TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
METAUX TERRES RARES [27 records]
Record 1 - internal organization data 2015-09-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geochemistry
- Chemistry
- Metals Mining
Record 1, Main entry term, English
- rare earths mining
1, record 1, English, rare%20earths%20mining
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- rare-earths mining 2, record 1, English, rare%2Dearths%20mining
correct
- rare earth elements mining 3, record 1, English, rare%20earth%20elements%20mining
correct
- REE mining 4, record 1, English, REE%20mining
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rare earth elements (rare earths or REE) are minerals that are actually not rare - they're common in the earth's crust. But it is rare for them to be found in large enough concentrations to be mined. This limits rare earths mining to a few locations. Most rare earths mining now occurs in China. ... the major wastes from REE mining are radioactive. 3, record 1, English, - rare%20earths%20mining
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géochimie
- Chimie
- Mines métalliques
Record 1, Main entry term, French
- exploitation de terres rares
1, record 1, French, exploitation%20de%20terres%20rares
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- exploitation des éléments de terres rares 2, record 1, French, exploitation%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20terres%20rares
correct, feminine noun
- exploitation des ETR 2, record 1, French, exploitation%20des%20ETR
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le Canada regorge d’un énorme potentiel de ressources en terres rares et [...] l'exploitation des ETR est essentielle à l'économie canadienne et à la compétitivité du pays sur la scène internationale. [...] en général, les coûts d’exploitation d’une mine de terres rares sont beaucoup plus élevés que ceux associés à l'exploitation minière de métaux traditionnels, comme le cuivre. 2, record 1, French, - exploitation%20de%20terres%20rares
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Exploitation des terres rares - [...] La presque totalité de la production mondiale des éléments de terres rares (ETR), plus de 97 %, provient de la Chine [...] Le gouvernement chinois estime que, au rythme actuel d’exploitation des terres rares, la Chine pourrait avoir épuisé l’ensemble de ses réserves d’ici 20 à 30 ans. 3, record 1, French, - exploitation%20de%20terres%20rares
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Economic Geology
Record 2, Main entry term, English
- alluvial deposit
1, record 2, English, alluvial%20deposit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unconsolidated material, deposited by a stream or other body or running water, and that contains particles of valuable minerals. 2, record 2, English, - alluvial%20deposit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Géologie économique
Record 2, Main entry term, French
- gîte alluvionnaire
1, record 2, French, g%C3%AEte%20alluvionnaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- gîte alluvial 2, record 2, French, g%C3%AEte%20alluvial
correct, masculine noun
- gisement alluvionnaire 3, record 2, French, gisement%20alluvionnaire
correct, masculine noun
- gisement alluvial 4, record 2, French, gisement%20alluvial
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gîtes détritiques ou alluvionnaires. [...] les alluvions résultent d’un transport effectué en général par les eaux courantes, et suivi d’un dépôt. Ce transport s’accompagne d’un tri des substances déplacées qui peut aboutir à une concentration locale de minerai, surtout si la densité de la substance utile dépasse de beaucoup celle des minéraux associés. Ces gîtes constituent alors des placers où l'on peut trouver des pierres précieuses, des minéraux, des terres rares et surtout des métaux natifs, l'or en particulier. 5, record 2, French, - g%C3%AEte%20alluvionnaire
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les gisements alluvionnaires (placers) proviennent de l’érosion de gîtes de minéraux inattaquables par les agents atmosphériques : diamant, or, cassitérite, ilménite, etc., dont les fins cristaux, transportés par les eaux, se sont déposés en raison de leur densité sur le bed-rock [...] 6, record 2, French, - g%C3%AEte%20alluvionnaire
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Les formations continentales tertiaires ou subactuelles contiennent quelques gîtes alluviaux exploités surtout autrefois (placers de magnétite, poches de sidérolithique, dépôts de marais...) [...] 5, record 2, French, - g%C3%AEte%20alluvionnaire
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
En dehors de la Sibérie, l’Asie ne produit que de petites quantités d’or car les plus beaux gisements alluviaux sont depuis longtemps épuisés et les gisements filoniens restent encore vierges. 5, record 2, French, - g%C3%AEte%20alluvionnaire
Record number: 2, Textual support number: 5 CONT
[...] les gîtes alluvionnaires sont parfois très riches, sans correspondre à des teneurs économiques dans les roches en place voisines. 7, record 2, French, - g%C3%AEte%20alluvionnaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
- Geología económica
Record 2, Main entry term, Spanish
- yacimiento aluvional
1, record 2, Spanish, yacimiento%20aluvional
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- yacimiento aluvial 1, record 2, Spanish, yacimiento%20aluvial
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-07-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 3, Main entry term, English
- ambatoarinite
1, record 3, English, ambatoarinite
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pinkish to blackish orthorhombic mineral which consists of a carbonate of strontium and the cerium metals. 1, record 3, English, - ambatoarinite
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 3, Main entry term, French
- ambatoarinite
1, record 3, French, ambatoarinite
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système orthorhombique constitué de carbonate naturel de strontium et de métaux de terres rares, se présentant en agrégats cristallins rosâtres à noirâtres. 1, record 3, French, - ambatoarinite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : De Ambatoarina (Madagascar), où on a trouvé le minéral. 1, record 3, French, - ambatoarinite
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Chemical Elements and Compounds
Record 4, Main entry term, English
- Dowex®
1, record 4, English, Dowex%C2%AE
correct, trademark
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Trademark for a series of synthetic ion-exchange resins made from styrene divinylbenzene copolymers, having a large number of ionizable or functional groups attached to this hydrocarbon matrix. 1, record 4, English, - Dowex%C2%AE
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A trademark of The Dow Chemical Company. 2, record 4, English, - Dowex%C2%AE
Record 4, Key term(s)
- Dowex
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Éléments et composés chimiques
Record 4, Main entry term, French
- Dowex®
1, record 4, French, Dowex%C2%AE
correct, trademark, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nom déposé pour des résines échangeuses d’ions. La plus connue ou Dowex-50 sert à séparer les métaux de terres rares, le zirconium du hafnium, à adoucir les eaux, etc. 1, record 4, French, - Dowex%C2%AE
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de The Dow Chemical Company. 2, record 4, French, - Dowex%C2%AE
Record 4, Key term(s)
- Dowex
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-06-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 5, Main entry term, English
- aeschynite
1, record 5, English, aeschynite
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- eschynite 2, record 5, English, eschynite
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A brownish-black orthorhombic mineral which consists of a niobate and titanate of rare-earth elements, and in small amount iron and calcium, occurring in prismatic, pseudo-orthorhombic crystals. 3, record 5, English, - aeschynite
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 5, Main entry term, French
- aeschynite
1, record 5, French, aeschynite
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- eschynite 2, record 5, French, eschynite
correct, feminine noun
- aëschynite 3, record 5, French, a%C3%ABschynite
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système orthorhombique constitué d’un titanoniobate de métaux de terres rares, de fer et de calcium, se présentant en cristaux prismatiques de couleur brun-noir. 4, record 5, French, - aeschynite
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-06-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geochemistry
Record 6, Main entry term, English
- base metal
1, record 6, English, base%20metal
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A metal or alloy (as zinc, lead, or brass) of comparatively low value and relatively inferior in certain properties (as resistance to corrosion). 2, record 6, English, - base%20metal
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Concordant orebodies in sediments are very important producers of many different metals, they are particularly important for base metals and iron. 3, record 6, English, - base%20metal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Opposed to noble metal. 2, record 6, English, - base%20metal
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Base metal deposit, sulphide. 4, record 6, English, - base%20metal
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géochimie
Record 6, Main entry term, French
- métal commun
1, record 6, French, m%C3%A9tal%20commun
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- métal usuel 2, record 6, French, m%C3%A9tal%20usuel
correct, masculine noun
- métal de base 3, record 6, French, m%C3%A9tal%20de%20base
see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les concentrations minérales des métaux usuels y sont exceptionnelles [...], mais on y trouve parfois des minéraux radio-actifs ou de terres rares ainsi que des pierres précieuses [...] 4, record 6, French, - m%C3%A9tal%20commun
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La majeure partie de l’or produit en Colombie-Britannique a été récupérée sous forme de sous-produit de l’extraction des métaux communs, surtout des minerais de cuivre. 5, record 6, French, - m%C3%A9tal%20commun
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
[Sous la présidence du] chef de la direction de Falconbridge Copper [...], trois gisements sont découverts : le gisement de métal de base de Ansil, la mine d’or du Lac Shortt et la mine de zinc de Winston Lake. 6, record 6, French, - m%C3%A9tal%20commun
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
S’oppose aux métaux nobles, comme l’or et le platine. 7, record 6, French, - m%C3%A9tal%20commun
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
métal de base [...] : terme très discutable. 8, record 6, French, - m%C3%A9tal%20commun
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Gisement de métaux communs. 9, record 6, French, - m%C3%A9tal%20commun
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geoquímica
Record 6, Main entry term, Spanish
- metal común
1, record 6, Spanish, metal%20com%C3%BAn
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-02-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ferrous Alloys
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
Record 7, Main entry term, English
- Terfenol-D
1, record 7, English, Terfenol%2DD
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Users of permanent magnets know of the very high magnetic coercivity exhibited by certain rare earth-iron alloys, most commonly neodymium-iron-boron ... but also including such other rare earth elements as dysprosium for higher anisotropy ... Very similar alloys have been developed which excel in related magnetic properties. Take for example, the alloy with terbium and dysprosium commonly known as Terfenol-D ... which exhibits a very high magnetostriction; this alloy is said to have "Giant" Magnetostriction. 2, record 7, English, - Terfenol%2DD
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
... a miniature actuator ... utilizes a Terfenol-D rod; only the end of the rod is visible, attached to a metal dome for actuation. The length of the rod changes as current is applied to the coil surrounding it. The housing acts as part of the magnetic circuit, which also includes a conventional permanent magnet for biasing (not visible). Thus, actuation is provided only by the changing length of the rod, although some mechanical amplification (e.g.: using a lever arm) may be advantageous. 2, record 7, English, - Terfenol%2DD
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Magnetostrictive material, such as these Terfenol-D rods that are several centimeters long, changes its length in a magnetic field. Originally developed for military sonar, the alloy is finding use in actuators, vibration controllers and sensors. 3, record 7, English, - Terfenol%2DD
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Alliages ferreux
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
Record 7, Main entry term, French
- Terfenol-D
1, record 7, French, Terfenol%2DD
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Terfenol-D, alliage de métaux de faible résistance électrique, développe des courants de Foucault lorsque la fréquence de vibration augmente, d’où des pertes. [...] Autre inconvénient du Terfenol-D : son coût élevé, obstacle qui pourrait être surmonté grâce à des alliages à base de terres rares moins chères. 1, record 7, French, - Terfenol%2DD
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-11-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geochemistry
- Metals Mining
Record 8, Main entry term, English
- base metal sulphide
1, record 8, English, base%20metal%20sulphide
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- base metal sulfide 2, record 8, English, base%20metal%20sulfide
correct
- base-metal sulphide 3, record 8, English, base%2Dmetal%20sulphide
correct
- base-metal sulfide 4, record 8, English, base%2Dmetal%20sulfide
correct
- sulphide of base metal 5, record 8, English, sulphide%20of%20base%20metal
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sulfosalts (e.g.,tennantite), tellurides and bismuthinite may be present, as well as base metal sulphides. 6, record 8, English, - base%20metal%20sulphide
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Probable sources of placer gold include gold-bearing quartz veins, felsic intrusions, base metal sulphide deposits, paleoplacers, and other gold-bearing deposits. 6, record 8, English, - base%20metal%20sulphide
Record 8, Key term(s)
- sulfide of base metal
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géochimie
- Mines métalliques
Record 8, Main entry term, French
- sulfure de métal usuel
1, record 8, French, sulfure%20de%20m%C3%A9tal%20usuel
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- sulfure de métal commun 2, record 8, French, sulfure%20de%20m%C3%A9tal%20commun
correct, masculine noun
- sulfure de métal de base 3, record 8, French, sulfure%20de%20m%C3%A9tal%20de%20base
avoid, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le Congo a presque épuisé les filons complexes du Katanga où l'on trouve des oxydes et sels d’uranium, des sulfoséléniures de Ni et de Co, des sulfures de métaux usuels tels que le cuivre, des terres rares [...] et des métaux précieux [...] 1, record 8, French, - sulfure%20de%20m%C3%A9tal%20usuel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
métal de base [...] : terme très discutable. 4, record 8, French, - sulfure%20de%20m%C3%A9tal%20usuel
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-11-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Record 9, Main entry term, English
- platinum group metals
1, record 9, English, platinum%20group%20metals
correct, plural
Record 9, Abbreviations, English
- PGM 2, record 9, English, PGM
correct, plural
- PGMs 3, record 9, English, PGMs
correct, plural
Record 9, Synonyms, English
- platinum group elements 4, record 9, English, platinum%20group%20elements
correct, plural
- PGE 4, record 9, English, PGE
correct, plural
- PGEs 5, record 9, English, PGEs
correct, plural
- PGE 4, record 9, English, PGE
- platinum-group elements 6, record 9, English, platinum%2Dgroup%20elements
correct, plural
- PGE 7, record 9, English, PGE
correct, plural
- PGEs 5, record 9, English, PGEs
correct, plural
- PGE 7, record 9, English, PGE
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Six elemental metals of the platinum group nearly always found in association with each other. 8, record 9, English, - platinum%20group%20metals
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The platinum group elements: Os, Ir, Ru, Rh, Pt, and Pd (collectively referred to as PGEs) are group VIIIA transition elements with strong siderophile and chalcophile characters. 5, record 9, English, - platinum%20group%20metals
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Ophiolites may contain important deposits of chromite, copper and the platinum-group elements (PGE). 7, record 9, English, - platinum%20group%20metals
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The precious metals that comprise the platinum group metals (PGM) are platinum (symbol Pt), palladium (Pd), rhodium (Rh), ruthenium (Ru), iridium (Ir), and osmium (Os). They are classified under one heading due to their similar chemical and physical properties and because they are often found together in nature. PGM are dubbed the noble metals as a result of their superior ability to withstand oxidation and corrosion. 9, record 9, English, - platinum%20group%20metals
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
All PGMs have catalytic qualities, resist corrosion and are chemically inert over a wide range of temperatures. 3, record 9, English, - platinum%20group%20metals
Record 9, Key term(s)
- platinum-group metals
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Record 9, Main entry term, French
- métaux du groupe des platineux
1, record 9, French, m%C3%A9taux%20du%20groupe%20des%20platineux
correct, masculine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- éléments du groupe du platine 2, record 9, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20du%20groupe%20du%20platine
correct, masculine noun, plural
- EGP 3, record 9, French, EGP
correct, masculine noun, plural
- ÉGP 4, record 9, French, %C3%89GP
correct, masculine noun, plural
- EGP 3, record 9, French, EGP
- platinoïdes 4, record 9, French, platino%C3%AFdes
correct, masculine noun, plural
- éléments du groupe des platines 5, record 9, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20du%20groupe%20des%20platines
masculine noun, plural
- éléments du groupe des platinoïdes 6, record 9, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20du%20groupe%20des%20platino%C3%AFdes
masculine noun, plural
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les éléments du groupe du platine (désignés collectivement par le sigle ÉGP), ou platinoïdes, soit Os, Ir, Ru, Rh, Pt et Pd, sont des éléments de transition du groupe VIIIA qui montrent de fortes tendances sidérophiles et chalcophiles. 4, record 9, French, - m%C3%A9taux%20du%20groupe%20des%20platineux
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le gouvernement du Canada investira un total de 1, 1 million de dollars dans cette recherche. [...] Les fonds servent à évaluer le potentiel en cuivre, en zinc, en nickel, en or, en métaux du groupe des platineux et en éléments du groupe des terres rares dans la région de Lynn Lake-Leaf Rapids. 7, record 9, French, - m%C3%A9taux%20du%20groupe%20des%20platineux
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-11-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Mineralogy
- Geochemistry
- Metals Mining
Record 10, Main entry term, English
- metallic sulfide
1, record 10, English, metallic%20sulfide
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- metal sulfide 2, record 10, English, metal%20sulfide
former designation, correct
- metallic sulphide 3, record 10, English, metallic%20sulphide
former designation, correct
- metal sulphide 4, record 10, English, metal%20sulphide
former designation, correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A sulfide in which the basic radical is a metal. 5, record 10, English, - metallic%20sulfide
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Applied chiefly to certain minerals, such as iron sulfide (pyrite) and zinc sulfide (sphalerite). 5, record 10, English, - metallic%20sulfide
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
There are ... those important ore minerals formed by the high-temperature watery solutions of hydrothermal deposits; for example, metallic sulphides. 6, record 10, English, - metallic%20sulfide
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Minéralogie
- Géochimie
- Mines métalliques
Record 10, Main entry term, French
- sulfure métallique
1, record 10, French, sulfure%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- sulfure de métal 2, record 10, French, sulfure%20de%20m%C3%A9tal
see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le soufre se rencontre à l’état natif (soufre de mine) ou sous forme combinée (sulfures métalliques, qui sont de véritables minerais mixtes) [...] 3, record 10, French, - sulfure%20m%C3%A9tallique
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
À l’affleurement d’un filon ou d’un amas, l’action prolongée des agents atmosphériques a attaqué les sulfures métalliques, les transformant en oxydes et en carbonate [...] 4, record 10, French, - sulfure%20m%C3%A9tallique
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Presque tous les sulfures métalliques conduisent l’électricité [...] 5, record 10, French, - sulfure%20m%C3%A9tallique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les sulfures métalliques constituent le groupe de minerais dont la genèse était la plus controversée jusqu’aux années 60. 6, record 10, French, - sulfure%20m%C3%A9tallique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»). 2, record 10, French, - sulfure%20m%C3%A9tallique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-06-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 11, Main entry term, English
- metallic
1, record 11, English, metallic
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- metal 1, record 11, English, metal
correct, adjective phrase
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Metallic acetylide, azide, carbonoperoxoate, chloride, cyanide, hydride, hydroxide, nitrate, oxide, peroxide, salt, sodium, stearate, sulfide. 1, record 11, English, - metallic
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 11, Main entry term, French
- métallique
1, record 11, French, m%C3%A9tallique
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- de métal 1, record 11, French, de%20m%C3%A9tal
see observation, adjective phrase
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»). 1, record 11, French, - m%C3%A9tallique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-04-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 12, Main entry term, English
- metallic carbonoperoxoate
1, record 12, English, metallic%20carbonoperoxoate
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- metal carbonoperoxoate 1, record 12, English, metal%20carbonoperoxoate
former designation, correct
- metallic percarbonate 2, record 12, English, metallic%20percarbonate
former designation, correct
- metal percarbonate 2, record 12, English, metal%20percarbonate
former designation, correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... an oxidant bleach selected from the group consisting of alkali metal perborates, alkali metal percarbonates, hydrogen peroxide adducts, and mixtures thereof; ... 3, record 12, English, - metallic%20carbonoperoxoate
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 12, Main entry term, French
- carbonoperoxoate métallique
1, record 12, French, carbonoperoxoate%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- carbonoperoxoate de métal 1, record 12, French, carbonoperoxoate%20de%20m%C3%A9tal
see observation, masculine noun
- percarbonate métallique 2, record 12, French, percarbonate%20m%C3%A9tallique
former designation, see observation, masculine noun
- percarbonate de métal 1, record 12, French, percarbonate%20de%20m%C3%A9tal
former designation, see observation, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»). 1, record 12, French, - carbonoperoxoate%20m%C3%A9tallique
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-04-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 13, Main entry term, English
- metallic hydroxide
1, record 13, English, metallic%20hydroxide
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- metal hydroxide 2, record 13, English, metal%20hydroxide
former designation, correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Whether these effluents are discharged direct or recirculated through a deionisation plant, the final waste must be rendered harmless by neutralisation, by the precipitation of metallic hydroxides, by the oxidation of cyanide compounds or by the reduction of toxic hexavalent chrome; ... 3, record 13, English, - metallic%20hydroxide
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 13, Main entry term, French
- hydroxyde métallique
1, record 13, French, hydroxyde%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- hydroxyde de métal 2, record 13, French, hydroxyde%20de%20m%C3%A9tal
see observation, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Que ces effluents soient rejetés directement ou recyclés via un poste de déminéralisation, il est nécessaire de détoxiquer les rejets finaux par des neutralisations, des précipitations d’hydroxydes métalliques, des oxydations de composés cyanurés ou des réductions du chrome hexavalent toxique [...] 3, record 13, French, - hydroxyde%20m%C3%A9tallique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»). 2, record 13, French, - hydroxyde%20m%C3%A9tallique
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Record 13, Main entry term, Spanish
- hidróxido metálico
1, record 13, Spanish, hidr%C3%B3xido%20met%C3%A1lico
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-04-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 14, Main entry term, English
- metallic chloride
1, record 14, English, metallic%20chloride
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- metal chloride 2, record 14, English, metal%20chloride
former designation, correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The salts of hydrochloric acid, known as chlorides, can, in most cases, be prepared by dissolving either the metal, its hydroxide, oxide, or carbonate in the acid; or by heating the metal in a current of chlorine, or by precipitation. The majority of the metallic chlorides are solids (stannic chloride, titanic chloride and antimony pentachloride are liquids) which readily volatilize on heating. Many are readily soluble in water, the chief exceptions being silver, chloride, mercurous chloride, cuprous chloride and palladious chloride which are insoluble in water, and thallous chloride and lead chloride which are only slightly soluble in cold water, but are readily soluble in hot water. 3, record 14, English, - metallic%20chloride
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Chlorine induced corrosion is the most important corrosion process in power plants, firing waste, coal and/or biomass. Depending on the process, chlorine is present as HCl gas, as solid KCl and NaCl in ashes or as eutectic melts i.e. KCl-ZnCl2 in deposits of waste fired boilers. In the presence of HCl gas and solid chlorides, "active oxidation" is generally accepted as the major corrosion mechanism. Metal chlorides are formed by inward diffusion of chlorine to the metal/oxide interface, evaporating and subsequently oxidized to non-protective oxides and additional chlorine. 4, record 14, English, - metallic%20chloride
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 14, Main entry term, French
- chlorure métallique
1, record 14, French, chlorure%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- chlorure de métal 2, record 14, French, chlorure%20de%20m%C3%A9tal
see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Parfois [...] il se dépose des oxydes, sulfures et chlorures métalliques accompagnés de minéraux constituant la gangue [...] 3, record 14, French, - chlorure%20m%C3%A9tallique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»). 2, record 14, French, - chlorure%20m%C3%A9tallique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-04-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 15, Main entry term, English
- metallic peroxide
1, record 15, English, metallic%20peroxide
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- metal peroxide 2, record 15, English, metal%20peroxide
former designation, correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Direct liquid-phase sulfonation of methane with SO3 is performed with 30 wt% SO3 in sulfuric acid. Different metal peroxides are used as the radical initiator. Of the metal peroxides examined, CaO2 is found to be the most effective radical initiator at low reaction temperatures and CH4 pressures. 3, record 15, English, - metallic%20peroxide
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Alkali (group IA) and alkaline (group IIA) metals combine with oxygen to produce metallic peroxides. They are primarily oxidizer hazards; however, metallic peroxides are also water reactive compounds. Metallic peroxides decompose when heated to form oxygen, which supports combustion. 4, record 15, English, - metallic%20peroxide
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 15, Main entry term, French
- peroxyde métallique
1, record 15, French, peroxyde%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- peroxyde de métal 2, record 15, French, peroxyde%20de%20m%C3%A9tal
see observation, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Jean-Marie Aubry. Professeur de chimie de formulation à l’École nationale supérieure de chimie de Lille. [Domaines de recherche :] Oxydation des composés organiques : Préparation, dosage, spectroscopies et applications en synthèse organique des formes activées de l’oxygène (H2O2,1O2, O2·-, endoperoxydes, peroxydes métalliques). 3, record 15, French, - peroxyde%20m%C3%A9tallique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»). 4, record 15, French, - peroxyde%20m%C3%A9tallique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-04-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 16, Main entry term, English
- metallic azide
1, record 16, English, metallic%20azide
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- metal azide 2, record 16, English, metal%20azide
former designation, correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Azides comprise a group of chemicals of characteristic formula R(N3)x. R may be almost any metal atom, a hydrogen atom, a halogen atom ... and variety of other groups or radicals .... All the heavy metal azides ... and most if not all of the light metal azides ... are explosive .... All metal azides are characterized by thermal instability ... 3, record 16, English, - metallic%20azide
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The most important commercial metal azide is lead azide, used extensively as "the primary explosives" in commercial and military detonators. 3, record 16, English, - metallic%20azide
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 16, Main entry term, French
- azoture métallique
1, record 16, French, azoture%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- azide métallique 1, record 16, French, azide%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
- azoture de métal 2, record 16, French, azoture%20de%20m%C3%A9tal
see observation, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
azoture : Sel de l’acide hydrazoïque HN3. Par exemple : NaN3 azoture de sodium. 3, record 16, French, - azoture%20m%C3%A9tallique
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les azotures des métaux lourds, tels que le plomb, le mercure, l’argent sont des explosifs sensibles au choc et à la chaleur. 4, record 16, French, - azoture%20m%C3%A9tallique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»). 1, record 16, French, - azoture%20m%C3%A9tallique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-04-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 17, Main entry term, English
- metallic oxide
1, record 17, English, metallic%20oxide
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- metal oxide 2, record 17, English, metal%20oxide
former designation, correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
One of those oxides that consist of a metallic element and oxygen, and are for the most part basic. 3, record 17, English, - metallic%20oxide
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 17, Main entry term, French
- oxyde métallique
1, record 17, French, oxyde%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- oxyde de métal 2, record 17, French, oxyde%20de%20m%C3%A9tal
see observation, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Corps composé constitué d’atomes métalliques et d’atomes d’oxygène. 3, record 17, French, - oxyde%20m%C3%A9tallique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
corps composé : Corps constitué de plusieurs types d’atomes. 3, record 17, French, - oxyde%20m%C3%A9tallique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»). 2, record 17, French, - oxyde%20m%C3%A9tallique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Record 17, Main entry term, Spanish
- óxido métalico
1, record 17, Spanish, %C3%B3xido%20m%C3%A9talico
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-04-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Geochemistry
Record 18, Main entry term, English
- metallic salt
1, record 18, English, metallic%20salt
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- metal salt 2, record 18, English, metal%20salt
former designation, correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Gold occurs in its matrix (the veinstuff) in a finely divided state ... both in a "free" condition (i.e. not associated with other metals or metallic salts), and in combination ... with other metals or their ores. 3, record 18, English, - metallic%20salt
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Dye-works and weaving mills discharge highly-polluted but highly-coloured effluents which may contain products harmful to biological purification (sulphur compounds, metal salts, aniline); this type of effluent either directly by electro-coagulation, or by means of activated carbon after prior clarification. 4, record 18, English, - metallic%20salt
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Metallic salts and peroxysalts of inorganic acids ... 5, record 18, English, - metallic%20salt
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
metallic salt; metal salt: terms usually used in the plural (metallic salts; metal salts), as collective terms. 6, record 18, English, - metallic%20salt
Record 18, Key term(s)
- metallic salts
- metal salts
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Géochimie
Record 18, Main entry term, French
- sel métallique
1, record 18, French, sel%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- sel de métal 2, record 18, French, sel%20de%20m%C3%A9tal
see observation, masculine noun
- sel de métaux 3, record 18, French, sel%20de%20m%C3%A9taux
see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les auréoles de dispersion secondaires comprennent : les auréoles de dispersion mécanique [...]; les auréoles «salifères» chimiques, provenant de la solubilisation [...] des minéraux [...], de leur reprécipitation et de la formation de sels métalliques [...] plus ou moins complexes [...] 4, record 18, French, - sel%20m%C3%A9tallique
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Les teintureries et tissages rejettent des effluents peu chargés mais très colorés pouvant contenir des produits nocifs pour l’épuration biologique (composés soufrés, sels métalliques, aniline); ces effluents peuvent être traités soit directement par électrocoagulation, soit sur charbon actif après clarification préalable. 5, record 18, French, - sel%20m%C3%A9tallique
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Sels et persels métalliques d’acides inorganiques [...] 6, record 18, French, - sel%20m%C3%A9tallique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sel de métaux : produits chimiques, Nomenclature de Bruxelles. 7, record 18, French, - sel%20m%C3%A9tallique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
sel métallique; sel de métal : termes habituellement utilisés au pluriel (sels métalliques; sels de métaux), comme collectifs. 8, record 18, French, - sel%20m%C3%A9tallique
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»). 2, record 18, French, - sel%20m%C3%A9tallique
Record 18, Key term(s)
- sels métalliques
- sels de métaux
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Geoquímica
Record 18, Main entry term, Spanish
- sal metálica
1, record 18, Spanish, sal%20met%C3%A1lica
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-04-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 19, Main entry term, English
- metallic nitrate
1, record 19, English, metallic%20nitrate
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- metal nitrate 2, record 19, English, metal%20nitrate
former designation, correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Decomposing clover will release nitrates to the soil where metal nitrates will form. Metal nitrates are stable but water soluable. [Examples of] Metal nitrates [are:] ... strontium nitrate ... cesium nitrate ... lithium nitrate ... barium nitrate ... thorium nitrate ... lead nitrate ... silver nitrate ... thallium nitrate ... potassium nitrate ... sodium nitrate ... magnesium nitrate ... rubidium nitrate ... ammonium nitrate ... copper nitrate ... aluminium nitrate ... cerium nitrate ... nickel nitrate ... cadmium nitrate ... calcium nitrate ... lanthanum nitrate ... beryllium nitrate ... zinc nitrate ... chromium nitrate ... cobalt nitrate ... iron nitrate ... yttrium nitrate ... uranium nitrate ... 3, record 19, English, - metallic%20nitrate
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Because almost all metallic nitrates are water-soluble, they are not found in nature but are produced from nitric acid. 4, record 19, English, - metallic%20nitrate
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 19, Main entry term, French
- nitrate métallique
1, record 19, French, nitrate%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- nitrate de métal 2, record 19, French, nitrate%20de%20m%C3%A9tal
see observation, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sur le spectre ultraviolet des dissolutions aqueuses d’acide nitrique, des nitrates métalliques et en particulier du nitrate de cuivre; [...] 3, record 19, French, - nitrate%20m%C3%A9tallique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»). 2, record 19, French, - nitrate%20m%C3%A9tallique
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-04-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 20, Main entry term, English
- metallic acetylide
1, record 20, English, metallic%20acetylide
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- metal acetylide 2, record 20, English, metal%20acetylide
former designation, correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Organoalkali metal compounds are important reagents for introducing organic groups into organic and organometallic compounds in substitution or addition reactions. For example, active ingredients in widely used oral contraceptives contain alkynyl groups that are introduced by the addition of alkali metal acetylides to steroidal ketones. Organoalkali metal compounds show a pronounced tendency toward aggregation, and alkali metal acetylides are no exception. 3, record 20, English, - metallic%20acetylide
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
In the presence of moisture, acetylene can react with copper, silver and mercury to form metallic acetylides that are shock-sensitive, explosive compounds. 4, record 20, English, - metallic%20acetylide
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 20, Main entry term, French
- acétylure métallique
1, record 20, French, ac%C3%A9tylure%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- acétylure de métal 2, record 20, French, ac%C3%A9tylure%20de%20m%C3%A9tal
see observation, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Des] réactions d’éthynylation s’opèrent par l’intermédiaire des acétylures métalliques qui résultent de la substitution des atomes d’hydrogène «acides» de l’acétylène par un métal. 3, record 20, French, - ac%C3%A9tylure%20m%C3%A9tallique
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Substances ou mélanges de substances explosifs. Acétylène, acétylures de métaux lourds, polyacétylènes, quelques alcynes halogénés. 4, record 20, French, - ac%C3%A9tylure%20m%C3%A9tallique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»). 5, record 20, French, - ac%C3%A9tylure%20m%C3%A9tallique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-04-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 21, Main entry term, English
- metallic stearate
1, record 21, English, metallic%20stearate
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- metal stearate 1, record 21, English, metal%20stearate
former designation, correct
- metallic octadecanoate 2, record 21, English, metallic%20octadecanoate
correct
- metal octadecanoate 2, record 21, English, metal%20octadecanoate
former designation, correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Metallic Stearates. [For example:] Calcium Stearate. Zinc Stearate Magnesium Stearate Sodium Stearate Aluminium Stearate. ... We can supply many grades of metallic stearate to varying particle size and metal content specifications. For food and pharmaceutical applications we can offer BP, USP and EP quality products in addition to Kosher certification. Although the applications for metallic stearates are extremely wide, Oleotec specialises in stearates associated with PVC lubrication. 3, record 21, English, - metallic%20stearate
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 21, Main entry term, French
- octadécanoate métallique
1, record 21, French, octad%C3%A9canoate%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- stéarate métallique 1, record 21, French, st%C3%A9arate%20m%C3%A9tallique
former designation, correct, masculine noun
- octadécanoate de métal 1, record 21, French, octad%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9tal
see observation, masculine noun
- stéarate de métal 1, record 21, French, st%C3%A9arate%20de%20m%C3%A9tal
see observation, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»). 1, record 21, French, - octad%C3%A9canoate%20m%C3%A9tallique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2004-04-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 22, Main entry term, English
- metallic hydride
1, record 22, English, metallic%20hydride
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- metal hydride 2, record 22, English, metal%20hydride
former designation, correct
- metal-hydride 3, record 22, English, metal%2Dhydride
former designation, correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Handling either liquid or gas [i.e., hydrogen] is ticklish. Best bet - hydride storage, but heat is needed to release hydrogen from metal hydride. 4, record 22, English, - metallic%20hydride
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 22, Main entry term, French
- hydrure métallique
1, record 22, French, hydrure%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- hydrure de métal 2, record 22, French, hydrure%20de%20m%C3%A9tal
see observation, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d’hydrogène avec un métal. 2, record 22, French, - hydrure%20m%C3%A9tallique
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit de la possibilité de stocker l’hydrogène dans des solides appelés hydrures métalliques. L’hydrogène [...] réagit spontanément avec certains métaux et leurs alliages dans des conditions adéquates de température et de pression pour se retrouver [...] «piégé», sous une forme atomique plus ou moins ionisée, dans le réseau cristallin du métal [...]. En chauffant l’hydrogène à une certaine température et à une certaine pression (autres que les conditions initiales), le composé «recrache» l’hydrogène qui reprend sa forme moléculaire gazeuse. 3, record 22, French, - hydrure%20m%C3%A9tallique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»). 2, record 22, French, - hydrure%20m%C3%A9tallique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-04-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Record 23, Main entry term, English
- metallic cyanide
1, record 23, English, metallic%20cyanide
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- metal cyanide 2, record 23, English, metal%20cyanide
former designation, correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cyanides include metal cyanides such as KCN and NaCN, and complex salts of cyanides such as K3Fe(CN)6 and K4Fe(CN)6. Metal cyanides are called free cyanides [q.v.] and are very toxic. Compared to these, the toxicity of complex salts of cyanides is very low. However, legal regulations are imposed on the total cyanides (CN-) concentration, the aggregate of metal cyanides and complex salts of cyanide. 3, record 23, English, - metallic%20cyanide
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Record 23, Main entry term, French
- cyanure métallique
1, record 23, French, cyanure%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- cyanure de métal 2, record 23, French, cyanure%20de%20m%C3%A9tal
see observation, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les cyanures (CN-) sont des combinaisons de cyanogène-gaz composé d’azote et de carbone avec un corps simple, qui peut être la soude, le phosphate, les métaux. Il existe donc des cyanures de sodium, de potassium, des cyanures métalliques... Certains, les cyanures dits alcalins, sont très solubles dans l’eau. D’autres, les cyanures métalliques, sont insolubles dans l’eau, mais se dissolvent dans les premiers en faisant des «sels doubles». 3, record 23, French, - cyanure%20m%C3%A9tallique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»). 2, record 23, French, - cyanure%20m%C3%A9tallique
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-04-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Geochemistry
- Chemistry
Record 24, Main entry term, English
- rare earth metals
1, record 24, English, rare%20earth%20metals
correct, plural
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- rare-earth metals 2, record 24, English, rare%2Dearth%20metals
correct, plural
- rare earth elements 3, record 24, English, rare%20earth%20elements
correct, plural
- rare-earth elements 4, record 24, English, rare%2Dearth%20elements
correct, plural
- REEs 4, record 24, English, REEs
correct, plural
- REEs 4, record 24, English, REEs
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A group of elements having atomic numbers from 57 to 71 usually with the inclusion of scandium and yttrium, which though outside this range, have similar properties. 5, record 24, English, - rare%20earth%20metals
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Carbonatite-associated deposits are mined for rare-earth elements (REEs), niobium, iron, copper, apatite, vermiculite, and fluorite. 4, record 24, English, - rare%20earth%20metals
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
These [metals] have the source arrangement of the two external shells of electrons in their atoms, and resemble one another very closely in chemical and physical properties, being thus most difficult to separate from each other. It is to this, rather than their actual rarity in nature, that they are so described. 1, record 24, English, - rare%20earth%20metals
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Géochimie
- Chimie
Record 24, Main entry term, French
- métaux des terres rares
1, record 24, French, m%C3%A9taux%20des%20terres%20rares
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- éléments des terres rares 2, record 24, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20des%20terres%20rares
correct, see observation, masculine noun, plural
- ÉTR 3, record 24, French, %C3%89TR
correct, masculine noun, plural
- ÉTR 3, record 24, French, %C3%89TR
- métaux des lanthanides 1, record 24, French, m%C3%A9taux%20des%20lanthanides
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Métaux appartenant au troisième groupe de la table périodique entre les numéros atomiques 57 et 71. 4, record 24, French, - m%C3%A9taux%20des%20terres%20rares
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
On désigne sous le nom de «métaux des terres rares» quinze éléments consécutifs de la classification, allant du numéro 57 au numéro 71. Ce sont le lanthane, le cérium, le praséodyme, le néodyme, le prométhéum, le somarium, l'europium, le gadolinium, le terbium, le dysprosium, l'holmium, l'erbium, le thulium, l'hytterbium et le lutétium. À ce groupe on adjoint fréquemment le scandium et l'yttrium, de propriétés très voisines. 1, record 24, French, - m%C3%A9taux%20des%20terres%20rares
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Les gîtes associés à des carbonatites sont exploités pour les éléments des terres rares (ÉTR), le niobium, le fer, le cuivre, l’apatite, la vermiculite et la fluorine. 3, record 24, French, - m%C3%A9taux%20des%20terres%20rares
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Au singulier, pour désigner un seul de ces éléments, on peut dire «métal du groupe des terres rares», «métal du groupe des lanthanides», ou encore «métal de la série des lanthanides». Le terme «lanthanides» est le nom générique des éléments des terres rares. 5, record 24, French, - m%C3%A9taux%20des%20terres%20rares
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
métaux des terres rares; éléments des terres rares; métaux des lanthanides : pluriel d’usage(terme collectif). 6, record 24, French, - m%C3%A9taux%20des%20terres%20rares
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Química
Record 24, Main entry term, Spanish
- metales de tierras raras
1, record 24, Spanish, metales%20de%20tierras%20raras
correct, masculine noun, plural
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-02-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Metals Mining
Record 25, Main entry term, English
- peralkaline rock-associated rare metal deposit
1, record 25, English, peralkaline%20rock%2Dassociated%20rare%20metal%20deposit
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The elements of economic interest in peralkaline rock-associated rare metal deposits include zirconium (Zr), niobium (Nb), beryllium (Be), uranium(U), thorium (Th), tantalum (Ta), rare-earth elements (REEs), yttrium (Y), and gallium (Ga). Commonly several elements are concentrated in a deposit. 1, record 25, English, - peralkaline%20rock%2Dassociated%20rare%20metal%20deposit
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Mines métalliques
Record 25, Main entry term, French
- gîte de métaux rares associés à des roches hyperalcalines
1, record 25, French, g%C3%AEte%20de%20m%C3%A9taux%20rares%20associ%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20roches%20hyperalcalines
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Parmi les éléments d’intérêt économique des gîtes de métaux rares associés à des roches hyperalcalines figurent le zirconium(Zr), le niobium(Nb), le béryllium(Be), l'uranium(U), le thorium(Th), le tantale, les éléments des terres rares(ÉTR), l'yttrium(Y) et le gallium(Ga). En général, plusieurs éléments sont concentrés dans un gîte unique. 1, record 25, French, - g%C3%AEte%20de%20m%C3%A9taux%20rares%20associ%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20roches%20hyperalcalines
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-02-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Geochemistry
- Chemistry
Record 26, Main entry term, English
- rare-earth element
1, record 26, English, rare%2Dearth%20element
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- rare earth element 2, record 26, English, rare%20earth%20element
correct
- rare-earth metal 3, record 26, English, rare%2Dearth%20metal
correct
- rare earth metal 2, record 26, English, rare%20earth%20metal
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... any of the group of chemical elements with atomic numbers 58 to 71. 3, record 26, English, - rare%2Dearth%20element
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
erbium: A trivalent metallic rare-earth element ... 3, record 26, English, - rare%2Dearth%20element
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
cerium: A chemical element, symbol Ce, atomic number 58 ...; a rare-earth metal, used in the metal industry ... 3, record 26, English, - rare%2Dearth%20element
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The name [rare-earth element] is a misnomer since they are neither rare nor earths; examples are cerium, erbium, and gadolinium. 4, record 26, English, - rare%2Dearth%20element
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
See also "rare earch metals", "rare earths," and "lanthanides." 2, record 26, English, - rare%2Dearth%20element
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Géochimie
- Chimie
Record 26, Main entry term, French
- métal du groupe des terres rares
1, record 26, French, m%C3%A9tal%20du%20groupe%20des%20terres%20rares
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- métal des terres rares 2, record 26, French, m%C3%A9tal%20des%20terres%20rares
correct, masculine noun
- métal du groupe des lanthanides 1, record 26, French, m%C3%A9tal%20du%20groupe%20des%20lanthanides
correct, masculine noun
- métal de la série des lanthanides 1, record 26, French, m%C3%A9tal%20de%20la%20s%C3%A9rie%20des%20lanthanides
correct, masculine noun
- métal des lanthanides 1, record 26, French, m%C3%A9tal%20des%20lanthanides
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le lanthane est, dans la classification périodique, le premier métal du groupe des terres rares; c’est l’élément chimique de numéro 57 [...] 1, record 26, French, - m%C3%A9tal%20du%20groupe%20des%20terres%20rares
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On désigne sous le nom de «métaux des terres rares» quinze éléments consécutifs de la classification, allant du numéro 57 au numéro 71. 1, record 26, French, - m%C3%A9tal%20du%20groupe%20des%20terres%20rares
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
lanthane : Métal du groupe des terres rares. 1, record 26, French, - m%C3%A9tal%20du%20groupe%20des%20terres%20rares
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
cérium : Métal du groupe des lanthanides. 1, record 26, French, - m%C3%A9tal%20du%20groupe%20des%20terres%20rares
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Le terme «lanthanides» est le nom générique des éléments des terres rares. 2, record 26, French, - m%C3%A9tal%20du%20groupe%20des%20terres%20rares
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1996-05-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Analytical Chemistry
- Nuclear Waste Materials
Record 27, Main entry term, English
- mass concentration
1, record 27, English, mass%20concentration
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Concentration expressed in terms of mass of substance per unit volume of gas or liquid. 1, record 27, English, - mass%20concentration
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Chimie analytique
- Déchets nucléaires
Record 27, Main entry term, French
- concentration massique
1, record 27, French, concentration%20massique
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les isotopes radioactifs [...]. Du point de vue chimique, ils présentent une grande variété. On peut y distinguer les cinq familles suivantes :-des éléments alcalins ou alcalinoterreux parmi lesquels les éléments à périodes les plus longues et à radiotoxicités les plus élevées;-des éléments de transition à potentiel ionique fort ou moyen tels Mo et Zr représentant une concentration massique importante(24 % pour le combustible eau légère) ;-des terres rares des numéros atomiques 57 à 67 représentant la famille de produits de fission la plus importante(34 % pour le combustible eau légère) ;-des métalloïdes tels Se et Te;-des métaux nobles : Ru, Pd, Rh. 1, record 27, French, - concentration%20massique
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Química analítica
- Desechos nucleares
Record 27, Main entry term, Spanish
- concentración de masa
1, record 27, Spanish, concentraci%C3%B3n%20de%20masa
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- concentración másica 2, record 27, Spanish, concentraci%C3%B3n%20m%C3%A1sica
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: