TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

METAUX NON FERREUX [44 records]

Record 1 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Welding and Soldering (Metals)
  • Brazing (Metals)
Universal entry(ies)
7237
classification system code, see observation
OBS

Welders operate welding equipment to weld ferrous and non-ferrous metals. This unit group also includes machine operators who operate previously set up production welding, brazing and soldering equipment. They are employed by companies that manufacture structural steel and platework, boilers, heavy machinery, aircraft and ships and other metal products, and by welding contractors and welding shops, or they may be self-employed.

OBS

7237: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Soudage (Métal)
  • Brasage (Métal)
Entrée(s) universelle(s)
7237
classification system code, see observation
OBS

Les soudeurs utilisent de l'équipement pour souder les métaux ferreux ou non ferreux. Ce groupe de base inclut aussi les opérateurs de machines à souder et à braser à commandes réglables. Ils travaillent dans des entreprises qui fabriquent des éléments de charpente en acier et en tôlerie, des chaudières, de la machinerie lourde, des avions et des bateaux et d’autres produits métalliques ainsi que pour des entrepreneurs en soudure et dans des ateliers de soudure, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

7237 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-04-13

English

Subject field(s)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A method of nondestructive testing for determining the existence and extent of discontinuities that are open to the surface in the part being inspected. The indications are made visible through the use of a dye or fluorescent chemical in the liquid employed as the inspection medium.

CONT

The earliest method of liquid penetrant testing for cracks consisted of immersing the object to be tested in a bath of light oil, removing the excess oil and then covering the surface of the specimen with chalk. When the specimen was warmed, the oil, previously drawn into the cracks by capillary action would seep out onto the surface, and the blotting action of the chalk would show the outline of the crack.

Key term(s)
  • liquid penetrant inspection method
  • testing with liquid penetrant

French

Domaine(s)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Détection des défauts des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Essai non destructif permettant de mettre en évidence des discontinuités ouvertes et débouchant en surface (porosités, amorces de rupture, etc.) d’une matière non absorbante, d’un produit dont la pénétration et la résorption en assurent la détection.

DEF

Méthode non destructive de contrôle des pièces métalliques basée sur la capillarité.

CONT

L'essai de ressuage est surtout utilisé pour les métaux non ferreux [...] Il permet de mettre en évidence la présence de discontinuités à la surface des pièces [...] La surface du métal [...] est enduite d’un liquide pénétrant [qui] [...] pénètre dans les criques. Après quelques minutes d’attente, la surface de la pièce est débarrassée de l'excès de liquide et nettoyée. On la recouvre d’une couche mince de révélateur [qui] [...] force le liquide coloré dans les criques, à ressortir de la surface de la pièce.

CONT

Les méthodes dites de ressuage sont anciennes. On applique sur la surface à examiner, et après qu’elle ait été nettoyée, un liquide coloré; celui-ci, de par ses qualités propres, s’introduit dans les fissures. Un simple essuyage élimine l’excès de ce liquide coloré, et à l’aide d’un produit révélateur de talc par exemple, on voit les défauts qui émergent en surface.

OBS

Le contrôle par ressuage est aussi appelé contrôle par liquide pénétrant, ceci par analogie avec la désignation en usage dans la plupart des pays de langue anglaise.

Key term(s)
  • méthode de contrôle par ressuage

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-09-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Nonferrous Metals
Key term(s)
  • Nonferrous Metals Sector Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Métaux non ferreux

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-11-27

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Nonferrous Metals
OBS

EUROMETREC members are national federations in the [European Union] Member States representing the interests of commercial firms that are primarily involved in the collection, trade, processing and recycling of non-ferrous metal scrap.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Métaux non ferreux
OBS

Les membres d’EUROMETREC sont les fédérations nationales des pays de l'[Union européenne] qui représentent les intérêts des sociétés commerciales qui ont pour activités la collecte, le négoce, la transformation et le recyclage des métaux non ferreux de récupération.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
  • Surface Treatment of Metals
  • Construction Finishing
CONT

EMI specializes in metal finishing of stainless steel through a process called Electropolishing. Stainless Steel Electropolishing at EMI can provide a chrome like appearance through micropolishing. This type of finish is not done by buffing, making electropolishing superior to any final process that can be done to stainless steel.

Key term(s)
  • micro-polishing

French

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux
  • Traitements de surface des métaux
  • Finitions (Construction)
DEF

Opération de superfinition destinée à améliorer l'état de surface des tôles inoxydables ou des métaux non ferreux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enarenado y pulimento de metales
  • Tratamiento de superficie de los metales
  • Acabado (Construcción)
Save record 5

Record 6 - external organization data 2011-03-04

English

Subject field(s)
  • Refining of Metals
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The process of removing undesirable elements, oxides, and gases from molten metal to improve the purity of the metal.

CONT

All works and undertakings constructed ... for the production, refining or treatment of prescribed substances, are, and each of them is declared to be, works or a work for the general advantage of Canada.

French

Domaine(s)
  • Affinage des métaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Opération consistant à éliminer les impuretés contenues dans un métal ou une alliage à l’état liquide.

CONT

Sont déclarés à l’avantage général du Canada les ouvrages et entreprises destinés : [...] à la production, à l’affinage ou au traitement des substances réglementées.

OBS

raffinage : En métallurgie, synonyme de affinage. On emploie «affinage» de préférence pour les métaux ferreux et restrictivement pour l'élimination sous forme gazeuse du carbone et de l'oxygène à l'état d’oxyde de carbone. On emploie plutôt le mot «raffinage» lorsqu'il s’agit de certains métaux non ferreux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Refinación de metales
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

[Proceso para] purificar el metal bruto que se ha extraído de su mineral

CONT

El afino de los metales puede ser practicado por diferentes procedimientos: el hierro fundido se trata con aire u oxígeno que oxidan las impurezas; el oro se purifica con ácido sulfúrico que disuelve las impurezas y se combina con ellas; el cobre de alta calidad se obtiene por electrólisis.

Save record 6

Record 7 2011-01-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
Universal entry(ies)
SO2
formula, see observation
O2S
formula, see observation
7446-09-5
CAS number
OBS

Colorless gas or liquid with sharp pungent odor. Soluble in water, alcohol, and ether. Forms sulfurous acid H2SO3.

OBS

Sulfur dioxide is found in trace quantities in the atmosphere as a result of industrial combustion processes and volcanic eruptions.

OBS

sulfur dioxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

sulphur dioxide: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). It is to be noted by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommends the form "sulfur, sulfurous" rather than "sulphur, sulphurous."

OBS

Also known under the following commercial designations: Fermenicide Liquid; Fermenicide Powder; UN 1079.

OBS

Chemical formula: SO2 or O2S

Key term(s)
  • sulphurous acid anhydride
  • sulphur oxide

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s)
SO2
formula, see observation
O2S
formula, see observation
7446-09-5
CAS number
DEF

Composé incolore se présentant à l’état solide ou gazeux, et possédant une odeur suffocante.

OBS

Applications :-Industrie chimique : Le dioxyde de soufre est le produit de base dans la synthèse de l'acide sulfurique(H2SO4).-Alimentaire et boissons : Le dioxyde de soufre est utilisé comme fumigeant, agent de préservation, agent de blanchiment et agent de conservation des céréales. De petites quantités de dioxyde de soufre sont utilisées pour préserver la vigne et éviter l'oxydation poussée et l'attaque microbienne du vin.-Laboratoires et analyses : Le dioxyde de soufre est utilisé pour calibrer les analyseurs d’impuretés en trace, les analyseurs de contrôle de l'environnement, les analyseurs de contrôle des atmosphères de travail ou des procédés en pétrochimie.-Pâtes et papiers. Le dioxyde de soufre est un agent de blanchiment de la pâte à papier.-Métaux non ferreux. Le dioxyde de soufre est utilisé dans l'industrie minière pour la flottation de minerais sulfurés.

CONT

Les hommes rejettent dans l’atmosphère de grandes quantités de soufre sous des formes diverses. Aussi le débat sur les pluies acides dues au dioxyde de soufre a-t-il été, ces dernières années, l’un des plus importants en matière de pollution.

OBS

Le dioxyde de soufre est considéré comme un gaz à effet de serre mineur.

OBS

dioxyde de soufre : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : SO2 ou O2S

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es)
SO2
formula, see observation
O2S
formula, see observation
7446-09-5
CAS number
OBS

Fórmula química: SO2 o O2S

Save record 7

Record 8 2010-05-07

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Plastic Materials
DEF

The lightweight mixture of plastics, rubber, and upholstery left when a car is shredded for metal reclamation.

CONT

An automobile ... is often recycled when it reaches the end of its useful life. Flattened car hulks are fed to an automobile shredder, which is a hammer mill that tears the car apart to produce a uniformly sized supply of secondary metal about the size of baseballs. Approximately 3/4 of each car hulk is metal which is separated into ferrous and nonferrous components for recycling. The remaining 1/4 is residue consisting of plastics, glass, fabric, rubber, and paint among other items, commonly called "Automotive Shredder Residue (ASR)" or "fluff."

Key term(s)
  • shredder residue

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Matières plastiques
CONT

Environ 12 millions d’automobiles et de camions légers sont recyclés annuellement en Amérique du Nord et la plus grande partie des métaux ferreux et non ferreux qu'ils contiennent sont récupérés. Alors que le taux de recyclage des métaux atteint presque 95 %, les matériaux non métalliques, soit les plastiques, le caoutchouc, le verre et les tissus, se retrouvent sous la forme d’un sous-produit, communément appelé résidus de déchiquetage des automobiles(RDA) ou «fluff». Les RDA sont un mélange hétérogène constitué d’environ 50 % de matériaux combustibles et de 50 % d’éléments non combustibles. Puisqu'il n’ est présentement pas rentable de séparer les RDA en leurs composantes, ils sont tous enfouis dans des dépotoirs.

OBS

résidus de carcasses d’automobiles : Cette expression, relevée dans le rapport annuel 1990-1991 du plan d’action du Centre Saint-Laurent d’Environnement Canada, est à notre avis mal formée. «Résidus» se dit des «matières qui subsistent après une opération physique ou chimique»; «résidus de déchiquetage» est une expression correcte mais pas «résidus de carcasses», une «carcasse» ne se rapportant pas à une «opération», à un procédé.

Key term(s)
  • résidus de déchiquetage d’automobile
  • résidus d’automobile
  • résidus d’automobiles

Spanish

Save record 8

Record 9 2006-10-25

English

Subject field(s)
  • Iron and Manganese Mining
DEF

Lithological facies formed by chemical, biogenic, and hydrothermal effusive or exhalative processes commonly composed of banded chert and quartz interbedded with oxide, sulphide, carbonate, and silicate minerals containing ferrous, nonferrous, and/or precious metals.

CONT

Most of the high grade manganese deposits throughout the world have developed by enrichment of manganese-bearing lithofacies associated directly with iron-formation or stratafer lithofacies.

French

Domaine(s)
  • Mines de fer et de manganèse
DEF

Faciès lithologique formé par des processus chimiques, biogènes et hydrothermaux effusifs ou exhalatifs, principalement composé de chert et de quartz rubanés interstratifiés de minéraux oxydés, sulfurés, carbonatés et silicatés contenant des métaux ferreux, non ferreux ou précieux.

CONT

La plupart des gisements de manganèse à forte teneur dans le monde se sont formés par enrichissement de lithofaciès manganésifères associés directement à une formation de fer ou à un lithofaciès de stratafer.

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-06-06

English

Subject field(s)
  • Thermal Springs - Uses
CONT

stratafer group: Lithological facies formed by chemical, biogenic, and hydrothermal effusive of exhalative processes, commonly composed of banded chert and quartz interbedded with oxide, sulphide, carbonate, and silicate minerals containing ferrous, nonferrous, and/or precious metals.

French

Domaine(s)
  • Thermalisme
CONT

groupe des stratafers : Faciès lithologique formé par des processus chimiques, biogènes et hydrothermaux effusifs ou exhalatifs, principalement composé de chert et de quartz rubanés interstratifiés de minéraux oxydés, sulfurés, carbonatés et silicatés contenant des métaux ferreux, non ferreux ou précieux.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-06-06

English

Subject field(s)
  • Thermal Springs - Uses
CONT

stratafer group: Lithological facies formed by chemical, biogenic, and hydrothermal effusive of exhalative processes, commonly composed of banded chert and quartz interbedded with oxide, sulphide, carbonate, and silicate minerals containing ferrous, nonferrous, and/or precious metals.

French

Domaine(s)
  • Thermalisme
CONT

groupe des stratafers : Faciès lithologique formé par des processus chimiques, biogènes et hydrothermaux effusifs ou exhalatifs, principalement composé de chert et de quartz rubanés interstratifiés de minéraux oxydés, sulfurés, carbonatés et silicatés contenant des métaux ferreux, non ferreux ou précieux.

Spanish

Save record 11

Record 12 2004-08-06

English

Subject field(s)
  • Nonferrous Metals
  • Chemistry
  • Metals Mining
OBS

nonferrous: Said of metals other than iron, usually the base metals.

French

Domaine(s)
  • Métaux non ferreux
  • Chimie
  • Mines métalliques
OBS

Terme généralement usité comme collectif au pluriel :métaux non ferreux.

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-06-04

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
CONT

Because of the great diversity in genetic processes that form skarn iron deposits, they often contain recoverable amounts of other ferrous, nonferrous, and precious metals ...

French

Domaine(s)
  • Géochimie
CONT

À cause de la grande diversité de leurs processus de formation, les skarns ferrifères contiennent souvent des quantités récupérables d’autres métaux ferreux, non ferreux et précieux [...]

Spanish

Save record 13

Record 14 2003-05-08

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Grinding (Machine-Tooling)
DEF

A tool [having a diamond shape for the] fine turning of non-ferrous materials, hard rubber and plastics [available in] different types: ... facetted nose tool, radiused nose tool.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Meulage (Usinage)
DEF

Outil de finition [ayant une forme de diamant] pour métaux non ferreux, matières plastiques, ébonite, etc. [dont il] existe trois formes [...] : à arête latérale unique, taillé en facettes, à arête curviligne.

Spanish

Save record 14

Record 15 2002-04-25

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
CONT

"The greater portion of total sulphur deposition in each country is probably the result of domestic emissions," the report stated.

OBS

"Internal emissions" is a probable synonym of "domestic emissions" because the adjective "internal" has been noted in AMENV 1972 in the term "internal source".

Key term(s)
  • domestic emission
  • internal emission

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
CONT

La source principale des émissions intérieures actuelles de SO2 n’ est pas la même aux Etats-Unis et au Canada. Aux Etats-Unis, environ deux tiers de ces émissions proviennent des centrales thermiques, alors qu'au Canada environ 40% a pour origine les fonderies de métaux non ferreux. [...] Le rapport entre les émissions américaines et canadiennes dans l'est du continent est d’environ 15 à 1, et près de la moitié de l'ensemble de ces émissions provient du secteur des transports.

OBS

intérieur : se dit de quelque chose qui concerne un pays, un territoire.

OBS

L’emploi du déterminant «domestique» au sens de «intérieur» est un anglicisme.

Key term(s)
  • émission intérieure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
DEF

Emisiones de gases de efecto invernadero que se producen dentro del territorio de un país.

Save record 15

Record 16 2001-08-16

English

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Interior Covering Materials
  • Exterior Covering Materials
CONT

How do you fix a floor with a vapor transmission problem? There are lots of partial solutions, but no 'sure thing' short of pouring new concrete over a new vapor barrier. A 'Breathable' system is one common solution. This lets the moisture pass through. Depending upon your requirements, especially if you're just looking for an attractive surface, this may be all you need. There are a growing number of porous rugs, paints, and other surfaces on the market.

French

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Revêtements intérieurs
  • Revêtements extérieurs
DEF

Système de peinture permettant l’évaporation de l’eau contenue dans le subjectile, mais imperméable aux eaux de ruissellement. (CSTC)

CONT

Système respirant ou non. Parfois, il peut être important d’utiliser une peinture perméable et respirante. Celle-ci permet un passage limité de la vapeur d’eau à travers le film de peinture, ce qui permet d’éviter les problèmes de condensation. Les systèmes étanches ne laissent pas passer la vapeur d’eau et sont entre autres utilisés pour les métaux ferreux.

Spanish

Save record 16

Record 17 2001-02-16

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Waste Management
CONT

They were unaware that waste asphalt had been buried on the farm in the 1960s by the Department of Highways... the Appellants experienced significant operational problems including cattle deaths, deformed calves and low milk production.

CONT

Bellows AFS is a subinstallation of Hickam Air Force Base in Hawaii and the location of a pit for disposal of waste asphalt. During the 1940s and 1950s, it was standard practice to heat, drain, crush and bury the drums used to transport asphalt oil.

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Gestion des déchets
CONT

Type de matériaux acceptés à l'Écocentre [...] Gypse, plâtre. Métaux ferreux et non ferreux. Monstres ménagers(accessoires électriques, ameublement, etc.). Pneus. Réservoirs en tout genre. Résidus d’asphalte.

OBS

Terme souvent utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • résidus d’asphalte

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-10-09

English

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
DEF

To coat steel with a solution of phosphates for corrosion protection.

French

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
DEF

Effectuer le traitement de bondérisation.

OBS

bondérisation : Procédé particulier de phosphatation des métaux ferreux qui consiste à recouvrir leur surface d’un revêtement non métallique pour combattre la corrosion.

Spanish

Save record 18

Record 19 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Nonferrous Metals
  • Industries - General
OBS

Proposed Programme Budget for the Biennium 1986 - 1987; UNIDO [United Nations Industrial Development Programme].

Key term(s)
  • Consultation on the Nonferrous Metals Industry
  • Consultation on the Non Ferrous Metals Industry

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Métaux non ferreux
  • Industries - Généralités

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Metales no ferrosos
  • Industrias - Generalidades
Save record 19

Record 20 1996-08-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Nonferrous Metals

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Métaux non ferreux

Spanish

Save record 20

Record 21 1996-01-15

English

Subject field(s)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
DEF

A liquid with low surface tension, usually containing a dye or fluorescent chemical; when flowed over a metal surface, it is used to determine the existence and extent of cracks and other discontinuities.

Key term(s)
  • dye penetrant

French

Domaine(s)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
CONT

Ressuage(méthode de contrôle)(...) Méthode non destructive de contrôle des pièces métalliques basée sur la capillarité. [...] Une précision plus grande est obtenue en utilisant un liquide d’imprégnation fluorescent(colorant organique luminescent en solution dans de l'huile minérale). Après séchage, l'observation est effectuée dans l'obscurité, sous lumière noire(lampe de Wood). Les défauts apparaissent alors en brillant sur fond sombre et peuvent être photographiés. La méthode est applicable aux métaux ferreux et non ferreux.

Spanish

Save record 21

Record 22 1996-01-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Foreign Trade
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various
Key term(s)
  • Canada-China Nonferrous Minerals and Metals Working Group
  • Canada China Nonferrous Minerals and Metals Working Group

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce extérieur
  • Métaux et alliages non ferreux divers
OBS

Source(s) : SMM [Secteur des minéraux et des métaux].

Key term(s)
  • Groupe de travail Canada Chine sur les minéraux et les métaux non

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-03-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 23

Record 24 1992-11-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Sectoral technology strategy series, no. 8, Science Council of Canada; Information obtained from the organization.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Stratégies sectorielles en matière de technologie, no 8, Conseil des sciences du Canada; Renseignement obtenu de l’organisme.

Spanish

Save record 24

Record 25 1992-09-04

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

du GATT

Spanish

Save record 25

Record 26 1991-09-06

English

Subject field(s)
  • Quantum Statistics
OBS

A component of the Raw Materials Price index.

French

Domaine(s)
  • Statistique quantique
OBS

Composant de l’indice des prix des matières brutes.

Spanish

Save record 26

Record 27 1991-01-04

English

Subject field(s)
  • Metal Processing

French

Domaine(s)
  • Transformation des métaux
OBS

Produit des bandes expérimentales de 0, 5 à 2, 0 mm d’épaisseur, en métaux ferreux et non ferreux.

OBS

Source : CANMET - Rapport annuel (1989-1990).

Spanish

Save record 27

Record 28 1988-10-31

English

Subject field(s)
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various
DEF

Group of metals and metal alloys which contain no iron.

French

Domaine(s)
  • Métaux et alliages non ferreux divers

Spanish

Save record 28

Record 29 1988-10-31

English

Subject field(s)
  • Petrography
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various
DEF

not containing, including, or relating to iron ... relating to metal other than iron.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Métaux et alliages non ferreux divers
CONT

Le Canada dispose actuellement d’environ vingt-quatre fonderies et affineries de métaux non ferreux(...)

Spanish

Save record 29

Record 30 1988-06-02

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • Mining Operations
OBS

Subject-test CANMET-METALLURGY

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Exploitation minière

Spanish

Save record 30

Record 31 1987-09-24

English

Subject field(s)
  • Nonferrous Metals
OBS

including precious metal scrap

French

Domaine(s)
  • Métaux non ferreux
OBS

y compris débris de métaux précieux métaux minerais divisions des transports

Spanish

Save record 31

Record 32 1987-08-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Energy, Mines & Resources.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Énergie, Mines & Ressources.

Spanish

Save record 32

Record 33 1987-04-03

English

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)

French

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)
OBS

Grosseur de la denture d’une fraise rotative. Pour le travail des métaux légers et non ferreux, nous fabriquons à la demande la denture rude.

OBS

denture rude : Terme uniformisé par CN-Air Canada.

Spanish

Save record 33

Record 34 1986-06-03

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
OBS

(du fer, des métaux non ferreux, de l'acier)

Spanish

Save record 34

Record 35 1986-05-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Nonferrous Metals
OBS

Energy, Mines and Resources Canada. Information obtained from DOBIS.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Métaux non ferreux
OBS

Énergie, Mines et Ressources Canada. Informations obtenues de DOBIS.

Spanish

Save record 35

Record 36 1986-03-26

English

Subject field(s)
  • Iron and Steel
  • Air Pollution

French

Domaine(s)
  • Sidérurgie
  • Pollution de l'air
OBS

Termes tirés d’un lexique des sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1er janvier 1985.

Spanish

Save record 36

Record 37 1986-02-20

English

Subject field(s)
  • Economics
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Économique
  • Militaire (Généralités)
OBS

création de stocks de sécurité constitués aux États-Unis en prévision de nécessités stratégiques(métaux non ferreux, caoutchouc, etc) dictionnaires d’économie contemporaine MS90.

Spanish

Save record 37

Record 38 1986-01-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Moulage et modelage des métaux

Spanish

Save record 38

Record 39 1985-03-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 39

Record 40 1984-09-21

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

UAIRO

Spanish

Save record 40

Record 41 1983-11-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8135-206 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(NON-FERROUS METAL)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8135-206 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(MÉTAUX NON FERREUX)

Spanish

Save record 41

Record 42 1983-02-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Spanish

Save record 42

Record 43 1982-08-09

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)

Spanish

Save record 43

Record 44 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Metal Forming

French

Domaine(s)
  • Formage des métaux
OBS

cabma register

Spanish

Save record 44

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: