TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MAXIMUM ANNUEL [13 records]

Record 1 2017-10-20

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Public Sector Budgeting
CONT

The budget announces that Manitoba will phase out the "tuition fee income tax rebate" starting in 2017. Effective for the 2017 tax year, the rebate for individual graduates will be capped at the lesser of Manitoba income tax payable, 10% of eligible tuition fees, or $500 (reduced from $2,500). The rebate is fully eliminated for the 2018 tax year, and any unclaimed rebate credits will lapse.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Le budget propose d’éliminer progressivement le «remboursement de l'impôt sur le revenu pour les frais de scolarité». À compter de 2017, le montant maximum annuel pouvant être demandé au titre du remboursement est le moins élevé des montants suivants : l'impôt sur le revenu payable au Manitoba, 10 % des frais de scolarité admissibles ou 500 $. Ce remboursement sera complètement éliminé pour l'année d’imposition 2018 et tout remboursement non demandé expirera.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-01-21

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The formula for calculating a monthly pension is two percent for each year of pensionable service credit (maximum 35 years) multiplied by your average annual salary over the best five consecutive years, divided by 12.

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

La formule utilisée pour calculer une pension mensuelle est la suivante : deux pour cent pour chaque année de service ouvrant droit à pension(maximum de 35 ans), multiplié par [le] traitement annuel moyen des cinq meilleures années consécutives, divisé par 12.

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-11-08

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
DEF

... the mean annual maximum volume produced by a territory during a given period without reducing the production capabilities of the forest.

OBS

A part of this increased yield can be related to better soil moisture and increased available nitrogen in the root zone.

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
DEF

[...] volume annuel moyen maximum produit par un territoire pour une période donnée, sans diminuer la capacité productive du milieu forestier.

OBS

Une partie de ce rendement accru peut être liée à une meilleure humidité de sol et à un azote disponible accru dans la zone de racine.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-11-22

English

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

The age at which the stand, for the stated diameter limit and utilization standard, achieves its maximum average rate of volume production (the Mean Annual Increment, or MAI) is maximized.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Âge auquel l'accroissement annuel moyen d’un peuplement atteint son maximum, [ce qui] correspond généralement à l'exploitabilité absolue si l'objectif d’aménagement pour le peuplement est la maximisation du volume ligneux.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-12-08

English

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

The age in the growth cycle of a tree or stand at which the mean annual increment (MAI) for height, diameter, basal area, or volume is at a maximum ... at culmination, MAI equals the periodic annual increment (PAI).

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Dans le cycle de croissance d’un arbre ou d’un peuplement, âge auquel l'accroissement annuel moyen en hauteur, en diamètre, en surface terrière ou en volume est à son maximum.

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-02-18

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

The most which the insured may collect by the terms of the policy.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

En assurances IARD (incendies, accidents, risques divers), montant de l’indemnité maximale stipulé dans le contrat d’assurance.

OBS

La valeur prise pour base d’un contrat d’assurance correspond parfois à la valeur à neuf généralement réduite au moyen d’un coefficient pour tenir compte de l’usure. La valeur peut toutefois, moyennant une stipulation spéciale du contrat, être la valeur à neuf sans abattement.

OBS

En assurance contre l’incendie, l’équivalent de «limit» est «plein». On dit, par exemple, le plein pour ce genre de risque est $10,000.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
DEF

Máxima responsabilidad a cargo de un reasegurador por varios siniestros.

Save record 6

Record 7 1995-11-10

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-09-22

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

The immediate supervisor may authorize the carry-over of up to one year's annual entitlement of earned but unused vacation leave credits, beyond an individual's permitted maximum accumulation.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Le superviseur immédiat de l'employé peut autoriser le report d’un maximum d’une année de crédits de congé annuel acquis mais non utilisés, en sus du maximum de crédits personnels que l'employé a le droit d’accumuler.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Spanish

Save record 8

Record 9 1992-08-03

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 9

Record 10 1991-11-12

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Cotisations prélevées sur la paie d’un employé après que celui-ci atteint son maximum annuel, notamment en raison d’une restructuration d’entreprises.

Spanish

Save record 10

Record 11 1991-04-17

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 11

Record 12 1987-05-26

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

The easiest way is to adopt a step-rate contribution basis. If the contributions were 5% less CPP [Canada Pension Plan], then the members have been paying 5% on earnings from zero to the Year's Basic Exemption (YBE), 3.2% on earnings from YBE to Year's Maximum Pensionable Earnings (YMPE) and 5% on earnings over the YMPE.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Le moyen le plus simple de surmonter cette difficulté serait d’adopter une formule de cotisation en paliers. Ainsi, si la cotisation se chiffrait à 5% moins la cotisation au RRQ/RPC, le participant payait effectivement 5% sur la tranche de salaire égale ou inférieure à l'exemption de base de l'année(EBA), 3, 2% sur celle se situant entre l'EBA et le maximum annuel des gains admissibles(MAGA) et 5% sur la fraction du salaire en sus du MAGA.

Spanish

Save record 12

Record 13 1980-07-03

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
OBS

régime de pension etc. mai, 73.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: