TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
METISSE [30 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 1, Main entry term, English
- Métis
1, record 1, English, M%C3%A9tis
correct, noun, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Metis 1, record 1, English, Metis
correct, noun, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In Canada, a person who has mixed First Nations and European ancestry and who self-identifies as Métis. 1, record 1, English, - M%C3%A9tis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Métis self-identification is often controversial, and not all people who identify as Métis are necessarily accepted as members of the Métis Nation. 1, record 1, English, - M%C3%A9tis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer. 1, record 1, English, - M%C3%A9tis
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Métis
1, record 1, French, M%C3%A9tis
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Métisse 1, record 1, French, M%C3%A9tisse
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, personne ayant une ascendance européenne et de Premières Nations mixte et qui s’identifie comme Métis ou Métisse. 1, record 1, French, - M%C3%A9tis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'auto-identification en tant que Métis ou Métisse est souvent controversée, et les personnes qui s’identifient comme étant Métis ou Métisses ne sont pas toutes nécessairement acceptées comme membres de la Nation Métis. 1, record 1, French, - M%C3%A9tis
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Métis
1, record 1, Spanish, M%C3%A9tis
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los Métis son personas de ascendencia mixta europea e indígena, y uno de los tres pueblos aborígenes reconocidos en Canadá. Históricamente se originan en las uniones entre las mujeres indígenas, sobre todo de las primeras naciones cree, ojibwai y saulteaux, con los colonizadores británicos y franco-canadienses. 1, record 1, Spanish, - M%C3%A9tis
Record 2 - internal organization data 2023-08-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Indigenous Peoples
Record 2, Main entry term, English
- Canada-Métis Nation Accord
1, record 2, English, Canada%2DM%C3%A9tis%20Nation%20Accord
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In 2017, the Government of Canada and the Métis Nation signed the Canada-Métis Nation Accord. In this agreement, both parties agreed to work together on advancing joint policy objectives and making real progress to improve socioeconomic outcomes for Métis Peoples. 2, record 2, English, - Canada%2DM%C3%A9tis%20Nation%20Accord
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Peuples Autochtones
Record 2, Main entry term, French
- Accord Canada-Nation métisse
1, record 2, French, Accord%20Canada%2DNation%20m%C3%A9tisse
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En 2017, la nation métisse et le gouvernement fédéral ont conclu l'Accord Canada-Nation métisse établissant une relation bilatérale permanente conforme à la reconnaissance constitutionnelle de la nation métisse comme partenaire fondateur de la Confédération. 2, record 2, French, - Accord%20Canada%2DNation%20m%C3%A9tisse
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Pueblos indígenas
Record 2, Main entry term, Spanish
- Acuerdo Canadá-Nación Métis
1, record 2, Spanish, Acuerdo%20Canad%C3%A1%2DNaci%C3%B3n%20M%C3%A9tis
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-03-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Indigenous Peoples (General)
Record 3, Main entry term, English
- Métis Nation
1, record 3, English, M%C3%A9tis%20Nation
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation is represented at the national and international levels by the Métis National Council, which receives its mandate and direction from its Governing Members, the democratically elected governments of the Métis Nation within Saskatchewan, Alberta, Ontario, and British Columbia. 2, record 3, English, - M%C3%A9tis%20Nation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- Métis Nation
1, record 3, French, M%C3%A9tis%20Nation
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Nation des Métis 2, record 3, French, Nation%20des%20M%C3%A9tis
unofficial, see observation, feminine noun, Canada
- Nation métisse 3, record 3, French, Nation%20m%C3%A9tisse
unofficial, see observation, feminine noun, Canada
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Métis Nation : Cette appellation n’a pas d’équivalent officiel en français. 4, record 3, French, - M%C3%A9tis%20Nation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Nation des Métis; Nation métisse : traductions non officielles données à titre d’information seulement. Bien que ces appellations sont assez courantes et respectent les règles de la langue française, dans l'esprit de la réconciliation et de l'inclusion, il est recommandé d’employer les termes que la communauté concernée utilise. 4, record 3, French, - M%C3%A9tis%20Nation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-08-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 4, Main entry term, English
- British Columbia Métis Federation
1, record 4, English, British%20Columbia%20M%C3%A9tis%20Federation
correct
Record 4, Abbreviations, English
- BCMF 2, record 4, English, BCMF
correct
Record 4, Synonyms, English
- BC Métis Federation 2, record 4, English, BC%20M%C3%A9tis%20Federation
correct
- BCMF 2, record 4, English, BCMF
correct
- BCMF 2, record 4, English, BCMF
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The BC Métis Federation (BCMF) is a non-profit association that works with Métis communities to ensure the wellbeing of BCMF members. Through grassroots efforts, BCMF advocates on behalf of its many members … across the province. 2, record 4, English, - British%20Columbia%20M%C3%A9tis%20Federation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 4, Main entry term, French
- British Columbia Métis Federation
1, record 4, French, British%20Columbia%20M%C3%A9tis%20Federation
correct
Record 4, Abbreviations, French
- BCMF 1, record 4, French, BCMF
correct
Record 4, Synonyms, French
- BC Métis Federation 1, record 4, French, BC%20M%C3%A9tis%20Federation
correct
- BCMF 1, record 4, French, BCMF
correct
- BCMF 1, record 4, French, BCMF
- Fédération métisse de la Colombie-Britannique 2, record 4, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20m%C3%A9tisse%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
unofficial, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fédération métisse de la Colombie-Britannique : bien que cette appellation soit utilisée, elle n’ est pas officielle. 3, record 4, French, - British%20Columbia%20M%C3%A9tis%20Federation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-12-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Indigenous Peoples
Record 5, Main entry term, English
- Indigenous organization
1, record 5, English, Indigenous%20organization
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Aboriginal organization 2, record 5, English, Aboriginal%20organization
correct
- Native organization 3, record 5, English, Native%20organization
correct, United States
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Indigenous Community Support Fund: Urban and off-reserve Indigenous organizations and communities. 1, record 5, English, - Indigenous%20organization
Record 5, Key term(s)
- Indigenous organisation
- Aboriginal organisation
- Native organisation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Peuples Autochtones
Record 5, Main entry term, French
- organisation autochtone
1, record 5, French, organisation%20autochtone
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Votre dossier de proposition doit comprendre votre type d’organisation : communauté des Premières Nations, inuite ou métisse; administration autochtone ou organisation autochtone représentative; organisation autochtone sans but lucratif constituée en société; autre association, groupe ou organisation autochtone [...] 1, record 5, French, - organisation%20autochtone
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-11-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 6, Main entry term, English
- Métis scrip
1, record 6, English, M%C3%A9tis%20scrip
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Metis scrip 2, record 6, English, Metis%20scrip
correct, see observation
- scrip 3, record 6, English, scrip
correct
- half-breed scrip 4, record 6, English, half%2Dbreed%20scrip
obsolete, pejorative
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Documentation issued by the government to the Metis people, entitling the bearer to an amount of land or money (the latter either in cash or as an allowance against the purchase of government lands) and serving as compensation for lost lands. 3, record 6, English, - M%C3%A9tis%20scrip
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Metis scrip: Even though the spelling "Metis scrip" is seen in contexts, the spelling "Métis scrip" is preferred. 5, record 6, English, - M%C3%A9tis%20scrip
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 6, Main entry term, French
- certificat de Métis
1, record 6, French, certificat%20de%20M%C3%A9tis
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- certificat des Métis 2, record 6, French, certificat%20des%20M%C3%A9tis
correct, masculine noun
- certificat de Sang-mêlé 3, record 6, French, certificat%20de%20Sang%2Dm%C3%AAl%C3%A9
masculine noun, obsolete, pejorative
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Certificat remis à une famille métisse par le gouvernement qui donnait droit à 160 ou à 240 acres de terre ou encore à de l'argent [afin] d’encourager les Métis à quitter leurs territoires traditionnels et à s’établir ailleurs. 4, record 6, French, - certificat%20de%20M%C3%A9tis
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2021-06-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Record 7, Main entry term, English
- Office of the Commissioner of Indigenous Languages
1, record 7, English, Office%20of%20the%20Commissioner%20of%20Indigenous%20Languages
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The] Office of the Commissioner of Indigenous Languages ... is composed of a full-time Commissioner, and up to three full-time Directors who represent the interests of First Nations, Inuit and the Métis. [It] is an independent, arms-length organization from the Crown. 2, record 7, English, - Office%20of%20the%20Commissioner%20of%20Indigenous%20Languages
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Record 7, Main entry term, French
- Bureau du commissaire aux langues autochtones
1, record 7, French, Bureau%20du%20commissaire%20aux%20langues%20autochtones
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Le] Bureau du commissaire aux langues autochtones [...] est composé d’un commissaire à temps plein et d’un maximum de trois directeurs à temps plein qui représentent les intérêts des Premières Nations, des Inuits et de la Nation métisse. [Il] est une organisation indépendante et sans lien de dépendance avec la Couronne. 2, record 7, French, - Bureau%20du%20commissaire%20aux%20langues%20autochtones
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2021-03-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 8, Main entry term, English
- Manitoba Metis Federation Inc.
1, record 8, English, Manitoba%20Metis%20Federation%20Inc%2E
correct
Record 8, Abbreviations, English
- MMF 1, record 8, English, MMF
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Metis Federation Inc. (MMF) is the political representative organization for the Metis people of Manitoba. It was founded in 1967 by a group of forward-thinking Metis who realized that it was time to stand up for the rights of the Metis people. 1, record 8, English, - Manitoba%20Metis%20Federation%20Inc%2E
Record 8, Key term(s)
- Manitoba Metis Federation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 8, Main entry term, French
- Manitoba Metis Federation Inc.
1, record 8, French, Manitoba%20Metis%20Federation%20Inc%2E
correct
Record 8, Abbreviations, French
- MMF 1, record 8, French, MMF
correct
Record 8, Synonyms, French
- Fédération Métisse du Manitoba 2, record 8, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20M%C3%A9tisse%20du%20Manitoba
unofficial, see observation, feminine noun
- FMM 3, record 8, French, FMM
unofficial, see observation, feminine noun
- FMM 3, record 8, French, FMM
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fédération Métisse du Manitoba; FMM : bien que cette appellation et son acronyme soient utilisés, ils ne sont pas officiels. 4, record 8, French, - Manitoba%20Metis%20Federation%20Inc%2E
Record 8, Key term(s)
- Manitoba Metis Federation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2020-11-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 9, Main entry term, English
- Métis homeland
1, record 9, English, M%C3%A9tis%20homeland
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Métis Nation homeland 2, record 9, English, M%C3%A9tis%20Nation%20homeland
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Rupert's Land territory included all or parts of present-day Northwest-Nunavut Territory, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta and British Columbia, and became known to the Métis as the "Métis homeland." 3, record 9, English, - M%C3%A9tis%20homeland
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 9, Main entry term, French
- patrie métisse
1, record 9, French, patrie%20m%C3%A9tisse
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- foyer national métis 2, record 9, French, foyer%20national%20m%C3%A9tis
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] la mise en œuvre de ces droits définis par la décision Powley et par divers gouvernements provinciaux relève de la définition du RNM [Ralliement national des Métis] de la «patrie métisse», qui englobe les provinces des Prairies et certaines parties de l'Ontario, de la Colombie-Britannique et des Territoires du Nord-Ouest. 3, record 9, French, - patrie%20m%C3%A9tisse
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2019-06-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Record 10, Main entry term, English
- Michif
1, record 10, English, Michif
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The traditional language of the Métis spoken in Manitoba, Saskatchewan, North Dakota and Montana. 2, record 10, English, - Michif
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Record 10, Main entry term, French
- michif
1, record 10, French, michif
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- mitchif 2, record 10, French, mitchif
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Langue traditionnnelle métisse parlée au Manitoba, en Saskatchewan et dans les États du Dakota du Nord et du Montana. 3, record 10, French, - michif
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-03-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
Record 11, Main entry term, English
- Métis Nation of Ontario
1, record 11, English, M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
correct
Record 11, Abbreviations, English
- MNO 2, record 11, English, MNO
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation of Ontario (MNO) brings Métis people together to celebrate and share their rich culture and heritage and to forward the aspirations of the Métis people in Ontario as a collective. Initially formed in 1994, after a founding delegates meeting that included Métis people from across the Province of Ontario the MNO focuses on nation building. This dynamic is what has allowed the MNO to realize its monumental successes in such a short period of time and is what has brought our people together to claim our inheritance within the province of Ontario. 2, record 11, English, - M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- Métis Nation of Ontario
1, record 11, French, M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
correct
Record 11, Abbreviations, French
- MNO 2, record 11, French, MNO
correct
Record 11, Synonyms, French
- Nation métisse de l'Ontario 3, record 11, French, Nation%20m%C3%A9tisse%20de%20l%27Ontario
unofficial, see observation, feminine noun
- NMO 3, record 11, French, NMO
unofficial, see observation, feminine noun
- NMO 3, record 11, French, NMO
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Nation métisse de l'Ontario; NMO : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 4, record 11, French, - M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-11-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Record 12, Main entry term, English
- Métis National Council
1, record 12, English, M%C3%A9tis%20National%20Council
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
- MNC 2, record 12, English, MNC
correct, Canada
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
As a result, in March 1983, the Métis Nation separated from the Native Council of Canada to form the Métis National Council (MNC) - its own Métis-specific national representative body. Since 1983, the MNC has represented the Métis Nation nationally and internationally. It receives its mandate and direction from the democratically elected leadership of the Métis Nation's governments from Ontario westward. Overall, the MNC's central goal is to secure a healthy space for the Métis Nation's on-going existence within the Canadian federation. 2, record 12, English, - M%C3%A9tis%20National%20Council
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Record 12, Main entry term, French
- Ralliement national des Métis
1, record 12, French, Ralliement%20national%20des%20M%C3%A9tis
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
- RNM 2, record 12, French, RNM
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Ralliement national des Métis(RNM) est le représentant national de la nation métisse du Canada. Il a été fondé en 1983 après que la Loi constitutionnelle de 1982 a reconnu les Métis comme peuple distinct possédant des droits ancestraux. Le RNM représente la voix de la nation métisse durant les négociations constitutionnelles qui se tiennent à l'échelle nationale, et joue le rôle de porte-parole et de négociateur des Métis auprès du gouvernement du Canada et durant des conférences et forums nationaux. 2, record 12, French, - Ralliement%20national%20des%20M%C3%A9tis
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Artes y cultura indígenas
- Derecho indígena
Record 12, Main entry term, Spanish
- Consejo Nacional de los Métis
1, record 12, Spanish, Consejo%20Nacional%20de%20los%20M%C3%A9tis
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, Spanish
- CNM 1, record 12, Spanish, CNM
masculine noun, Canada
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-03-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 13, Main entry term, English
- Wasurenagusa
1, record 13, English, Wasurenagusa
Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Canada Council for the Arts announced today the winners of the 2004 Canada-Japan Literary Awards. The English-language winning work is Burning Vision, a play by Métis author Marie Clements, of Galiano, British Columbia. The French-language winning work is Wasurenagusa, a novel by Aki Shimazaki, of Montreal. 1, record 13, English, - Wasurenagusa
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 13, Main entry term, French
- Wasurenagusa
1, record 13, French, Wasurenagusa
Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil des Arts du Canada a annoncé aujourd’hui les lauréates des Prix littéraires Canada-Japon de 2004. Les œuvres choisies sont Wasurenagusa, un roman d’Aki Shimazaki, de Montréal(langue française), et Burning Vision, une pièce de l'auteure métisse Marie Clements(langue anglaise), de Galiano en Colombie-Britannique. 1, record 13, French, - Wasurenagusa
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-06-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Special-Language Phraseology
Record 14, Main entry term, English
- shared solution
1, record 14, English, shared%20solution
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Through mutual respect and a common desire for change, I believe we can ultimately achieve a shared solution that remedies our outstanding constitutional claim and benefits the Manitoba Métis Community as well as the province we helped to create and call home – Manitoba. 2, record 14, English, - shared%20solution
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 14, Main entry term, French
- solution commune
1, record 14, French, solution%20commune
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Grâce à notre respect mutuel et notre désir partagé de changement, je crois que nous pouvons en arriver à une solution commune qui réglera notre revendication constitutionnelle en suspens et la communauté métisse du Manitoba en bénéficiera, ainsi que la province, que nous avons aidé à façonner et où nous sommes chez nous : le Manitoba. 2, record 14, French, - solution%20commune
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-01-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Record 15, Main entry term, English
- Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc. 1, record 15, English, M%C3%A9tis%20Employment%20and%20Training%20of%20Saskatchewan%20Inc%2E
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation of Saskatchewan has designated its training arm, Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc. (METSI), as the office which will support local Métis labour market boards in the implementation of the Regional Bilateral Agreement. 1, record 15, English, - M%C3%A9tis%20Employment%20and%20Training%20of%20Saskatchewan%20Inc%2E
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Record 15, Main entry term, French
- Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc.
1, record 15, French, M%C3%A9tis%20Employment%20and%20Training%20of%20Saskatchewan%20Inc%2E
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- METSI 1, record 15, French, METSI
masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La nation métisse de la Saskatchewan a chargé son groupe responsable de la formation, le Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc.(METSI), d’appuyer les commissions métisses locales du marché du travail dans la mise en œuvre des activités prévues aux termes de l'entente bilatérale régionale. 1, record 15, French, - M%C3%A9tis%20Employment%20and%20Training%20of%20Saskatchewan%20Inc%2E
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-08-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 16, Main entry term, English
- Metis Development Corporation 1, record 16, English, Metis%20Development%20Corporation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 16, Main entry term, French
- Société métisse de développement
1, record 16, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A9tisse%20de%20d%C3%A9veloppement
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-08-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Environmental Economics
Record 17, Main entry term, English
- Northwest Territories Métis Development Corporation 1, record 17, English, Northwest%20Territories%20M%C3%A9tis%20Development%20Corporation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Économie environnementale
Record 17, Main entry term, French
- Société métisse de développement des Territoires du Nord-Ouest
1, record 17, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A9tisse%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2008-03-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Reproduction
Record 18, Main entry term, English
- hybridization
1, record 18, English, hybridization
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Reproduction des animaux
Record 18, Main entry term, French
- métissage
1, record 18, French, m%C3%A9tissage
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Accouplement d’animaux d’origine métisse, c'est-à-dire de chevaux eux-mêmes issus de croisement. 1, record 18, French, - m%C3%A9tissage
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-12-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 19, Main entry term, English
- The Unnatural and Accidental Women
1, record 19, English, The%20Unnatural%20and%20Accidental%20Women
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A play by Métis author Marie Clements, of Galiano, British Columbia. It is in development with Raven West Films and was produced by Native Earth Performing Arts in association with Buddies in Bad Times this fall, and it will be published by Talonbooks in 2005. 1, record 19, English, - The%20Unnatural%20and%20Accidental%20Women
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 19, Main entry term, French
- The Unnatural and Accidental Women
1, record 19, French, The%20Unnatural%20and%20Accidental%20Women
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une pièce de l'auteure métisse Marie Clements(langue anglaise), de Galiano en Colombie-Britannique. Le scénario cinématographique est en voie d’être développé chez Raven West Films. Sa pièce du même titre, qui a été produite par Native Earth Performing Arts cet automne, en association avec Buddies in Bad Times, sera en outre publiée par Talonbooks en 2005. 1, record 19, French, - The%20Unnatural%20and%20Accidental%20Women
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-12-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 20, Main entry term, English
- Urban Tattoo
1, record 20, English, Urban%20Tattoo
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A play by Métis author Marie Clements, of Galiano, British Columbia. 1, record 20, English, - Urban%20Tattoo
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 20, Main entry term, French
- Urban Tattoe
1, record 20, French, Urban%20Tattoe
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Une pièce de l'auteure métisse Marie Clements(langue anglaise), de Galiano en Colombie-Britannique. 1, record 20, French, - Urban%20Tattoe
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-02-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Cattle Raising
Record 21, Main entry term, English
- grade cow 1, record 21, English, grade%20cow
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Record 21, Main entry term, French
- vache métisse
1, record 21, French, vache%20m%C3%A9tisse
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-02-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Cattle Raising
Record 22, Main entry term, English
- common grade cow 1, record 22, English, common%20grade%20cow
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Record 22, Main entry term, French
- vache métisse commune
1, record 22, French, vache%20m%C3%A9tisse%20commune
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-11-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Humanities and Social Sciences
Record 23, Main entry term, English
- Union nationale métisse Saint-Joseph du Manitoba
1, record 23, English, Union%20nationale%20m%C3%A9tisse%20Saint%2DJoseph%20du%20Manitoba
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Organization established in Winnipeg, Manitoba. 1, record 23, English, - Union%20nationale%20m%C3%A9tisse%20Saint%2DJoseph%20du%20Manitoba
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sciences humaines
Record 23, Main entry term, French
- Union nationale métisse Saint-Joseph du Manitoba
1, record 23, French, Union%20nationale%20m%C3%A9tisse%20Saint%2DJoseph%20du%20Manitoba
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Winnipeg (Manitoba). 1, record 23, French, - Union%20nationale%20m%C3%A9tisse%20Saint%2DJoseph%20du%20Manitoba
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-03-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Record 24, Main entry term, English
- cotton linen union
1, record 24, English, cotton%20linen%20union
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Record 24, Main entry term, French
- métis
1, record 24, French, m%C3%A9tis
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- tissu métis 2, record 24, French, tissu%20m%C3%A9tis
correct, masculine noun
- étoffe métisse 2, record 24, French, %C3%A9toffe%20m%C3%A9tisse
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tissu dont la chaîne est en coton pur et la trame en lin pur. Il sert à la confection de nappes, serviettes, torchons, draps de lit. 3, record 24, French, - m%C3%A9tis
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1995-06-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 25, Main entry term, English
- Metis Nation Accord
1, record 25, English, Metis%20Nation%20Accord
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Article 56 of the Consensus report on the Constitution, 1992 1, record 25, English, - Metis%20Nation%20Accord
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 25, Main entry term, French
- L'accord relatif à la nation métisse
1, record 25, French, L%27accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20nation%20m%C3%A9tisse
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1995-05-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Arts and Culture
Record 26, Main entry term, English
- cross-culture 1, record 26, English, cross%2Dculture
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- hybrid culture 1, record 26, English, hybrid%20culture
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Arts et Culture
Record 26, Main entry term, French
- culture de métissage 1, record 26, French, culture%20de%20m%C3%A9tissage
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- culture métisse 1, record 26, French, culture%20m%C3%A9tisse
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Artes y Cultura
Record 26, Main entry term, Spanish
- cultura de mestizaje
1, record 26, Spanish, cultura%20de%20mestizaje
feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- cultura mestiza 1, record 26, Spanish, cultura%20mestiza
feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1994-02-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Cattle Raising
Record 27, Main entry term, English
- grade breeding 1, record 27, English, grade%20breeding
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Record 27, Main entry term, French
- race métisse
1, record 27, French, race%20m%C3%A9tisse
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- élevage métis 1, record 27, French, %C3%A9levage%20m%C3%A9tis
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1992-03-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 28, Main entry term, English
- N.W.T. Metis Development Corporation Ltd
1, record 28, English, N%2EW%2ET%2E%20Metis%20Development%20Corporation%20Ltd
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 28, Main entry term, French
- N.W.T. Metis Development Corporation Ltd
1, record 28, French, N%2EW%2ET%2E%20Metis%20Development%20Corporation%20Ltd
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Société métisse de développement. Appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 2, record 28, French, - N%2EW%2ET%2E%20Metis%20Development%20Corporation%20Ltd
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1984-06-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Anthropology
Record 29, Main entry term, English
- quarter-breed 1, record 29, English, quarter%2Dbreed
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The offspring of a white person and a person half Indian. 1, record 29, English, - quarter%2Dbreed
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 29, Main entry term, French
- quarteron 1, record 29, French, quarteron
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Personne née d’un Blanc et d’une métisse ou d’un métis et d’une Blanche. Un quarteron, quarteronne. Adj. Un Indien quarteron. 1, record 29, French, - quarteron
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1976-06-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 30, Main entry term, English
- crossbred oyster 1, record 30, English, crossbred%20oyster
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 30, Main entry term, French
- huître métisse 1, record 30, French, hu%C3%AEtre%20m%C3%A9tisse
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(BT-22 Pêche commerciale et sportive) métissée (Roché) La Culture des mers en Europe Paris Alcan 1, record 30, French, - hu%C3%AEtre%20m%C3%A9tisse
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: