithme%20de%20couplage%20de%20poids%20maximal
proposal, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- algorithme d’appariement de poids maximal 1, record 44, French, algorithme%20d%26rsquo%3Bappariement%20de%20poids%20maximal
proposal, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2020-11-10
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
- Air Transport
Record 45, Main entry term, English
- maximum tone-corrected perceived noise level
1, record 45, English, maximum%20tone%2Dcorrected%20perceived%20noise%20level
correct
Record 45, Abbreviations, English
- PNLTM 1, record 45, English, PNLTM
correct
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The maximum tone-corrected perceived noise level, PNLTM, must be the maximum calculated value of the tone-corrected perceived noise level ... 1, record 45, English, - maximum%20tone%2Dcorrected%20perceived%20noise%20level
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
- Transport aérien
Record 45, Main entry term, French
- niveau de bruit maximal perçu corrigé pour les sons purs
1, record 45, French, niveau%20de%20bruit%20maximal%20per%C3%A7u%20corrig%C3%A9%20pour%20les%20sons%20purs
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
- PNLTM 1, record 45, French, PNLTM
correct, masculine noun
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Contaminación acústica
- Transporte aéreo
Record 45, Main entry term, Spanish
- nivel máximo de ruido percibido corregido por tono
1, record 45, Spanish, nivel%20m%C3%A1ximo%20de%20ruido%20percibido%20corregido%20por%20tono
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2020-05-28
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 46, Main entry term, English
- healthy zone
1, record 46, English, healthy%20zone
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Northern Shrimp stock in the Estuary and Gulf of St. Lawrence has been in the healthy zone for several years, but is declining since 2010 … 2, record 46, English, - healthy%20zone
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 46, Main entry term, French
- zone saine
1, record 46, French, zone%20saine
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Un stock [de poisson] est réputé être dans la zone saine si la biomasse, ou l'indice de sa biomasse, est supérieur à 80 % de la BRMD [biomasse au rendement maximal durable]. 2, record 46, French, - zone%20saine
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2020-05-28
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 47, Main entry term, English
- cautious zone
1, record 47, English, cautious%20zone
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The [fish] stock is considered to be in the cautious zone if the biomass, or its index, is higher than 40% of BMSY [biomass with maximum sustainable yield] but lower than 80% of BMSY. 1, record 47, English, - cautious%20zone
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 47, Main entry term, French
- zone de prudence
1, record 47, French, zone%20de%20prudence
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Un stock [de poisson] est réputé être dans la zone de prudence si la biomasse, ou l'indice de sa biomasse, est supérieur à 40 % de la BRMD [biomasse au rendement maximal durable], mais inférieur à 80 % de la BRMD. 1, record 47, French, - zone%20de%20prudence
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2020-05-01
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Record 48, Main entry term, English
- halocline
1, record 48, English, halocline
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A layer in a stratified body of water in which the salinity gradient is at a maximum. 2, record 48, English, - halocline
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Especially well developed haloclines occur in the Atlantic Ocean, in which salinities may decrease by several parts per thousand from the base of the surface layer to depths of about one kilometre ... In higher latitudinal areas of the North Pacific ... salinities increase markedly with depth through the halocline layer. Pycnoclines, or layers through which density increases rapidly with depth, accompany such haloclines inasmuch as density varies directly with total salt content. 3, record 48, English, - halocline
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
halocline: designation and definition standardized by ISO. 4, record 48, English, - halocline
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Record 48, Main entry term, French
- halocline
1, record 48, French, halocline
correct, feminine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Couche d’une masse d’eau stratifiée dans laquelle le gradient de salinité est maximal. 2, record 48, French, - halocline
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Très souvent, un gradient de salinité, ou halocline, accompagne le gradient thermique dans la colonne d’eau. Il est décroissant avec la profondeur sous les latitudes moyennes à cause de l’évaporation des eaux superficielles, et s’estompe comme la thermocline sous les hautes latitudes. […] L’évolution saisonnière de la halocline dépend du bilan superficiel des apports par la pluviométrie et des pertes d’eau par évaporation qui peuvent subir des fluctuations saisonnières prononcées. 3, record 48, French, - halocline
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
halocline : désignation et définition normalisées par l’ISO. 4, record 48, French, - halocline
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Record 48, Main entry term, Spanish
- haloclina
1, record 48, Spanish, haloclina
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Capa en un cuerpo de agua estratificada, en la cual el gradiente de salinidad es máximo. 2, record 48, Spanish, - haloclina
Record 49 - internal organization data 2019-11-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- IT Security
Record 49, Main entry term, English
- maximal risk
1, record 49, English, maximal%20risk
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A computer risk which, were it to occur, would entail a loss at the maximum estimated value. 2, record 49, English, - maximal%20risk
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 49, Main entry term, French
- risque maximal
1, record 49, French, risque%20maximal
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- risque maximum 2, record 49, French, risque%20maximum
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Risque informatique dont la réalisation se traduit par une perte évaluée selon sa valeur maximale. 2, record 49, French, - risque%20maximal
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 49, Main entry term, Spanish
- riesgo máximo
1, record 49, Spanish, riesgo%20m%C3%A1ximo
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2019-08-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Operating Systems (Software)
Record 50, Main entry term, English
- virtual central processing unit
1, record 50, English, virtual%20central%20processing%20unit
correct
Record 50, Abbreviations, English
- vCPU 1, record 50, English, vCPU
correct
Record 50, Synonyms, English
- virtual CPU 2, record 50, English, virtual%20CPU
correct
- vCPU 2, record 50, English, vCPU
correct
- vCPU 2, record 50, English, vCPU
- virtual processor 3, record 50, English, virtual%20processor
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A processor which represents the ratio of processor time allocated to a virtual machine on a logical processor. 4, record 50, English, - virtual%20central%20processing%20unit
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
There is no direct correlation between virtual processors and logical processors. For instance, if a server is equipped with 12 logical processors then you are not limited to assigning 12 virtual processors. In other words, a virtual processor is not a direct representation of a physical [central processing unit] core. 5, record 50, English, - virtual%20central%20processing%20unit
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 50, Main entry term, French
- processeur virtuel
1, record 50, French, processeur%20virtuel
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Processeur qui représente le temps alloué à une machine virtuelle sur un processeur logique. 2, record 50, French, - processeur%20virtuel
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Un ordinateur virtuel peut avoir un nombre de processeurs virtuels plus élevé que le nombre maximal de processeurs logiques sur la plate-forme de serveur virtuel de l'hôte. Le nombre de processeurs logiques correspond au nombre de cœurs du processeur physique. 3, record 50, French, - processeur%20virtuel
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 50, Main entry term, Spanish
- procesador virtual
1, record 50, Spanish, procesador%20virtual
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2019-04-17
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 51, Main entry term, English
- operations manual
1, record 51, English, operations%20manual
correct, officially approved
Record 51, Abbreviations, English
- FOM 2, record 51, English, FOM
correct
Record 51, Synonyms, English
- aircraft operations manual 1, record 51, English, aircraft%20operations%20manual
correct, officially approved
- flight operations manual 3, record 51, English, flight%20operations%20manual
correct
- FOM 2, record 51, English, FOM
correct
- FOM 2, record 51, English, FOM
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Flight Operations Manual: Contains regulations and information common to making a flight in any aircraft. Pilots and others directly concerned with Flight Operations must retain a copy of this manual and keep it amended to date. Captains must ensure that a copy is carried on all flights. 4, record 51, English, - operations%20manual
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
An operations manual ... shall contain at least the following: a) instructions outlining the responsibilities of operations personnel pertaining to the conduct of flight operations; b) the flight crew for each stage of all routes to be flown including the designation of the succession of command; c) the maximum flight time and flight duty periods of flight crew members ... d) the in-flight and the emergency flight procedures including the in-flight and the emergency duties assigned to each crew member; ... 5, record 51, English, - operations%20manual
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
operations manual; aircraft operations manual: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 51, English, - operations%20manual
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pilotage et navigation aérienne
Record 51, Main entry term, French
- manuel d’exploitation
1, record 51, French, manuel%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, masculine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- manuel d’exploitation des aéronefs 2, record 51, French, manuel%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, masculine noun, officially approved
- manuel de ligne 3, record 51, French, manuel%20de%20ligne
correct, see observation, masculine noun
- fascicule de ligne 4, record 51, French, fascicule%20de%20ligne
see observation, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le manuel d’exploitation [...] contiendra au moins les renseignements suivants : a) instructions indiquant les responsabilités du personnel d’exploitation en ce qui concerne la préparation et l'exécution des vols; b) équipage de conduite nécessaire pour chaque tronçon de route, y compris l'indication de la hiérarchie du commandement à bord; c) temps de vol maximal et périodes de service de vol des membres d’équipage de conduite [...] d) procédures de vol et procédures d’urgence en vol, y compris les fonctions normales en vol et les fonctions attribuées en cas d’urgence à chaque membre d’équipage. 2, record 51, French, - manuel%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En France, le manuel d’exploitation est un ensemble de trois documents: - le manuel d’utilisation ou fascicule d’utilisation; - le manuel de ligne ou fascicule de ligne; - le manuel d’entretien ou fascicule d’entretien. Le manuel d’utilisation correspond au manuel d’utilisation employé au Canada. Dans le cas du manuel de ligne, en France sont inclus des cartes, des itinéraires, des plans d’aérodromes, etc. alors qu’au Canada il existe un manuel de route incluant ces cartes et plans. Mis à part cette distinction, le manuel de ligne (France) est l’équivalent du manuel d’exploitation (Canada). 5, record 51, French, - manuel%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
manuel d’exploitation; manuel d’exploitation des aéronefs : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, record 51, French, - manuel%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
manuel d’exploitation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 51, French, - manuel%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Record 51, Main entry term, Spanish
- manual de operaciones
1, record 51, Spanish, manual%20de%20operaciones
correct, masculine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- manual de operaciones de aeronave 1, record 51, Spanish, manual%20de%20operaciones%20de%20aeronave
correct, masculine noun, officially approved
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Manual que contiene procedimientos, instrucciones y orientación que permiten al personal encargado de las operaciones desempeñar sus obligaciones. 1, record 51, Spanish, - manual%20de%20operaciones
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
manual de operaciones; manual de operaciones de aeronave: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 51, Spanish, - manual%20de%20operaciones
Record 52 - internal organization data 2019-01-10
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Environmental Law
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
Record 52, Main entry term, English
- family emission limit
1, record 52, English, family%20emission%20limit
correct
Record 52, Abbreviations, English
- FEL 1, record 52, English, FEL
correct
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... a family emission limit (FEL) refers to "the maximum emission level established by a company for an engine family for the purpose of emissions averaging." 1, record 52, English, - family%20emission%20limit
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Droit environnemental
- Échappement (Véhicules automobiles)
Record 52, Main entry term, French
- limite d’émissions de la famille de moteurs
1, record 52, French, limite%20d%26rsquo%3B%C3%A9missions%20de%20la%20famille%20de%20moteurs
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
- LEFM 1, record 52, French, LEFM
correct, feminine noun
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] une limite d’émissions de la famille de moteurs(LEFM) est «le niveau d’émissions maximal établi par une entreprise pour une famille de moteurs, pour l'application des exigences relatives aux moyennes». 1, record 52, French, - limite%20d%26rsquo%3B%C3%A9missions%20de%20la%20famille%20de%20moteurs
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2018-12-24
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
- Tactical Operations (Air Forces)
Record 53, Main entry term, English
- adjusted maximum effort 1, record 53, English, adjusted%20maximum%20effort
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
An "adjusted maximum effort" or AMAX takeoff is designed to gain altitude as quickly as possible. 3, record 53, English, - adjusted%20maximum%20effort
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Record 53, Main entry term, French
- effort maximal ajusté
1, record 53, French, effort%20maximal%20ajust%C3%A9
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2018-12-05
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Forces
Record 54, Main entry term, English
- maximum accumulated flight time 1, record 54, English, maximum%20accumulated%20flight%20time
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- maximum accumulated flying time 1, record 54, English, maximum%20accumulated%20flying%20time
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
During any on-duty period, the maximum accumulated flying time will not exceed eight hours (10 hours for long range ferry flights); ... 2, record 54, English, - maximum%20accumulated%20flight%20time
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Forces aériennes
Record 54, Main entry term, French
- temps de vol cumulé maximal
1, record 54, French, temps%20de%20vol%20cumul%C3%A9%20maximal
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Pour toute période de service, le temps de vol cumulé maximal est de huit heures(10 heures pour les vols de convoyage long-courrier) ;[...] 2, record 54, French, - temps%20de%20vol%20cumul%C3%A9%20maximal
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2018-11-21
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Military Administration
- Working Practices and Conditions
- Operations (Air Forces)
Record 55, Main entry term, English
- duty day
1, record 55, English, duty%20day
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The maximum duty day is 16 hours. 2, record 55, English, - duty%20day
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Administration militaire
- Régimes et conditions de travail
- Opérations (Forces aériennes)
Record 55, Main entry term, French
- jour de service
1, record 55, French, jour%20de%20service
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[...] le temps de vol cumulé maximal par jour de service est ramené à six heures pour les entraînements de conversion de type. 2, record 55, French, - jour%20de%20service
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2018-10-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
- Tactical Operations (Air Forces)
Record 56, Main entry term, English
- adjusted maximum effort takeoff 1, record 56, English, adjusted%20maximum%20effort%20takeoff
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- adjusted maximum effort take-off 1, record 56, English, adjusted%20maximum%20effort%20take%2Doff
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Record 56, Main entry term, French
- décollage en effort maximal ajusté
1, record 56, French, d%C3%A9collage%20en%20effort%20maximal%20ajust%C3%A9
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2018-10-02
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
- Operations (Air Forces)
Record 57, Main entry term, English
- air raid precautions worker
1, record 57, English, air%20raid%20precautions%20worker
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Where the death of an air raid precautions worker is attributable to war service injury or where at the time of death such worker was in receipt of a pension ..., and where the estate has not sufficient assets to pay the expenses of the burial, the Minister may, if the worker was not an in-patient under treatment in a hospital operated by the Department of Veterans Affairs, direct the payment of an amount not exceeding one hundred dollars in respect of those expenses. 2, record 57, English, - air%20raid%20precautions%20worker
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
- Opérations (Forces aériennes)
Record 57, Main entry term, French
- engagé de la défense passive
1, record 57, French, engag%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9fense%20passive
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- engagée de la défense passive 2, record 57, French, engag%C3%A9e%20de%20la%20d%C3%A9fense%20passive
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le décès d’un engagé de la défense passive est attribuable à une blessure de service de guerre ou que, lors du décès, cet engagé recevait une pension [...] et que l'actif de sa succession n’ est pas suffisant pour acquitter les frais d’inhumation, le ministre peut, si l'engagé n’ était pas hospitalisé pour traitement dans un hôpital dirigé par le ministère des Anciens combattants, prescrire le paiement d’un montant maximal de cent dollars pour de tels frais. 3, record 57, French, - engag%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9fense%20passive
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2018-03-12
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Penal Law
- Maritime Law
Record 58, Main entry term, English
- unseaworthy ship
1, record 58, English, unseaworthy%20ship
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- unseaworthy vessel 2, record 58, English, unseaworthy%20vessel
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
If she is so fit, and the cargo when loaded does not make her unseaworthy, as in the case of iron plates which might go through the ship's side, the fact that other cargo is so stowed as to endanger the contract cargo, is bad stowage on a seaworthy ship, not stowage of the contract cargo on an unseaworthy ship. 3, record 58, English, - unseaworthy%20ship
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Droit pénal
- Droit maritime
Record 58, Main entry term, French
- navire innavigable
1, record 58, French, navire%20innavigable
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- navire hors d’état de naviguer 2, record 58, French, navire%20hors%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20naviguer
correct, masculine noun
- bâtiment innavigable 2, record 58, French, b%C3%A2timent%20innavigable
correct, masculine noun
- bâtiment hors d’état de naviguer 2, record 58, French, b%C3%A2timent%20hors%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20naviguer
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[...] Est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans quiconque [...] envoie sciemment ou étant le capitaine, conduit sciemment un navire innavigable enregistré, immatriculé ou auquel un numéro d’identification a été accordé en vertu d’une loi fédérale [...] 3, record 58, French, - navire%20innavigable
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2018-03-07
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Safety (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
- Maritime Law
Record 59, Main entry term, English
- load waterline
1, record 59, English, load%20waterline
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- deep waterline 2, record 59, English, deep%20waterline
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The waterline corresponding to the maximum draught to which a vessel is permitted to load either by the freeboard regulations, the conditions of classification, or the conditions of service. 3, record 59, English, - load%20waterline
Record 59, Key term(s)
- load water-line
- deep water-line
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Constructions navales
- Sécurité (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 59, Main entry term, French
- ligne de flottaison en charge
1, record 59, French, ligne%20de%20flottaison%20en%20charge
correct, feminine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- flottaison en charge 2, record 59, French, flottaison%20en%20charge
feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ligne de flottaison correspondant au déplacement maximal autorisé dans les conditions de service prévues. 3, record 59, French, - ligne%20de%20flottaison%20en%20charge
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
ligne de flottaison en charge : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 59, French, - ligne%20de%20flottaison%20en%20charge
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Seguridad (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Record 59, Main entry term, Spanish
- línea de flotación con carga
1, record 59, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20flotaci%C3%B3n%20con%20carga
feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2018-03-07
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Safety (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
- Maritime Law
Record 60, Main entry term, English
- load line
1, record 60, English, load%20line
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- load-line 2, record 60, English, load%2Dline
correct
- Plimsoll line 3, record 60, English, Plimsoll%20line
correct
- loadline 4, record 60, English, loadline
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
One of the lines painted on the sides of a ship which show the maximum depths to which the ship may be immersed when arriving at, sailing through or putting to sea in the different load line zones. 5, record 60, English, - load%20line
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
summer load line, tropical load line, winter load line 5, record 60, English, - load%20line
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Constructions navales
- Sécurité (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 60, Main entry term, French
- ligne de charge
1, record 60, French, ligne%20de%20charge
correct, feminine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Marque de franc-bord, ou de jaugeage, qui indique l'enfoncement maximal autorisé pour chaque navire en fonction de la saison ou de la région traversée. 2, record 60, French, - ligne%20de%20charge
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[La charge est le] maximum de poids qu’un navire peut porter sans compromettre sa sécurité. [...] «Les lignes de charge» qu’un navire ne peut dépasser [...] sont gravées et peintes de chaque côté sur la coque. 3, record 60, French, - ligne%20de%20charge
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
ligne de charge : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 60, French, - ligne%20de%20charge
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
ligne de charge d’été, ligne de charge d’hiver, ligne de charge tropicale 5, record 60, French, - ligne%20de%20charge
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Seguridad (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Record 60, Main entry term, Spanish
- línea de carga
1, record 60, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20carga
feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2017-11-02
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- The Heart
Record 61, Main entry term, English
- paced atrioventricular delay
1, record 61, English, paced%20atrioventricular%20delay
correct
Record 61, Abbreviations, English
- pAVD 1, record 61, English, pAVD
correct
Record 61, Synonyms, English
- paced atrioventricular interval 2, record 61, English, paced%20atrioventricular%20interval
correct
- pAVI 2, record 61, English, pAVI
correct
- pAVI 2, record 61, English, pAVI
- paced AV delay 3, record 61, English, paced%20AV%20delay
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The AV delay determines the longest time interval between an atrial event and the programmed delivery of a ventricular pacing pulse. This interval is the electronic equivalent of the PR interval. … A paced AV delay is implemented after atrial pacing when the pacemaker operates in DDD, DDI, DVI and DOO modes. 3, record 61, English, - paced%20atrioventricular%20delay
Record 61, Key term(s)
- paced atrio-ventricular delay
- paced atrio-ventricular interval
- paced atrial-ventricular delay
- paced atrial-ventricular interval
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Cœur
Record 61, Main entry term, French
- délai AV stimulé
1, record 61, French, d%C3%A9lai%20AV%20stimul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- délai atrioventriculaire stimulé 2, record 61, French, d%C3%A9lai%20atrioventriculaire%20stimul%C3%A9
proposal, masculine noun
- intervalle atrioventriculaire stimulé 2, record 61, French, intervalle%20atrioventriculaire%20stimul%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le délai AV détermine, dans un stimulateur double chambre, l'intervalle de temps maximal entre un événement atrial et l'émission prévue d’une stimulation ventriculaire. Cet intervalle correspond à l'équivalent électronique de l'intervalle PR. [...] Le délai AV stimulé est appliqué suite à une stimulation atriale lorsque le stimulateur fonctionne en modes DDD, DDI, DVI et DOO. 1, record 61, French, - d%C3%A9lai%20AV%20stimul%C3%A9
Record 61, Key term(s)
- délai atrio-ventriculaire stimulé
- intervalle atrio-ventriculaire stimulé
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2017-11-02
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- The Heart
Record 62, Main entry term, English
- sensed atrioventricular delay
1, record 62, English, sensed%20atrioventricular%20delay
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- sensed atrioventricular interval 2, record 62, English, sensed%20atrioventricular%20interval
correct
- sAVI 2, record 62, English, sAVI
correct
- sAVI 2, record 62, English, sAVI
- sensed AV delay 3, record 62, English, sensed%20AV%20delay
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The AV delay determines the longest time interval between an atrial event and the programmed delivery of a ventricular pacing pulse. This interval is the electronic equivalent of the PR interval. ... The sensed AV delay is implemented after a sensed atrial event when the pacemaker functions in atrial synchronized pacing mode (DDD and VDD). 3, record 62, English, - sensed%20atrioventricular%20delay
Record 62, Key term(s)
- sensed atrio-ventricular delay
- sensed atrio-ventricular interval
- sensed atrial-ventricular delay
- sensed atrial-ventricular interval
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Cœur
Record 62, Main entry term, French
- délai atrioventriculaire détecté
1, record 62, French, d%C3%A9lai%20atrioventriculaire%20d%C3%A9tect%C3%A9
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- délai AV détecté 2, record 62, French, d%C3%A9lai%20AV%20d%C3%A9tect%C3%A9
correct, masculine noun
- intervalle atrioventriculaire détecté 1, record 62, French, intervalle%20atrioventriculaire%20d%C3%A9tect%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le délai AV détermine, dans un stimulateur double chambre, l'intervalle de temps maximal entre un événement atrial et l'émission prévue d’une stimulation ventriculaire. Cet intervalle correspond à l'équivalent électronique de l'intervalle PR. [...] Le délai AV détecté est appliqué suite à un événement atrial détecté lorsque le stimulateur fonctionne en mode de stimulation synchronisée sur l'oreillette(DDD et VDD). 2, record 62, French, - d%C3%A9lai%20atrioventriculaire%20d%C3%A9tect%C3%A9
Record 62, Key term(s)
- délai atrio-ventriculaire détecté
- intervalle atrio-ventriculaire détecté
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2017-10-27
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 63, Main entry term, English
- overswing
1, record 63, English, overswing
correct, noun
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An undesired azimuth excursion by aircraft with long, heavy body during fast turn while taxiing, especially on slippery surface. 2, record 63, English, - overswing
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 63, Main entry term, French
- braquage
1, record 63, French, braquage
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Lors d’un braquage abrupt de la gouverne de direction(et son maintien), l'angle de dérapage résultant de cette manœuvre va tout d’abord atteindre une valeur maximale avant de se stabiliser à une valeur d’équilibre. Cet angle maximal est appelé «overswing angle». 1, record 63, French, - braquage
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2017-10-23
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Information Theory
Record 64, Main entry term, English
- commitment tolerance 1, record 64, English, commitment%20tolerance
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Record 64, Main entry term, French
- manœuvre d’engagement
1, record 64, French, man%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bengagement
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- seuil maximal des engagements 1, record 64, French, seuil%20maximal%20des%20engagements
masculine noun
- marge de manœuvre 1, record 64, French, marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Manœuvre d’engagement : dans le système. 1, record 64, French, - man%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bengagement
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Source : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l’utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun]. 1, record 64, French, - man%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bengagement
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2017-08-30
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Record 65, Main entry term, English
- peak rooms
1, record 65, English, peak%20rooms
correct, plural
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The maximum number of guestrooms offered in one night or a number of nights by a hotel for a large group reservation. 2, record 65, English, - peak%20rooms
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Record 65, Main entry term, French
- nombre maximal de chambres disponibles
1, record 65, French, nombre%20maximal%20de%20chambres%20disponibles
proposal, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
Record 65, Main entry term, Spanish
- número máximo de habitaciones disponibles
1, record 65, Spanish, n%C3%BAmero%20m%C3%A1ximo%20de%20habitaciones%20disponibles
proposal, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2017-05-31
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Record 66, Main entry term, English
- automatic sprinkler
1, record 66, English, automatic%20sprinkler
correct, officially approved
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- automatic fire sprinkler head 2, record 66, English, automatic%20fire%20sprinkler%20head
correct
- sprinkler 3, record 66, English, sprinkler
correct, officially approved
- sprinkler head 4, record 66, English, sprinkler%20head
correct, officially approved
- head 2, record 66, English, head
correct, noun
- automatic sprinkler head 5, record 66, English, automatic%20sprinkler%20head
correct, officially approved
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Automatic sprinkler: A water-spraying nozzle head, held in closed position by a low-melting alloy link, frangible bulb, or chemical pellet, installed in a pipe grid.... When hot gases or flames weaken or destroy the holding element, the nozzle opens and sprays water or other extinguishing agent on the surrounding area. 6, record 66, English, - automatic%20sprinkler
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[The] sprinkler head [is] the temperature-sensitive element in a sprinkler system. It is sealed by a metal plug, which melts at the predetermined temperature; or by a plastic plug which contains liquid bursting it at the predetermined temperature. 7, record 66, English, - automatic%20sprinkler
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
An automatic fire sprinkling system [consists] of a network of overhead pipes with spaced outlets called "heads" ... 2, record 66, English, - automatic%20sprinkler
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
automatic sprinkler; sprinkler; sprinkler head; automatic sprinkler head: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, record 66, English, - automatic%20sprinkler
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Record 66, Main entry term, French
- sprinkleur
1, record 66, French, sprinkleur
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- tête de sprinkleur 2, record 66, French, t%C3%AAte%20de%20sprinkleur
correct, feminine noun
- tête de sprinkler 3, record 66, French, t%C3%AAte%20de%20sprinkler
correct, feminine noun
- tête d’extincteur 4, record 66, French, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bextincteur
correct, feminine noun, officially approved
- tête d’extincteur automatique à eau 5, record 66, French, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bextincteur%20automatique%20%C3%A0%20eau
correct, feminine noun
- tête d’extincteur automatique 6, record 66, French, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bextincteur%20automatique
correct, feminine noun, officially approved
- sprinkler 7, record 66, French, sprinkler
correct, masculine noun
- tête de projection 8, record 66, French, t%C3%AAte%20de%20projection
correct, feminine noun, less frequent
- extincteur automatique 9, record 66, French, extincteur%20automatique
masculine noun, less frequent, officially approved
- extincteur automatique à eau 10, record 66, French, extincteur%20automatique%20%C3%A0%20eau
masculine noun, less frequent
- Grinnell 3, record 66, French, Grinnell
avoid, masculine noun
- gicleur d’incendie 11, record 66, French, gicleur%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, masculine noun
- gicleur 11, record 66, French, gicleur
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dispositif sensible à la chaleur conçu pour réagir à une température prédéterminée en libérant automatiquement un flux d’eau réparti uniformément au niveau du sol, la forme, la quantité et la surface d’arrosage étant spécifiées. 12, record 66, French, - sprinkleur
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[Le] sprinkler [comporte une] tête d’extinction automatique ou petit ajutage(12 mm de diamètre) normalement fermé par un obturateur inoxydable maintenu en place par un dispositif sensible à la chaleur. L'eau ou le liquide extincteur jaillit automatiquement de cet orifice sous l'action des flammes ou lorsque l'air ambiant atteint une température donnée(70) [...] L'écartement maximal des têtes de sprinklers est de 3, 50 m [...] 13, record 66, French, - sprinkleur
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
[Les] têtes d’extincteurs [...] constituent à la fois un appareil de détection d’incendie et un appareil d’extinction. Elles comportent un clapet et un diffuseur : un clapet maintenu par des leviers rendus solidaires par un alliage fusible ou une ampoule de verre remplie de liquide. Dans la plupart des cas, la température de déclenchement est fixée à 68 °C. Quant au diffuseur, c’est sur lui que vient se briser le jet d’eau sortant de la canalisation. 14, record 66, French, - sprinkleur
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Sprinkler: Anglicisme technique. 15, record 66, French, - sprinkleur
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
[Sprinkleur et sprinkler] Noter que ces deux termes semblent aussi parfois désigner l’ensemble d’une installation de sprinkleurs, auquel cas ils sont utilisés au pluriel. 16, record 66, French, - sprinkleur
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
[Sprinkler et Grinnell] c’est surtout grâce aux travaux de l’Américain Grinnell que les extincteurs automatiques atteignirent le degré de perfectionnement actuel. C’est pourquoi on donne souvent à ces dispositifs le nom anglais de sprinklers et même de Grinnell, quoique les brevets de l’inventeur soient depuis longtemps tombés dans le domaine public. 17, record 66, French, - sprinkleur
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
[Extincteur automatique] Moins fréquent, ce terme semble surtout utilisé au Canada et dans les ouvrages traduits quoique relevé aussi dans DUCON; de plus, il n’est pas toujours possible de juger, en contexte, si on l’utilise au sens d’une «installation de sprinkleurs» ou dans le sens de «tête de sprinkleur». Noter également que tous les extincteurs automatiques ne fonctionnent pas nécessairement à l’eau; on utilise parfois de la mousse, du gaz carbonique ou une poudre spéciale. Lorsque tel est le cas, on qualifie toujours de quel type d’extincteur automatique il s’agit; dans le cas de l’eau, le qualifiant peut être implicite. 16, record 66, French, - sprinkleur
Record number: 66, Textual support number: 5 OBS
tête d’extincteur; tête d’extincteur automatique; extincteur automatique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 18, record 66, French, - sprinkleur
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2017-05-05
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Record 67, Main entry term, English
- maximum dietary energy requirement
1, record 67, English, maximum%20dietary%20energy%20requirement
correct
Record 67, Abbreviations, English
- XDER 2, record 67, English, XDER
correct
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[The] amount of dietary energy per person that is considered adequate to meet the energy needs for heavy activity and good health. 3, record 67, English, - maximum%20dietary%20energy%20requirement
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In addition to measuring undernourishment, FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] recently developed an estimate of "overacquisition": the proportion of a population lying above a maximum dietary energy requirement. 4, record 67, English, - maximum%20dietary%20energy%20requirement
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Record 67, Main entry term, French
- besoin énergétique alimentaire maximal
1, record 67, French, besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20alimentaire%20maximal
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La FAO [Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture] mesure la sous-alimentation, mais elle a aussi élaboré récemment une estimation de la «surconsommation», soit la proportion d’une population se situant au-delà du seuil des besoins énergétiques alimentaires maximaux. 1, record 67, French, - besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20alimentaire%20maximal
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
besoin énergétique alimentaire maximal : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 67, French, - besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20alimentaire%20maximal
Record 67, Key term(s)
- besoins énergétiques alimentaires maximaux
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2017-04-26
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Photography
- Cinematography
- Optical Instruments
Record 68, Main entry term, English
- fish-eye
1, record 68, English, fish%2Deye
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- fish-eye lens 2, record 68, English, fish%2Deye%20lens
correct
- fish eye lens 3, record 68, English, fish%20eye%20lens
correct
- fisheye lens 3, record 68, English, fisheye%20lens
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Extreme wide-angle lens covering an angular field of over 140 degrees (typically around 180 degrees but can extend to over 200 degrees with increasing "barrel distortion" towards the edges of the field. 2, record 68, English, - fish%2Deye
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Photographie
- Cinématographie
- Instruments d'optique
Record 68, Main entry term, French
- œil-de-poisson
1, record 68, French, %26oelig%3Bil%2Dde%2Dpoisson
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- œil de poisson 2, record 68, French, %26oelig%3Bil%20de%20poisson
correct, masculine noun
- grand-angulaire extrême 3, record 68, French, grand%2Dangulaire%20extr%C3%AAme
masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant un objectif à très grand angle(environ 180 degrés) utilisé pour obtenir un champ maximal ou des effets spéciaux. 1, record 68, French, - %26oelig%3Bil%2Dde%2Dpoisson
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2017-04-05
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 69, Main entry term, English
- reactivity rate
1, record 69, English, reactivity%20rate
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
... the rate at which a reactivity component can vary the reactivity of the reactor core. 2, record 69, English, - reactivity%20rate
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The maximum reactivity rate when driving the rods at full speed is plus or minus 0.12 milli. k per second. 3, record 69, English, - reactivity%20rate
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A measure of the change of reactivity in a nuclear reactor. 4, record 69, English, - reactivity%20rate
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 69, Main entry term, French
- taux de réactivité
1, record 69, French, taux%20de%20r%C3%A9activit%C3%A9
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- taux de variation de réactivité 2, record 69, French, taux%20de%20variation%20de%20r%C3%A9activit%C3%A9
masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Taux auquel un dispositif de réglage de la réactivité peut faire varier la réactivité du cœur du réacteur [...] 3, record 69, French, - taux%20de%20r%C3%A9activit%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le taux de réactivité maximal est de + 0. 12 milli-k par seconde lorsque les barres sont commandées en pleine vitesse. 4, record 69, French, - taux%20de%20r%C3%A9activit%C3%A9
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2017-03-13
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Prefabrication
Record 70, Main entry term, English
- large panel construction
1, record 70, English, large%20panel%20construction
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The basic structure comprises of couple shear walls at the wings and lift core walls at the centre to resist lateral wind load. Large panel construction in the form of table and wall formwork is used for casting the floor and structural shear walls. It will save time when the form work is handled as one unit and the table form can produce a surface neater than conventional plywood formwork. The concreting cycle for one floor is 9 days. 1, record 70, English, - large%20panel%20construction
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Préfabrication
Record 70, Main entry term, French
- préfabrication par grand panneaux
1, record 70, French, pr%C3%A9fabrication%20par%20grand%20panneaux
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- préfabrication du gros-œuvre à grands éléments 2, record 70, French, pr%C3%A9fabrication%20du%20gros%2D%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20grands%20%C3%A9l%C3%A9ments
feminine noun
- préfabrication lourde en panneaux 3, record 70, French, pr%C3%A9fabrication%20lourde%20en%20panneaux
feminine noun
- préfabrication lourde 2, record 70, French, pr%C3%A9fabrication%20lourde
feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut distinguer deux classes de préfabrication : la préfabrication légère et la préfabrication lourde. [La première] fait appel à des éléments d’un poids maximal de l'ordre de la tonne : ossatures métalliques, murs-rideaux, panneaux de façade, de petites dimensions, en matière plastique ou en béton, poutrelles de plancher, allèges de façade eb béton, etc. [La seconde] met en jeu des éléments dont les dimensions sont beaucoup plus importantes : planchers complets de pièce d’habitation, façades de la hauteur d’étage, éléments de couverture de grande portée, dont le poids peut atteindre [...] une quinzaine de tonnes. [...] La part la plus importante revient dans ces techniques à la préfabrication par grands panneaux [...] 1, record 70, French, - pr%C3%A9fabrication%20par%20grand%20panneaux
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
La préfabrication du gros-œuvre à grands éléments, dite lourde. La préfabrication lourde du gros-œuvre, concurremment avec le moulage industrialisé «in situ» à parement fini, a pris [...] un très grand développement. 2, record 70, French, - pr%C3%A9fabrication%20par%20grand%20panneaux
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2017-02-28
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Record 71, Main entry term, English
- failure to stop at scene of accident
1, record 71, English, failure%20to%20stop%20at%20scene%20of%20accident
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Failure to stop at scene of accident is contrary to section 252(1) of the Criminal Code of Canada (CCC), and an indictable offence liable to a term of imprisonment not exceeding five years. 2, record 71, English, - failure%20to%20stop%20at%20scene%20of%20accident
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 71, Main entry term, French
- défaut d’arrêter lors d’un accident
1, record 71, French, d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAter%20lors%20d%26rsquo%3Bun%20accident
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le défaut d’arrêter lors d’un accident contrevient au paragraphe 252(1) du Code criminel et constitue un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans. 2, record 71, French, - d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAter%20lors%20d%26rsquo%3Bun%20accident
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
défaut d’arrêter lors d’un accident : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, record 71, French, - d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAter%20lors%20d%26rsquo%3Bun%20accident
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2017-02-15
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Production (Economics)
Record 72, Main entry term, English
- potential GDP
1, record 72, English, potential%20GDP
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The maximum sustainable (non-inflationary) level of output that can be produced by the economy's existing stock of labour and capital using existing technologies. 1, record 72, English, - potential%20GDP
Record 72, Key term(s)
- potential gross domestic product
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Production (Économie)
Record 72, Main entry term, French
- PIB potentiel
1, record 72, French, PIB%20potentiel
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Niveau soutenable(non inflationniste) maximal de production que permet d’obtenir le stock existant de main-d’œuvre et de capital dans l'économie, à l'aide des technologies actuelles. 1, record 72, French, - PIB%20potentiel
Record 72, Key term(s)
- produit intérieur brut potentiel
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
Record 72, Main entry term, Spanish
- PIB potencial
1, record 72, Spanish, PIB%20potencial
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
PIB: producto interior bruto. 2, record 72, Spanish, - PIB%20potencial
Record 73 - internal organization data 2017-02-13
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Production (Economics)
Record 73, Main entry term, English
- output gap
1, record 73, English, output%20gap
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A stable predictive relationship between inflation and a measure of deviations of aggregate demand from the economy's potential supply. 2, record 73, English, - output%20gap
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The "output gap" measures the percentage difference between actual GDP [gross national product] and "potential GDP" where potential GDP is defined as the maximum sustainable (non-inflationary) level of output that can be produced by the economy's existing stock of labour and capital using existing technologies. 3, record 73, English, - output%20gap
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
output gap: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, record 73, English, - output%20gap
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Production (Économie)
Record 73, Main entry term, French
- écart de production
1, record 73, French, %C3%A9cart%20de%20production
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Différence de niveau entre la production effective et la production potentielle. 2, record 73, French, - %C3%A9cart%20de%20production
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
«L'écart de production» correspond à la différence en pourcentage entre le PIB [produit intérieur brut] effectif et le «PIB potentiel», ce dernier étant défini comme le niveau soutenable(non inflationniste) maximal de production que permet d’obtenir le stock existant de main-d’œuvre et de capital dans l'économie, à l'aide des technologies actuelles. 3, record 73, French, - %C3%A9cart%20de%20production
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L’écart de production, qui peut aussi bien être négatif que positif, ne s’applique qu’à de grands agrégats, tels que le PIB ou la production industrielle ou manufacturière. 2, record 73, French, - %C3%A9cart%20de%20production
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
écart de production : terme publié dans le Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, record 73, French, - %C3%A9cart%20de%20production
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2017-02-07
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 74, Main entry term, English
- maximum coefficient of adhesion
1, record 74, English, maximum%20coefficient%20of%20adhesion
correct, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the maximum tangential force transmittable to the road by a braked rolling wheel ... and the normal force ... 1, record 74, English, - maximum%20coefficient%20of%20adhesion
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
maximum coefficient of adhesion: term and definition standardized by ISO. 2, record 74, English, - maximum%20coefficient%20of%20adhesion
Record 74, Key term(s)
- maximum adhesion coefficient
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 74, Main entry term, French
- coefficient d’adhérence maximal
1, record 74, French, coefficient%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9rence%20maximal
correct, masculine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la force tangentielle maximale qui peut être transmise à la route par une roue freinée [...] et la force perpendiculaire [...] 1, record 74, French, - coefficient%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9rence%20maximal
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
coefficient d’adhérence maximal : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 74, French, - coefficient%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9rence%20maximal
Record 74, Key term(s)
- coefficient maximal d’adhérence
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 74, Main entry term, Spanish
- coeficiente máximo de adhesión
1, record 74, Spanish, coeficiente%20m%C3%A1ximo%20de%20adhesi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la fuerza tangencial máxima que se puede transmitir a la vía por una rueda frenada [...] y la fuerza normal [...] 1, record 74, Spanish, - coeficiente%20m%C3%A1ximo%20de%20adhesi%C3%B3n
Record 74, Key term(s)
- coeficiente máximo de adherencia
Record 75 - internal organization data 2017-01-27
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- adhesion utilization
1, record 75, English, adhesion%20utilization
correct, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the braking rate ... and the possible maximum coefficient of adhesion, provided that [the maximum coefficient of adhesion] is utilized at all wheels. 1, record 75, English, - adhesion%20utilization
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
e: In the symbol, the small Greek letter "e" (epsilon) must be in italics. 2, record 75, English, - adhesion%20utilization
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
adhesion utilization: term standardized by ISO. 2, record 75, English, - adhesion%20utilization
Record 75, Key term(s)
- adhesion utilisation
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- utilisation de l’adhérence
1, record 75, French, utilisation%20de%20l%26rsquo%3Badh%C3%A9rence
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le taux de freinage [...] et le coefficient d’adhérence maximal, si [le coefficient d’adhérence maximal] est utilisé par toutes les roues. 1, record 75, French, - utilisation%20de%20l%26rsquo%3Badh%C3%A9rence
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
e : Dans le symbole, la lettre minuscule grecque «e» (epsilon) doit s’écrire en italique. 2, record 75, French, - utilisation%20de%20l%26rsquo%3Badh%C3%A9rence
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
utilisation de l’adhérence : terme normalisé par l’ISO. 2, record 75, French, - utilisation%20de%20l%26rsquo%3Badh%C3%A9rence
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Entrada(s) universal(es) Record 75
Record 75, Main entry term, Spanish
- utilización de la adhesión
1, record 75, Spanish, utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la rata de frenado [...] y el coeficiente de adhesión máxima posible, siempre y cuando [el coeficiente de adhesión máxima posible] se utilice en todas las ruedas. 1, record 75, Spanish, - utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
e: En el símbolo, la letra minúscula griega "e" (épsilon) debe escribirse en itálica. 2, record 75, Spanish, - utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
Record 75, Key term(s)
- utilización de la adherencia
Record 76 - internal organization data 2017-01-26
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Committees and Boards (Admin.)
- Government Contracts
- Supply (Military)
Record 76, Main entry term, English
- Performance Incentive Fee Board 1, record 76, English, Performance%20Incentive%20Fee%20Board
Record 76, Abbreviations, English
- PIFB 2, record 76, English, PIFB
- PIF Board 1, record 76, English, PIF%20Board
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The performance incentive fee (PIF) identified in Annex "B" Basis of Payment, is being made available by DND [Department of National Defence] to encourage the contractor to provide the management, labour and supervision required to provide excellent performance under the contract. The amount of PIF payable will be determined by the Performance Incentive Fee Board (PIF Board), in accordance with the Evaluation Plan approved by the PIF Board and the Contractor, and will not be subject to appeal. The maximum PIF amount is paid for achieving the maximum level of beneficial performance. The maximum PIF amount requires exceptional, but not unrealistic performance. 1, record 76, English, - Performance%20Incentive%20Fee%20Board
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Comités et commissions (Admin.)
- Marchés publics
- Approvisionnement (Militaire)
Record 76, Main entry term, French
- Comité des honoraires d’incitation au rendement
1, record 76, French, Comit%C3%A9%20des%20honoraires%20d%26rsquo%3Bincitation%20au%20rendement
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
- CHIR 1, record 76, French, CHIR
masculine noun
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le MDN [ministère de la Défense nationale] offre les honoraires d’incitation au rendement(HIR), décrits à l'annexe B(Base de paiement), à l'entrepreneur qui fournit la gestion, la main-d’œuvre et la supervision à l'origine d’un excellent rendement dans le cadre d’un contrat. Les honoraires sont établis par le Comité des honoraires d’incitation au rendement(CHIR) selon le Plan d’évaluation approuvé par le CHIR et l'entrepreneur, et n’ est pas susceptible d’appel. Les honoraires maximums, correspondant à un rendement exceptionnel, mais réalisable, est versée à la suite d’un rendement maximal. 1, record 76, French, - Comit%C3%A9%20des%20honoraires%20d%26rsquo%3Bincitation%20au%20rendement
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2017-01-12
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Record 77, Main entry term, English
- labour and material payment bond
1, record 77, English, labour%20and%20material%20payment%20bond
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- labor and material payment bond 2, record 77, English, labor%20and%20material%20payment%20bond
correct
- payment bond 1, record 77, English, payment%20bond
correct
- labor and material bond 3, record 77, English, labor%20and%20material%20bond
- labour and materials payment bond 4, record 77, English, labour%20and%20materials%20payment%20bond
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Bond of the contractor in which a surety guarantees to the owner that the contractor will pay for labor and materials used in the performance of the contract. 1, record 77, English, - labour%20and%20material%20payment%20bond
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Claimants under the bond are defined as those who are employed by or have direct contracts with the contractor or any subcontractors. Usually issued in conjunction with a performance bond. 1, record 77, English, - labour%20and%20material%20payment%20bond
Record 77, Key term(s)
- labour and material bond
- labor and materials payment bond
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Record 77, Main entry term, French
- cautionnement de paiement
1, record 77, French, cautionnement%20de%20paiement
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- cautionnement pour salaires et matériaux 1, record 77, French, cautionnement%20pour%20salaires%20et%20mat%C3%A9riaux
correct, masculine noun
- cautionnement de paiement de la main-d’œuvre et des matériaux 2, record 77, French, cautionnement%20de%20paiement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20des%20mat%C3%A9riaux
correct, masculine noun
- cautionnement pour le paiement de la main-d’œuvre et des matériaux 3, record 77, French, cautionnement%20pour%20le%20paiement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20des%20mat%C3%A9riaux
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Cautionnement de paiement de la main-d’œuvre et des matériaux. Le cautionnement de paiement de la main-d’œuvre et des matériaux est un engagement écrit, en faveur du bénéficiaire, signé par l'entrepreneur et par la caution; cet engagement stipule que l'entrepreneur doit payer tous les comptes concernant la main-d’œuvre et les matériaux, afin qu'un bâtiment libre de toute créance soit livré au propriétaire. Faute de quoi, la caution s’engage à payer au bénéficiaire des frais, qui peuvent couvrir de 50 p. 100 à 100 p. 100 des dépenses encourues, jusqu'à concurrence du montant maximal prévu dans le cautionnement. 4, record 77, French, - cautionnement%20de%20paiement
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2016-11-30
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Nuclear Fission Reactors
Record 78, Main entry term, English
- hot spot factor
1, record 78, English, hot%20spot%20factor
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- hot-spot factor 2, record 78, English, hot%2Dspot%20factor
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the maximum heat flux to the average heat flux in a nuclear reactor. 1, record 78, English, - hot%20spot%20factor
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Hot-Spot Factor. The maximum value of FQ occurs where the local power density ofr linear heat rate is greatest. It is referred to as the hot-spot factor because of the relationship to maximum temperatures in a fuel pin. The hot-spot factor limits are set to prevent: 1. melting of fuel; 2. cladding-coolant interactions following loss of cooling capability. 2, record 78, English, - hot%20spot%20factor
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
hot spot factor: term and definition standardized by ISO. 3, record 78, English, - hot%20spot%20factor
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 78, Main entry term, French
- facteur de sécurité au point chaud
1, record 78, French, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20point%20chaud
correct, masculine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Rapport du flux calorifique maximal au flux calorifique moyen dans l'ensemble d’un réacteur nucléaire. 2, record 78, French, - facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20point%20chaud
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
facteur de sécurité au point chaud : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, record 78, French, - facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20point%20chaud
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
facteur de sécurité au point chaud : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 78, French, - facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20point%20chaud
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2016-11-30
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Nuclear Fission Reactors
Record 79, Main entry term, English
- hot spot factor
1, record 79, English, hot%20spot%20factor
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- hot-spot factor 2, record 79, English, hot%2Dspot%20factor
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the maximum heat flux to the average heat flux in a nuclear reactor. [Definition standardized by ISO.] 1, record 79, English, - hot%20spot%20factor
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Hot-Spot Factor. The maximum value of FQ occurs where the local power density or linear heat rate is greatest. It is referred to as the hot-spot factor because of the relationship to maximum temperatures in a fuel pin. The hot-spot factor limits are set to prevent: 1. melting of fuel; 2. cladding-coolant interactions following loss of cooling capability. 2, record 79, English, - hot%20spot%20factor
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
hot spot factor: term standardized by ISO. 3, record 79, English, - hot%20spot%20factor
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 79, Main entry term, French
- facteur de point chaud
1, record 79, French, facteur%20de%20point%20chaud
correct, masculine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Rapport du flux calorifique maximal au flux calorifique moyen dans l'ensemble d’un réacteur nucléaire. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, record 79, French, - facteur%20de%20point%20chaud
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
facteur de point chaud : terme normalisé par l’ISO. 3, record 79, French, - facteur%20de%20point%20chaud
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
facteur de point chaud : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 79, French, - facteur%20de%20point%20chaud
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2016-11-25
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 80, Main entry term, English
- machine speed
1, record 80, English, machine%20speed
correct, standardized
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The maximum output of a machine expressed in terms of items processed per unit of time. 1, record 80, English, - machine%20speed
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
machine speed: term and definition standardized by ISO. 2, record 80, English, - machine%20speed
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 80, Main entry term, French
- cadence de la machine
1, record 80, French, cadence%20de%20la%20machine
correct, feminine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximal d’articles traités par la machine, par unité de temps. 1, record 80, French, - cadence%20de%20la%20machine
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
cadence de la machine : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 80, French, - cadence%20de%20la%20machine
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2016-11-24
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 81, Main entry term, English
- machine speed
1, record 81, English, machine%20speed
correct, standardized
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The maximum output of a machine expressed int erms of items processed per unit of time. 1, record 81, English, - machine%20speed
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
machine speed: term and definition standardized by ISO. 2, record 81, English, - machine%20speed
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 81, Main entry term, French
- cadence de la machine
1, record 81, French, cadence%20de%20la%20machine
correct, feminine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximal d’articles traités par la machine, par unité de temps. 1, record 81, French, - cadence%20de%20la%20machine
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
cadence de la machine : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 81, French, - cadence%20de%20la%20machine
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2016-11-23
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
Record 82, Main entry term, English
- maximum permissible dose equivalent
1, record 82, English, maximum%20permissible%20dose%20equivalent
correct, standardized
Record 82, Abbreviations, English
- MPDE 1, record 82, English, MPDE
correct, standardized
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The largest dose equivalent received within a specified period which is permitted by a regulatory committee on the assumption that there is no appreciable probability of somatic or genetic injury. 2, record 82, English, - maximum%20permissible%20dose%20equivalent
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Different levels of MPDE may be set for different groups within a population. 2, record 82, English, - maximum%20permissible%20dose%20equivalent
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
maximum permissible dose equivalent; MPDE: term, abbreviation and definition standardized by ISO in 1997. 3, record 82, English, - maximum%20permissible%20dose%20equivalent
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
maximum permissible dose equivalent; MPDE: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 82, English, - maximum%20permissible%20dose%20equivalent
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
Record 82, Main entry term, French
- équivalent de dose maximale admissible
1, record 82, French, %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximale%20admissible
correct, masculine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
- EDMA 2, record 82, French, EDMA
correct, masculine noun, standardized
Record 82, Synonyms, French
- équivalent de dose maximal admissible 3, record 82, French, %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximal%20admissible
correct, masculine noun
- EDMA 4, record 82, French, EDMA
correct, masculine noun
- EDMA 4, record 82, French, EDMA
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Le plus grand équivalent de dose absorbée reçu en un temps déterminé permis par un comité de réglementation sur la base d’une hypothèse selon laquelle il n’y a pas de probabilité appréciable d’apparition de dommages somatiques ou génétiques. 2, record 82, French, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximale%20admissible
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Différents niveaux d’équivalent de dose maximale admissible peuvent être fixés pour des groupes différents d’une population. 2, record 82, French, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximale%20admissible
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
équivalent de dose maximale admissible; EDMA : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO en 1997. 5, record 82, French, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximale%20admissible
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
équivalent de dose maximal admissible; EDMA : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 82, French, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximale%20admissible
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Contaminación por radioactividad
- Protección contra la radiación
Record 82, Main entry term, Spanish
- equivalente de dosis máxima permisible
1, record 82, Spanish, equivalente%20de%20dosis%20m%C3%A1xima%20permisible
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- equivalente de dosis máxima permitida 2, record 82, Spanish, equivalente%20de%20dosis%20m%C3%A1xima%20permitida
correct, masculine noun
- equivalente de dosis máxima admisible 3, record 82, Spanish, equivalente%20de%20dosis%20m%C3%A1xima%20admisible
correct, masculine noun
- EDMA 4, record 82, Spanish, EDMA
correct, masculine noun
- EDMA 4, record 82, Spanish, EDMA
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2016-11-07
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 83, Main entry term, English
- turning radius
1, record 83, English, turning%20radius
correct, standardized, officially approved
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
turning radius: term standardized by ISO. 2, record 83, English, - turning%20radius
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
turning radius: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 83, English, - turning%20radius
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 83, Main entry term, French
- rayon de braquage
1, record 83, French, rayon%20de%20braquage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- rayon de giration 2, record 83, French, rayon%20de%20giration
correct, masculine noun, standardized
- rayon de virage 3, record 83, French, rayon%20de%20virage
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Rayon du cercle décrit par le point le plus extérieur d’un véhicule au cours d’un essai de braquage maximal. 4, record 83, French, - rayon%20de%20braquage
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
rayon de braquage; rayon de giration : termes normalisés par l’ISO. 5, record 83, French, - rayon%20de%20braquage
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
rayon de braquage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 83, French, - rayon%20de%20braquage
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 83, Main entry term, Spanish
- radio del giro
1, record 83, Spanish, radio%20del%20giro
masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2016-10-28
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 84, Main entry term, English
- light aircraft
1, record 84, English, light%20aircraft
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- small aircraft 2, record 84, English, small%20aircraft
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An aircraft certificated for a maximum take-off weight of 5 700 kilograms (12 500 pounds) or less. 3, record 84, English, - light%20aircraft
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 84, Main entry term, French
- aéronef léger
1, record 84, French, a%C3%A9ronef%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Aéronef certifié pour un poids maximal au décollage de 5 700 kilogrammes(12 500 livres) ou moins. 1, record 84, French, - a%C3%A9ronef%20l%C3%A9ger
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 84, Main entry term, Spanish
- aeronave pequeña
1, record 84, Spanish, aeronave%20peque%C3%B1a
correct, feminine noun, officially approved
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- aeronave ligera 1, record 84, Spanish, aeronave%20ligera
correct, feminine noun, officially approved
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Aeronave de un peso de despegue máximo certificado de 12.500 libras/5700 kg o menos. 1, record 84, Spanish, - aeronave%20peque%C3%B1a
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
aeronave pequeña; aeronave ligera: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 84, Spanish, - aeronave%20peque%C3%B1a
Record 85 - internal organization data 2016-09-12
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Rail Transport
Record 85, Main entry term, English
- allowable duty time
1, record 85, English, allowable%20duty%20time
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Trains were normally left at Nantes instead of Vachon so that the crew would not exceed the maximum of 12 hours on duty. On some occasions, the trip to Nantes took longer than expected, resulting in the crew members exceeding their allowable duty time ... 1, record 85, English, - allowable%20duty%20time
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Transport par rail
Record 85, Main entry term, French
- nombre maximal d’heures de travail permises
1, record 85, French, nombre%20maximal%20d%26rsquo%3Bheures%20de%20travail%20permises
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les trains étaient normalement laissés à Nantes plutôt qu’à Vachon pour éviter que les équipes dépassent la période maximum de service de 12 heures. À certaines occasions, le voyage jusqu’à Nantes prenait plus de temps que prévu, de sorte que les membres d’équipe [...] dépassaient le nombre maximum d’heures de travail permises [...] 1, record 85, French, - nombre%20maximal%20d%26rsquo%3Bheures%20de%20travail%20permises
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2016-05-26
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Record 86, Main entry term, English
- minimum advance for best torque
1, record 86, English, minimum%20advance%20for%20best%20torque
correct, standardized
Record 86, Abbreviations, English
- MTB 1, record 86, English, MTB
correct, standardized
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The latest ignition timing for maximum engine torque at the same operating condition. 1, record 86, English, - minimum%20advance%20for%20best%20torque
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
minimum advance for best torque; MTB: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, record 86, English, - minimum%20advance%20for%20best%20torque
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Record 86, Main entry term, French
- avance minimale pour le couple optimal
1, record 86, French, avance%20minimale%20pour%20le%20couple%20optimal
correct, feminine noun, standardized
Record 86, Abbreviations, French
- MTB 1, record 86, French, MTB
correct, feminine noun, standardized
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Toute dernière avance à l'allumage pour un couple maximal du moteur sous condition d’exploitation identique. 1, record 86, French, - avance%20minimale%20pour%20le%20couple%20optimal
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
avance minimale pour le couple optimal; MTB : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO. 2, record 86, French, - avance%20minimale%20pour%20le%20couple%20optimal
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2016-05-17
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
Record 87, Main entry term, English
- maximum sound level
1, record 87, English, maximum%20sound%20level
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
As the train approaches, the sound level rises from 52 dBA [A-weighted decibels] to 85 dBA for six seconds before dropping to about 43 dBA at the 40th second. The sound level then rises sharply and quickly to 77 dBA as the truck passes by before dropping down to 43 dBA. The equivalent sound level over 60 seconds is 75 dBA. The maximum sound level is 85 dBA. 1, record 87, English, - maximum%20sound%20level
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
Record 87, Main entry term, French
- niveau sonore maximal
1, record 87, French, niveau%20sonore%20maximal
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
À l'approche du train, le niveau sonore augmente de 52 dBA [décibels A] à 85 dBA durant six secondes avant de diminuer à 43 dBA à la 40e seconde. Le niveau sonore augmente soudainement à 77 dBA lorsque le camion passe et ensuite diminue à 43 dBA. Le niveau sonore équivalent sur 60 secondes est de 75 dBA. Le niveau sonore maximal est de 85 dBA. 1, record 87, French, - niveau%20sonore%20maximal
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2016-03-30
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Record 88, Main entry term, English
- flux transition location
1, record 88, English, flux%20transition%20location
correct, standardized
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- location of a flux transition 1, record 88, English, location%20of%20a%20flux%20transition
correct, standardized
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The location of the maximum flux change normal to the surface of the magnetic stripe. 1, record 88, English, - flux%20transition%20location
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
flux transition location; location of a flux transition: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 88, English, - flux%20transition%20location
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Record 88, Main entry term, French
- position de transition du flux
1, record 88, French, position%20de%20transition%20du%20flux
correct, feminine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Position du changement maximal du flux perpendiculaire à la surface de la bande magnétique. 1, record 88, French, - position%20de%20transition%20du%20flux
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
position de transition du flux : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 88, French, - position%20de%20transition%20du%20flux
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2016-03-11
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
Record 89, Main entry term, English
- career average earnings
1, record 89, English, career%20average%20earnings
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- average career earnings 2, record 89, English, average%20career%20earnings
correct
- career average salary 3, record 89, English, career%20average%20salary
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The plan providing an annual pension equal to 2% of the participant's career average earnings, multiplied by his years of service, is a "career average" plan. Another way of describing this pension formula is to say that, each year, the participant accrues an annual pension equal to 2% of his earnings in that year. 2, record 89, English, - career%20average%20earnings
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
Record 89, Main entry term, French
- gains moyens de carrière
1, record 89, French, gains%20moyens%20de%20carri%C3%A8re
correct, masculine noun, plural
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- salaire moyen de carrière 2, record 89, French, salaire%20moyen%20de%20carri%C3%A8re
correct, masculine noun
- gains moyens en carrière 3, record 89, French, gains%20moyens%20en%20carri%C3%A8re
correct, masculine noun, plural
- moyenne des gains en carrière 3, record 89, French, moyenne%20des%20gains%20en%20carri%C3%A8re
correct, feminine noun, plural
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
En vertu du régime fondé sur les gains moyens de carrière, nous supposons que la prestation de pension est égale à 2% du salaire annuel moyen de l’employé pendant les années au cours desquelles il a cotisé au régime, multiplié par son nombre d’années de service. 1, record 89, French, - gains%20moyens%20de%20carri%C3%A8re
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La tranche de salaire servant de base au calcul de la rente de retraite varie [...] Les principales bases de calcul sont les suivantes : le salaire de fin de carrière, le salaire moyen de fin de carrière [...], le salaire maximal moyen [...] et le salaire moyen au cours de la carrière. 4, record 89, French, - gains%20moyens%20de%20carri%C3%A8re
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2016-03-10
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 90, Main entry term, English
- airspeed warning mode VMO/MMO
1, record 90, English, airspeed%20warning%20mode%20VMO%2FMMO
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
VMO: maximum operating limit speed; MMO: maximum permissible operating Mach number. 2, record 90, English, - airspeed%20warning%20mode%20VMO%2FMMO
Record 90, Key term(s)
- air speed warning mode VMO/MMO
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 90, Main entry term, French
- mode avertisseur VMO/MMO
1, record 90, French, mode%20avertisseur%20VMO%2FMMO
correct, masculine noun, officially approved
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
VMO : vitesse maximale admissible en exploitation; MMO : nombre de Mach maximal admissible en exploitation. 2, record 90, French, - mode%20avertisseur%20VMO%2FMMO
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
mode avertisseur VMO/MMO : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, record 90, French, - mode%20avertisseur%20VMO%2FMMO
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2016-03-07
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Record 91, Main entry term, English
- allotment
1, record 91, English, allotment
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A subdivision of a budget appropriation that identifies the maximum amount authorized to be expended within a specified time period. It may be expressed in terms of objects of expenditure, activities or programs/projects. 2, record 91, English, - allotment
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
Allotment from a vote. 3, record 91, English, - allotment
Record number: 91, Textual support number: 2 PHR
Establishment of an allotment. 3, record 91, English, - allotment
Record number: 91, Textual support number: 3 PHR
Divide, establish, exceed, increase, overspend, reduce an allotment 4, record 91, English, - allotment
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Record 91, Main entry term, French
- affectation
1, record 91, French, affectation
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- dotation 2, record 91, French, dotation
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Subdivision d’un crédit budgétaire précisant le montant maximal pouvant être consacré au cours d’une période à un type de dépense, à une activité, à un programme ou à un projet. 3, record 91, French, - affectation
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de terminologie des finances publiques recommande de remplacer «affectation» par «dotation» pour être conforme à l’article 31 de la Loi sur la gestion des finances publiques. 4, record 91, French, - affectation
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
On compte trois grandes catégories d’affectations : les affectations courantes, les affectations à but spécial et les affectations bloquées ou réservées. 5, record 91, French, - affectation
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
Affectation imputable sur un crédit. 6, record 91, French, - affectation
Record number: 91, Textual support number: 2 PHR
Création d’une affectation. 6, record 91, French, - affectation
Record number: 91, Textual support number: 3 PHR
Diviser, établir, créer, dépasser, majorer, réduire une affectation. 7, record 91, French, - affectation
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Presupuestación del sector público
Record 91, Main entry term, Spanish
- asignación
1, record 91, Spanish, asignaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2016-03-07
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Industrial Design
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 92, Main entry term, English
- minimum clearance
1, record 92, English, minimum%20clearance
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 92, Main entry term, French
- jeu minimal
1, record 92, French, jeu%20minimal
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- jeu mini 2, record 92, French, jeu%20mini
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le jeu est la différence entre les dimensions, avant assemblage, de la pièce femelle et de la pièce mâle, lorsque cette différence est positive. 3, record 92, French, - jeu%20minimal
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Théoriquement, compte tenu des tolérances, un ajustement avec jeu peut comporter un jeu minimal, et un autre, un jeu maximal. Dans la pratique, toutefois, l'assemblage au hasard des pièces tend à établir un jeu moyen. 2, record 92, French, - jeu%20minimal
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2016-03-07
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Industrial Design
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Record 93, Main entry term, English
- maximum clearance
1, record 93, English, maximum%20clearance
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Record 93, Main entry term, French
- jeu maximal
1, record 93, French, jeu%20maximal
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- jeu maxi 2, record 93, French, jeu%20maxi
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le jeu est la différence entre les dimensions, avant assemblage, de la pièce femelle et de la pièce mâle, lorsque cette différence est positive. 3, record 93, French, - jeu%20maximal
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Théoriquement, compte tenu des tolérances, un ajustement avec jeu peut comporter un jeu minimal, et un autre, un jeu maximal. 2, record 93, French, - jeu%20maximal
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2016-02-29
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Glues and Adhesives (Industries)
Record 94, Main entry term, English
- maximum open time
1, record 94, English, maximum%20open%20time
correct, standardized
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The maximum length of time after which an adhesive coat which has been applied to an adherend loses its bonding ability. 1, record 94, English, - maximum%20open%20time
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
maximum open time: term and definition standardized by ISO. 2, record 94, English, - maximum%20open%20time
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Colles et adhésifs (Industries)
Record 94, Main entry term, French
- temps d’assemblage ouvert maximal
1, record 94, French, temps%20d%26rsquo%3Bassemblage%20ouvert%20maximal
correct, masculine noun, standardized
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps maximal après lequel un enduit adhésif appliqué sur un support perd son aptitude d’adhésion. 1, record 94, French, - temps%20d%26rsquo%3Bassemblage%20ouvert%20maximal
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
temps d’assemblage ouvert maximal : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 94, French, - temps%20d%26rsquo%3Bassemblage%20ouvert%20maximal
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2016-02-29
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Deck Department (Naval Forces)
Record 95, Main entry term, English
- maximum aircraft arresting hook load
1, record 95, English, maximum%20aircraft%20arresting%20hook%20load
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The maximum load experienced by an aircraft arresting hook assembly during an arrestment. 1, record 95, English, - maximum%20aircraft%20arresting%20hook%20load
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
maximum aircraft arresting hook load: This term has been removed from the NATO Glossary of Terms and Definitions. 2, record 95, English, - maximum%20aircraft%20arresting%20hook%20load
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Service du pont (Forces navales)
Record 95, Main entry term, French
- poids maximal autorisé pour le système d’appontage
1, record 95, French, poids%20maximal%20autoris%C3%A9%20pour%20le%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bappontage
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Charge maximale que peut supporter le système d’arrêt lors d’un appontage. 1, record 95, French, - poids%20maximal%20autoris%C3%A9%20pour%20le%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bappontage
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
poids maximal autorisé pour le système d’appontage : Ce terme a été retiré du Glossaire OTAN de termes et définitions. 2, record 95, French, - poids%20maximal%20autoris%C3%A9%20pour%20le%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bappontage
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2016-02-29
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Employment Benefits
Record 96, Main entry term, English
- rent ceiling
1, record 96, English, rent%20ceiling
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Means the maximum amount established for each post by the employer which represents the maximum actual rent payable to the employee for living accommodation at that post, having regard to the employee's salary, household size, type of accommodation (i.e. furnished or unfurnished), and program requirements to extend substantial official hospitality at home. 1, record 96, English, - rent%20ceiling
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Record 96, Main entry term, French
- loyer maximal
1, record 96, French, loyer%20maximal
correct
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Désigne le montant maximal établi par l'employeur à l'égard de chaque mission, qui représente le loyer maximal effectif qui peut être payé à l'employé pour les locaux d’habitation à cette mission, eu égard au traitement de l'employé, à la taille de sa famille(soit au nombre des membres de son ménage) et au genre de logement(soit meublé, soit non meublé) et aux exigences du programme touchant les réceptions officielles qu'il doit offrir chez lui. 1, record 96, French, - loyer%20maximal
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2016-02-29
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Record 97, Main entry term, English
- maximum energy release rate
1, record 97, English, maximum%20energy%20release%20rate
correct, standardized
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The highest value of the energy release rate in one cycle. 1, record 97, English, - maximum%20energy%20release%20rate
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
maximum energy release rate: term and definition standardized by ISO. 2, record 97, English, - maximum%20energy%20release%20rate
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Record 97, Main entry term, French
- taux de restitution d’énergie maximal
1, record 97, French, taux%20de%20restitution%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20maximal
correct, masculine noun, standardized
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Valeur la plus élevée du taux de restitution d’énergie dans un cycle. 1, record 97, French, - taux%20de%20restitution%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20maximal
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
taux de restitution d’énergie maximal : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 97, French, - taux%20de%20restitution%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20maximal
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2016-02-29
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Waste Management
- Plastics Manufacturing
Record 98, Main entry term, English
- maximum biodegradation level
1, record 98, English, maximum%20biodegradation%20level
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- maximum level of biodegradation 2, record 98, English, maximum%20level%20of%20biodegradation
correct, standardized
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The degree of biodegradation, measured in per cent, of a chemical compound or organic matter in a test, above which no further biodegradation takes place during the test. 2, record 98, English, - maximum%20biodegradation%20level
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
maximum level of biodegradation: term and definition standardized by ISO. 1, record 98, English, - maximum%20biodegradation%20level
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Plasturgie
Record 98, Main entry term, French
- niveau maximal de biodégradation
1, record 98, French, niveau%20maximal%20de%20biod%C3%A9gradation
correct, masculine noun, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Taux de biodégradation, mesuré en pourcent, d’un composé chimique ou d’une matière organique lors d’un essai, au-dessus duquel la biodégradation ne se poursuit pas. 1, record 98, French, - niveau%20maximal%20de%20biod%C3%A9gradation
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
niveau maximal de biodégradation : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 98, French, - niveau%20maximal%20de%20biod%C3%A9gradation
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2016-02-25
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Financial and Budgetary Management
Record 99, Main entry term, English
- maximax criterion
1, record 99, English, maximax%20criterion
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
In decision theory, one of several possible prescriptions for making a decision under conditions of uncertainty; it prescribes the strategy that will maximize the maximum possible profit. 1, record 99, English, - maximax%20criterion
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Gestion budgétaire et financière
Record 99, Main entry term, French
- critère maximax
1, record 99, French, crit%C3%A8re%20maximax
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- critère d’optimisme 1, record 99, French, crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Boptimisme
correct, masculine noun
- critère d’optimisme d’Hurwicz 2, record 99, French, crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Boptimisme%20d%26rsquo%3BHurwicz
correct, masculine noun
- critère du maximax 2, record 99, French, crit%C3%A8re%20du%20maximax
masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Choix du gain maximal parmi les gains maximaux(critère optimiste). Ici on suppose que le meilleur va arriver. Pour appliquer ce critère le décideur doit trouver le gain maximal pour chaque stratégie et choisir alors le gain maximal parmi les gains maximaux possibles. 3, record 99, French, - crit%C3%A8re%20maximax
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 99, Main entry term, Spanish
- criterio maximax
1, record 99, Spanish, criterio%20maximax
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
- criterio de maximax 2, record 99, Spanish, criterio%20de%20maximax
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Criterio de decisión que lleva a elegir la opción con el máximo resultado potencial, fijándose sólo en los resultados máximos posibles de cada opción. 1, record 99, Spanish, - criterio%20maximax
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Es característico de optimistas y aventureros, por contraposición al maximin. 1, record 99, Spanish, - criterio%20maximax
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
criterio maximax: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 99, Spanish, - criterio%20maximax
Record 100 - internal organization data 2016-02-25
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Physics
- Plastics Manufacturing
Record 100, Main entry term, English
- black-body radiation
1, record 100, English, black%2Dbody%20radiation
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- blackbody radiation 2, record 100, English, blackbody%20radiation
correct
- black-body emission 3, record 100, English, black%2Dbody%20emission
correct
- black body radiation 4, record 100, English, black%20body%20radiation
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The electromagnetic radiation emitted by an ideal black-body; it is the theoretical maximum amount of radiant energy of all wavelengths which can be emitted by a body at a given temperature. 3, record 100, English, - black%2Dbody%20radiation
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The properties of the gas, which Planck and his contemporaries called blackbody radiation, are almost independent of the matter used to create it. 5, record 100, English, - black%2Dbody%20radiation
Record 100, Key term(s)
- blackbody emission
- black body emission
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Physique
- Plasturgie
Record 100, Main entry term, French
- rayonnement du corps noir
1, record 100, French, rayonnement%20du%20corps%20noir
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- rayonnement de corps noir 2, record 100, French, rayonnement%20de%20corps%20noir
masculine noun
- émission de corps noir 2, record 100, French, %C3%A9mission%20de%20corps%20noir
feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement électromagnétique maximal que peut émettre théoriquement, par unité de surface, un corps à une température déterminée. 3, record 100, French, - rayonnement%20du%20corps%20noir
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Física
- Fabricación de plásticos
Record 100, Main entry term, Spanish
- radiación de un cuerpo negro
1, record 100, Spanish, radiaci%C3%B3n%20de%20un%20cuerpo%20negro
feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Cantidad máxima teórica de radiación electromagnética que puede ser emitida, por unidad de área de un cuerpo, a una temperatura dada. 1, record 100, Spanish, - radiaci%C3%B3n%20de%20un%20cuerpo%20negro
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: