TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MELANGE PRODUCTION [39 records]

Record 1 2025-05-13

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Plant Diseases
CONT

... Stubble land usually provides a more firm seedbed, and is therefore, most suitable. Stubble land worked the previous fall, leaving stubble on the surface to trap snow, is desirable. Flax planted after a legume crop is also a satisfactory rotation [,] but flax after a summerfallow year may suffer from Rhizoctonia infection, particularly if the soil is loose.

CONT

Fertilizer applied to a weakened plant with dead leaf tissue could bring on Rhizoctonia infection ...

Key term(s)
  • black scruf

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Maladies des plantes
CONT

[...] Une terre de chaume fournit habituellement un lit de semence plus ferme et convient donc davantage. Une terre de chaume labourée l’automne précédent de façon à laisser du chaume à la surface pour retenir la neige est souhaitable. Le lin peut également être planté après une légumineuse, mais pas après une jachère car il pourrait être infecté par la brûlure des plantules, surtout si le sol est meuble.

CONT

Le Centre de recherche et de développement sur les sols et les grandes cultures de Sainte-Foy a examiné l'efficacité d’un compost composé des boues de première transformation du papier et de lisier de porc. Selon les tests, ce mélange de compost, enrichi par des engrais inorganiques à l'azote et au phosphore, améliore les propriétés nutritives, biologiques et physiques des sols consacrés à la production de pommes de terre. Les rendements sont plus élevés et le niveau d’infection au rhizoctone(une maladie courante de la pomme de terre) est plus bas que d’habitude.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Enfermedades de las plantas
Save record 1

Record 2 2023-09-29

English

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Ocean Energy
CONT

The osmotic heat engine (OHE) is a closed cycle pressure retarded osmosis (PRO) system capitalizing on low temperature heat to recycle an engineered osmotic draw solute.

French

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Énergie océanique
CONT

L'Université du Connecticut, en collaboration avec l'Université Yale, aux États-Unis, a conçu un moteur thermique osmotique utilisant le mélange H2O-NH3-CO2 en circuit fermé. Employé d’abord pour dessaler l'eau à partir de rejets thermiques, ce procédé, appelé Engineered OsmosisTM, a été adapté à la production d’énergie.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-06-29

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

The [program] regulations specify that the ruminant livestock producer must describe, for each type and class of animal, the total feed ration (all types of feed used on-farm including pasture, feed purchased, feed produced, the percentages of each type of feed in the total ration, and a list of all feed supplements and additives).

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

La ration alimentaire totale d’une vache est un mélange d’aliments produits sur l'exploitation et importés de l'extérieur. Elle est composée de la ration de base et des concentrés. La ration de base est constituée de cultures fourragères [...] L'apport nutritif de la ration totale permet une production de lait ou une croissance plus ou moins élevée.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-06-23

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Canada Western Red Spring (CWRS). Characteristics: hard red spring wheat; superior milling and baking quality; 3 milling grades; various guaranteed protein levels. End uses: high volume pan bread; alone or in blends with other wheat for hearth bread, steamed bread, noodles, flat bread, common wheat pasta.

OBS

Canada Western Red Spring Wheat (CWRS) ... represents the largest field crop in Canada and is therefore an important domestic food source and export commodity.

OBS

A Western Canada wheat class.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Blé roux de printemps de l'Ouest canadien(CWRS). Caractéristiques : blé de force roux de printemps; qualité meunière et boulangère supérieure; trois grades meuniers; diverses teneurs en protéines garanties. Utilisations finales :production de pain moulé de grand volume; utilisé seul ou en mélange avec d’autres blés pour la confection de pains cuits sur la sole ou à la vapeur, de nouilles, de pains plats et de pâtes alimentaires.

OBS

Le Blé roux de printemps de l’Ouest canadien (CWRS) [...] constitue la plus importante récolte de grande culture au Canada et, de ce fait, il représente une source de nourriture essentielle au pays et un produit d’exportation important.

OBS

Classe de blé de l’Ouest canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Save record 4

Record 5 2023-06-23

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Canada Eastern Red Spring (CERS). Characteristics: hard red spring wheat; superior milling and baking quality; 3 milling grades. End uses: high volume pan bread; alone or in blends with other wheat for hearth bread, steamed bread, noodles, flat bread, common wheat pasta.

OBS

An Eastern Canada wheat class.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Blé roux de printemps de l'Est canadien(CERS). Caractéristiques : blé de force roux de printemps; qualité meunière et boulangère supérieure; trois grades meuniers. Utilisations finales :production de pain moulé de grand volume; utilisé seul ou en mélange avec d’autres blés pour la confection de pains cuits sur la sole ou à la vapeur, de nouilles, de pains plats et de pâtes alimentaires.

OBS

Classe de blé de l’Est canadien.

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-03-01

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
CONT

During the 1989 Northridge earthquake in California, movement energy propelled bacterial/viral-bearing finesize particles from farmlands into the atmosphere. People who inhaled the contaminated atmosphere suffered from bronchial problems.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
CONT

[...] l'exposition des conifères à une atmosphère contaminée par un mélange ozone-PAN [nitrate de peroxyacétyle]-NOx [oxydes d’azote] provoque une baisse de cinq fois de la production ligneuse par rapport aux zones témoin de cette immense forêt à l'abri de cette pollution.

Spanish

Save record 6

Record 7 2019-02-26

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

De novo sequencing refers to sequencing a novel genome where there is no reference sequence available for alignment. Sequence reads are assembled as contigs, and the coverage quality of de novo sequence data depends on the size and continuity of the contigs (i.e., the number of gaps in the data).

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Le séquençage de novo consiste à obtenir la séquence d’un organisme pour lequel il n’ existe pas une séquence de référence dans les bases de données. Il s’agit donc de l'assemblage de données de séquences d’un génome inconnu. Les outils bioinformatiques actuellement disponibles pour l'assemblage de novo utilisent le chevauchement des séquences pour la construction d’un nombre limité de contigs de taille la plus large possible. Ce processus est facilité par la production d’un mélange de lectures courtes et de lectures longues.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-06-07

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Gas and Oil Heating
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
DEF

Heavy distillate, residue or mixture of the two, used as fuel for the production of heat or power. [Definition standardized by ISO.]

OBS

fuel-oil: term standardized by ISO.

OBS

fuel oil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Chauffage au gaz et au mazout
  • Combustion et combustibles (Foyers)
DEF

Distillat lourd, résidu, ou mélange des deux, utilisé comme combustible pour la production de chaleur ou d’énergie. [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

Les huiles de pétrole utilisées comme combustibles sont toutes désignées aujourd’hui par les termes mazout et fuel.

OBS

mazout; fuel-oil : termes normalisés par l’ISO.

OBS

mazout : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

OBS

fioul : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Calefacción a gas y con petróleo
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
DEF

Fracción del petróleo que se obtiene como residuo en la destilación fraccionada.

OBS

fuelóleo; fueloil; fuel; fuel-oil: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque la Real Academia Española ha recogido el anglicismo "fueloil", escrito en una sola palabra, se recomienda también utilizar la forma abreviada "fuel" o el calco "fuelóleo". La expresión inglesa “fuel oil” que significa "combustible líquido derivado del petróleo, que se destina normalmente a la calefacción" se ha incorporado al español escrita en una sola palabra: "fueloil"; esta es la forma preferida en el español americano, pero es igualmente válida la abreviación "fuel", forma preferida en España, donde se usa también el calco "fuelóleo". Por lo tanto, se recomienda no usar en español la grafía en dos palabras o con guion intermedio: "fuel-oil".

Save record 8

Record 9 2015-07-07

English

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
CONT

Sharp edged objects can grab or snag a carpet yarn (exposed nails in ladies' high-heels are a very common offender). If your carpet is snagged, simply cut off the snagged yarn with a pair of sharp scissors.

French

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
CONT

Usines de teinture de fil pour tapis en laine et mélange de laine. La production de fils teints peut être considérée comme un secteur spécifique au sein de l'industrie de fabrication des tapis. Les usines peuvent être identifiées comme des usines de teinture traitant principalement les fibres de laine et de mélanges de laine.

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-04-24

English

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
DEF

A circuit in which any spark or thermal effect is incapable of causing ignition of a mixture of flammable or combustible material in air under specified test conditions.

OBS

The specified test conditions include normal operation and specified fault conditions.

OBS

intrinsically safe circuit: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Électrotechnique
DEF

Circuit dans lequel la production d’une étincelle ou d’un effet thermique ne peut provoquer l'allumage d’un mélange de matériau inflammable ou combustible dans l'air dans des conditions d’essai spécifiées.

OBS

Dans les conditions spécifiées sont incluses les conditions normales et anormales de fonctionnement.

OBS

circuit intrinsèquement sûr : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
DEF

An aldehyde synthesis process that falls under the general classification of a Fischer-Tropsch reaction but is distinguished by the addition of an olefin feed along with the characteristic carbon monoxide and hydrogen.

CONT

In the oxo process for alcohol manufacture, hydroformylation of olefins to aldehydes is the first step. The second step is the hydrogenation of the aldehydes to alcohols. At times the term "oxo process" is used in reference to the hydroformylation step alone. In the hydroformylation step, olefin, carbon monoxide, and hydrogen are reacted over a cobalt catalyst to produce an aldehyde which has one more carbon atom than the feed olefin.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
CONT

Synthèse oxo. Une modification du procédé de Fisher-Tropsch, étudié à l'origine pour la synthèse directe des hydrocarbures et, à titres subsidiaires, pour celle de divers produits oxygénés à partir du gaz de synthèse(oxyde de carbone + hydrogène), consiste à faire réagir un hydrocarbure oléfinique avec le mélange oxyde de carbone et hydrogène [...] Cela représente une source importante de production des alcools [...] : ce procédé porte normalement le nom de «synthèse oxo», ou plus correctement, d’«hydroformylation» [...]

OBS

En fait, il ne faut pas confondre «oxosynthèse» et «hydroformylation», cette dernière n’étant qu’une première étape de l’oxosynthèse.

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-04-24

English

Subject field(s)
  • Environment
OBS

generation mix: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Environnement
OBS

mélange de types de production : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-02-05

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Environment
  • Biomass Energy
DEF

A biological process in which organic matter is broken down by bacteria with a total absence of air or of oxygen.

OBS

This digestion process produces … biogas consisting mainly of methane, from which energy can be recovered; [and] a balanced soil conditioner known as "digestate."

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Environnement
  • Énergie de la biomasse
DEF

Procédé naturel basé sur la dégradation par des micro-organismes de la matière organique, en conditions contrôlées et en l’absence d’oxygène.

OBS

Cette dégradation aboutit à la production d’un produit humide riche en matière organique partiellement stabilisée appelé digestat [et] de biogaz, mélange gazeux saturé en eau à la sortie du digesteur et composé d’environ 50 % à 70 % de méthane(CH4), de 20 % à 50 % de gaz carbonique(CO2) et de quelques gaz traces(NH3, N2, H2S).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Medio ambiente
  • Energía de la biomasa
Save record 13

Record 14 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

Transmix is a by-product of refinery operations, created by the mixing of different products, usually gasoline and diesel fuel, during pipeline transportation. At transmix processing plants, the product is separated back into specification products, such as unleaded gasoline and diesel fuel.

French

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Pétroles bruts et dérivés
CONT

Pour des raisons économiques, le même pipeline transporte les différents types de carburants selon un ordre bien déterminé. Lors du passage d’un type de carburant à un autre, le produit intermédiaire qui résulte du mélange des deux types de carburants est appelé contaminat.

OBS

Le pipeline simple est un long tuyau muni de pompes, de soupapes et d’organes de régulation. Un réseau de pipelines est un regroupement de systèmes, d’artères principales et de systèmes de distribution semblable aux racines, au tronc et aux branches d’un arbre. Ce système de collecte transporte donc un mélange composé de pétrole, de gaz et parfois d’eau des puits de production vers les points de ramassage, comme les usines de traitement et de purification où on extrait l'eau du pétrole et où on sépare le pétrole du gaz.

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-09-01

English

Subject field(s)
  • Oil Production

French

Domaine(s)
  • Production pétrolière
DEF

Dans les déplacements miscibles du type injection d’un bouchon de solvant, annulation de la largeur du banc de solvant avant la percée du mélange H-S(huile-solvant) au puits de production.

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-06-20

English

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

OBS

A plant used as forage, green manure and hay.

OBS

alfalfa: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante vivace de la famille des Fabaceae, cultivée pour la production de fourrage, en culture pure ou en mélange.

OBS

luzerne : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas forrajeras
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

La alfalfa común, llamada también mielga, es oriunda del SO. de Asia y fue una de las primeras plantas forrajeras cultivadas por el hombre ... Utilizada en principio de floración es un forraje tierno y suculento, muy apetecido por los animales ...

Save record 16

Record 17 2011-06-17

English

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
DEF

A general term for any piece of equipment with an enclosure designed to be maintained at a low pressure.

French

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Tout équipement muni d’un compartiment pouvant être maintenu à basse pression.

CONT

Installation de recherche et de production de carbone [...] l'équipement comprend cinq éléments principaux : un compartiment de mélange et de séchage, un système de chauffage à huile de recirculation, un appareil à vide, un pulvérisateur de liquide et une console de commande.

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-07-08

English

Subject field(s)
  • Bioengineering
CONT

Kinetic modeling of the enzymatic hydrolysis of pretreated cellulose.

French

Domaine(s)
  • Technique biologique
CONT

Modélisation cinétique de la production d’ozone dans une décharge couronne positive dans U ::(2) et dans le mélange O ::(2) + H ::(2) O.

Spanish

Save record 18

Record 19 2007-01-04

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

Breadmaking in Egypt has a very long history: it is believed that Egypt was the home of the art of leavening flour/water doughs. The largest portion of wheat flour is used in the traditional baladi bread. The flour blend used to produce modern baladi bread is usually a blend of 30% imported flour (72% extraction) and 70% domestic flour (82% extraction). Traditionally, this type of bread is made with a sour or starter dough, although this is added more for flavour than for leavening action.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

L'histoire de la panification en Égypte remonte à la lointaine antiquité. On croit généralement que la préparation des pâtes levées, à base de farine et d’eau, est originaire d’Égypte. La plus grande partie de la farine de blé sert à la préparation du pain traditionnel le «baladi». Pour la production du pain baladi moderne, on utilise d’ordinaire un mélange de 30 % de blé importé(à 72 % d’extraction) et de 70 % de farine locale(à 82 % d’extraction). Traditionnellement, ce pain est préparé avec un levain, bien que ce dernier serve plutôt à donner de la saveur qu'à assurer la levée.

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Biotechnology
CONT

Bioslurry processes require production of a slurry which is then treated in a bioreactor, where intimate mixing of sediment and microorganisms can be maintained.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Biotechnologie
CONT

Le biotraitement en phase humide nécessite la production d’une boue qui est alors traitée dans un bioréacteur pour maintenir un mélange intime des sédiments avec les microorganismes.

Spanish

Save record 20

Record 21 2001-05-28

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The Broccio comes in the form of a ball of curd that has been flattened and presented in a returnable wicker basket, known as "les canestres", which varies in sizes. Broccio is usually eaten fresh, within forty eight hours, but if drained and salted it can be ripened like other cheeses. The ripening of this cheese represent about 15 % of the total production. It is an unusual cheese in that it is made from lactoserum, that is the whey that is recuperated after cheese making. One needs 11 liters of milk to obtain the lactoserum to produce a kilo of Broccio.

CONT

Broccio is a Corsican cheese made from goat's milk or sour ewes' milk.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage corse à pâte fraîche, non salée, fabriqué avec du lait de chèvre ou de brebis, chauffé et battu. Il peut se manger sucré ou salé, saupoudré de persil ou de romarin.

CONT

Produit laitier(puisqu'il n’ entre malheureusement pas strictement dans la définition du fromage pour le législateur) mais peut être considéré comme un véritable fromage d’Appellation d’Origine Contrôlée, le Broccio est élaboré à partir du petit-lait récupéré lors de la production des tommes de brebis ou de chèvre, puis chauffé, mélangé avec 10 % de lait frais et fouetté, le tout est, pour finir, moulé dans des corbeilles en jonc, appelées canestres pour l'égouttage. Frais, on peut le déguster nature, salé ou sucré. Mis à sécher en cave, d’autres le préfèrent enrobé de feuilles séchées ou roulé dans des herbes ou du poivre. On l'utilise aussi souvent dans des préparations pâtissières fromagères.

Spanish

Save record 21

Record 22 2001-05-09

English

Subject field(s)
  • Oil Production

French

Domaine(s)
  • Production pétrolière
OBS

(de plusieurs gisements par un transport commun jusqu’aux réservoirs de stockage.)

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-12-07

English

Subject field(s)
  • Petroleum Distillation
DEF

An evaporative device for the removal of vapors from liquids; ... if it is a part of a distillation column below the feed tray, it is called the stripping section.

French

Domaine(s)
  • Distillation du pétrole
DEF

Section d’une unité de distillation.

CONT

colonne de stripping. Les termes : topping, skimming et stripping ont tous en gros le même sens : extraction des fractions légères du pétrole brut. En outre, dans certains cas, c'est un genre d’opération dont le but est d’éliminer l'hydrogène sulfuré quand il est présent. Le brut est introduit en tête de colonne et il rencontre en descendant un gaz épuré qui entraîne le gaz acide contenu dans le brut. Le traitement de ce mélange de gaz donne le gaz épuré et un résidu dont on poursuit le traitement en vue de la production du soufre.

Spanish

Save record 23

Record 24 2000-11-22

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Water Transport
DEF

Document certifying the original quality of a quantified batch of material, issued by the manufacturer or blender of the batch or batches which constitute a cargo. [Definition standardized by ISO.]

OBS

certificate of quality: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Transport par eau
DEF

Document attestant de la qualité originelle d’un lot mesuré de produit, émis par l'installation de production ou de mélange du lot ou des lots qui constituent la cargaison. [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

certificat de qualité : terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de petróleo y gas natural
  • Transporte por agua
DEF

Documento expedido por autoridades especializadas en control de calidad de productos exportados y, como su nombre lo indica, da fe de que la calidad señalada en el documento corresponde exactamente a la real y verdadera de las mercancías.

Save record 24

Record 25 2000-09-26

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

This class of wheat, which formed about 24% of the total U.S. production in 1981, is grown in the eastern portion of the country. Predominant varieties in 1981 were Arthur 71 (including Arthur), Abe, and Hart. Average characteristics of this wheat are: test weight, 75 to 79 kilograms per hectolitre; moisture content, 12 to 13%; protein content, 9 to 11%. Wheat of this class mills well and produces flour that can be used as a blending flour for bread or in the manufacture of pastry, cakes and biscuits. Soft red winter wheat has no subclasses for grading. Numerical grades are used.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Cette classe de blé, qui constituait environ 24 % de la production américaine totale en 1981, est cultivé dans l'est du pays. Cette année-là, les principales variétés étaient l'Arthus 71(y compris l'Arthur), l'Abe et le Hart. Caractéristiques moyennes : poids spécifique, 75 à 79 kg/hl; teneur en eau, 12 à 13 %; teneur en protéines, 9 à 11 %. Les blés de cette classe ont de bonnes propriétés meunières et donnent des farines utilisables en mélange pour la boulangerie ou servent à la préparation de pâtisseries, de gâteaux et de biscuits. Les blés tendres rouges d’hiver ne sont pas subdivisés en sous-classes. On se sert de grades numériques.

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-07-26

English

Subject field(s)
  • Masonry Materials

French

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
OBS

Utilisations de l'amiante. Les fibres courtes sont utilisées pour la production de matériaux composés, dont le plus ancien et le plus connu est l'amiante-ciment. On mélange du ciment et des fibres d’amiante dans de l'eau. Ce mélange est ensuite étalé sur une bande transporteuse et l'eau est éliminée par drainage. La couche mince est alors amenée à un cylindre rotatif où s’accumulent d’autres couches. Quand le dépôt est assez épais, la feuille souple et humide peut être retirée du cylindre et moulée dans la forme désirée. On la laisse sécher et «mûrir» pendant trois semaines. Le revêtement d’amiante-ciment est ignifuge et résiste aux intempéries, c'est pourquoi il est d’un usage très répandu pour les extérieurs de bâtiments. D'autres propriétés intéressantes comme l'isolation thermique et acoustique peuvent être améliorées par des variations dans la composition.

Spanish

Save record 26

Record 27 2000-07-12

English

Subject field(s)
  • Optics
DEF

Color mixture by the subtraction of wavelengths, usually by selective absorption, from the wavelength composition of the original source, as by placing a selectively absorbing filter before a color stimulus or by pigment mixing.

Key term(s)
  • subtractive colour mixture

French

Domaine(s)
  • Optique
DEF

Production d’une couleur par mélange de deux ou plusieurs pigments.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Spanish

Save record 27

Record 28 2000-07-11

English

Subject field(s)
  • The Eye
  • Optics
DEF

Color mixture by the additive combination of lights of different color.

Key term(s)
  • additive colour mixture

French

Domaine(s)
  • Oeil
  • Optique
DEF

Production d’une couleur par mélange de deux ou plusieurs lumières colorées.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Spanish

Save record 28

Record 29 2000-04-26

English

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
DEF

The mixing together of crude oil or products that have similar properties.

CONT

Each tubing string is of the proper length and is usually packed off to prevent the commingling of the different reservoir fluids.

OBS

Sometimes products of similar characteristics are mixed together in a single pipeline for convenience.

French

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
CONT

Mélange de la production de plusieurs gisements par un transport commun jusqu'aux réservoirs de stockage.

Spanish

Save record 29

Record 30 1998-07-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Oil Drilling
CONT

Acidiser (Oil and Gas Wells). Treats oil and gas wells with acid to increase their production: studies rock formations and well conditions; determines type, strength and quantity of acid required, duration of treatment and point and method of application; directs setting-up of mixing and pumping equipment; supervises acid blending; controls pumping of acid through tubes to specified rock formations; flushes out excess acid on completion of treatment.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forage des puits de pétrole
CONT

Ouvrier d’acidification(puits de pétrole et de gaz). Traite les puits de pétrole et de gaz avec un acide en vue d’accroître leur production : étudie les formations rocheuses et l'état des terrains que traverse le puits; détermine le genre, la force et la quantité d’acide nécessaire, la durée du traitement, le point où il doit être appliqué et la méthode d’application; dirige le montage des installations de mélange et de pompage; surveille le mélange de l'acide; contrôle l'envoi de l'acide par pompage à travers le tube dans des formations rocheuses déterminées; vidange l'acide en excédent lorsque le traitement est terminé.

Spanish

Save record 30

Record 31 1998-05-21

English

Subject field(s)
  • Optics

French

Domaine(s)
  • Optique
DEF

Production d’une couleur par mélange de deux ou plusieurs lumières colorées ou de deux ou plusieurs pigments.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Spanish

Save record 31

Record 32 1997-05-21

English

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Renewable Energy
OBS

Native grasses have been proposed for sustainable biomass production of bioethanol feedstocks in the prairie region of western Canada. ... Cool-season native grass species are preferred for re-seeding of sites for bioethanol feedstock in the prairie region of western Canada. The use of mammoth wildrye, green needlegrass and western wheatgrass, possibly in mixture, will provide the greatest biomass production across a range of environmental conditions with the possible exception of heavy clay sites in southern Manitoba. The culture of warm-season native grasses for bioethanol feedstock is not recommended.[Source: ethanol project - Paulnat.en p. 1].

French

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Énergies renouvelables
OBS

Dans la région des Prairies canadiennes, on privilégie les espèces de graminées de saison froide pour le réensemencement des sites destinés à produire de la matière première pour la production de bioéthanol. [...] L'utilisation d’élyme des sables, de stipe verte et d’agropyre de l'Ouest, éventuellement en mélange, fournira la production de biomasse la plus abondante sous diverses conditions environnementales, sauf peut-être dans les sols à forte teneur en argile du sud du Manitoba. La culture de graminées indigènes de saison chaude pour produire de la matière première devant servir à la production d’éthanol n’ est pas recommandée. [Source : projet éthanol-Paulnat. fr p. 1].

Spanish

Save record 32

Record 33 1996-04-18

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Nonwoven Textiles

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
  • Nontissés (Industries du textile)
CONT

Lignes de mélange de fibres pour non-tissés. Ensemble modèle 3440 de pesée et mélange automatiques composé de brise-balles avec chargeuses selon le nombre de composants, chaque organe étant commandé individuellement d’une bascule électronique autonome par brise-balles, d’un tapis transporteur dont la longueur dépend du nombre de chargeuses, d’un pupitre de commande générale de l'ensemble comprenant une imprimante indiquant les paramètres de production et les erreurs éventuelles. La ligne présentée comportera deux brise-balles et deux bascules.

Spanish

Save record 33

Record 34 1996-04-03

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textiles: Preparation and Processing

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Traitement des fibres. Coupeuse rotative CR 800 pour tous déchets textiles et plastiques, production 10 000 kg/h, réglage aisé et continu. Effilocheuses Jumbo 1 000/1 500/2 000, réglage en cours de fonctionnement, lecture digitale, sécurité totale. Ligne de nappage pour fibres recyclées et fibres courtes grossières; la nappe formée peut être aiguilletée ou thermoliée : poids de nappe 500 à 1 500g/m carré. Ligne de mélange pour non-tissés et textiles high-tech; mélanges précis et vitesse de production jusqu'à 1 500 kg/h.

Spanish

Save record 34

Record 35 1993-05-25

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Chemical Engineering
  • Biomass Energy
DEF

An acetone-butanol fermentation developed to produce a solution of acetone, butanol and ethanol.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Génie chimique
  • Énergie de la biomasse
DEF

Fermentation acétonobutylique ayant pour but la production d’un mélange d’acétone, de butanol et d’éthanol.

Spanish

Save record 35

Record 36 1992-08-21

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

Si la production d’enzymes cellulolytiques est assez répandue dans la nature(microorganismes et plantes), rares sont actuellement les sources d’enzymes permettant d’envisager un développement industriel de cette production. De fait, la plupart des procédés étudiés actuellement à l'échelle préindustrielle, utilisent les enzymes produits en fermentation submergée par le champignon Trichoderma reesei. Cet ascomycète présente en effet l'avantage d’excréter en grandes quantités le mélange adéquat d’enzymes permettant l'hydrolyse aussi bien de celluloses amorphes que de celluloses fortement cristallines.

Spanish

Save record 36

Record 37 1992-05-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Chemical Elements and Compounds
  • Gasifiers

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Éléments et composés chimiques
  • Gazogènes
CONT

Pour la production d’alcool à partir de la cellulose(...) [, les] procédés qui ont fait actuellement l'objet de réalisations industrielles sont ceux de Meunier, Scholler et Bergius. Les deux premiers réalisent une hydrolyse par une solution d’acide sulfurique diluée à chaud(175°C) sous 8 atmosphères. Dans le procédé Meunier, on réalise une série d’opérations successives, avec élimination des sucres du mélange réactionnel après chaque opération d’hydrolyse, afin d’éviter la destruction des sucres fermentescibles par une action trop prolongée de l'acide.

Spanish

Save record 37

Record 38 1989-09-14

English

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
  • Pulp and Paper
DEF

... spray type furnaces used in acid plants or sulfite pulp mills to burn molten sulfur (S) to produce sulfur dioxide (SO2) gas which is used in the preparation of sulfite cooking acids.

French

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
  • Pâtes et papier
DEF

Cylindre horizontal à l'intérieur duquel du soufre liquide est pulvérisé en fines gouttelettes et mélangé à une quantité d’air appropriée pour assurer sa combustion aux fins de production d’anhydride sulfureux.

Spanish

Save record 38

Record 39 1988-01-23

English

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

As mixing progresses, the maximum surfactant concentration in the microemulsion slug decreases and eventually exits the miscible region; i.e., slug breakdown occurs and the locally miscible flood becomes an immiscible displacement.

French

Domaine(s)
  • Production pétrolière
CONT

La taille du banc de solvant pur ne cesse de décroître au fur et à mesure du balayage. Il y a lieu d’éviter que la largeur de ce banc ne s’annule avant la percée du mélange H-S au puits de production, car cela signifierait que C et H sont entrés en contact; or C et H ne sont pas miscibles. Quand un tel incident se produit, on dit qu'il y a «rupture de miscibilité».

OBS

Dans le texte ci-dessus H = huile, S = solvant, C = fluide de chasse non miscible avec H.

Spanish

Save record 39

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: