TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MILL [48 records]

Record 1 2018-07-06

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The [Mill Woods Society for Community Living] is a non-profit charitable organization which serves ... individuals with severe handicapping conditions in their own home in the Mill Woods community.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des personnes handicapées

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-07-19

English

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy

French

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie
OBS

The Mill.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

Central and south Europe.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Europe centrale et méridionale. Propriétés : antiscorbutique, antiseptique, antispasmodique, diurétique, expectorant, révulsif, sudorifique. Parties utilisées : aiguilles, résine fraîche, bourgeons.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es)
OBS

Familia pináceas. El área de dispersión del abeto comprende las grandes montañas del Sur de Europa (Alpes, Pirineos, Cárpatos, etc.).

Save record 3

Record 4 2016-03-09

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

Liliaceae family.

OBS

Tropical plant with medicinal uses.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille des Liliacées.

OBS

Plante tropicale d’Afrique du Sud et des Antilles utilisée en médecine.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Animal Feed Processing Equipment
OBS

e.g. the M2 Jet Sploder, an improved version of the S and M models.

OBS

A trademark of California Pellet Mill Co.

Key term(s)
  • Jet Sploder

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Alimentation des animaux (Matériel)
CONT

Le Jet Sploder est un appareil permettant le traitement des céréales en vue de la gélatinisation de l’amidon ainsi que le traitement des fèves de soja. Procédé en chaleur sèche, il utilise des températures très fortes (le facteur limitant étant la nature du produit) vaporisant l’eau contenue dans le grain qui éclate.

OBS

Jet SploderMC : Marque de commerce de California Pellet Mill Co.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-06-29

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Papermaking Machines
OBS

An English invention, the Inverform was developed in the late 1950's to overcome the quality and speed limitations of the cylinder former in manufacturing multiply paperboards. Basically, this system consists of a fourdrinier wire upon which are located a number of secondary headboxes with top-wire formers .... The top liner is formed onto the fourdrinier wire in the usual manner, and subsequent plies are laid down between the main wire and the top wire formers. Dewatering takes place mainly upwards, thus avoiding the problems of water removal through an increasingly thick base web.

OBS

Inverform: A trademark of St. Anne's Board Mill Co.

Key term(s)
  • Inverform

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Machines à papier
OBS

Inventé en Angleterre, l’Inverform a été mis au point pour apporter une solution aux problèmes de la fabrication des cartons multicouches liés aux limitations de qualité et de vitesse des machines à formes rondes. Ce matériel consiste en une toile de machine à table plate sur laquelle sont installées des caisses d’arrivée secondaires et des formeurs superposés, l’égouttage se produisant vers le haut et vers le bas à chaque équipement. Le recto est déposé de manière traditionnelle sur la toile de la table plate. Au fur et à mesure que la toile principale avance, les couches successives sont prises en sandwich entre la toile principale et les formeurs superposés. Un système d’écope particulier (appelé «lèvre automatique») élimine l’eau qui traverse la toile supérieure. Les caisses aspirantes placées sous la toile principale et au-dessus de la toile supérieure achèvent l’égouttage du matelas.

OBS

On trouvera le terme «Inverform» sous l’article 8.6.4.3. dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code : CTD-1).

OBS

InverformMC : Marque de commerce de la société St. Anne's Board Mill Co.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-02-08

English

Subject field(s)
  • Archaeology

French

Domaine(s)
  • Archéologie
OBS

Outillage lithique d’Amérique du Nord(VIIIe mill. env. av. J.-C.).

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-12-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in St. John's, Newfoundland and Labrador.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national situé à St. John’s, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-05-23

English

Subject field(s)
  • Finance
OBS

The mill is one-tenth of a Canadian cent.

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Le mill est le dixième d’un cent canadien.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-01-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 45°20' 62°09' (Nova Scotia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 45°20’ 62°09’ (Nouvelle-Écosse).

OBS

Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-10-26

English

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

Many of the great batholiths described as granitic are really granodioritic, and a large proportion of granite bodies contain some granodiorite.

CONT

Granodioritic pluton.

CONT

Granodioritic rock.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

Qui concerne la granodiorite.

CONT

Les tactites de Mill City(Nevada) au voisinage d’un batholite grano-dioritique contiennent de la scheelite, minerai de tungstène.

CONT

Roche granodioritique.

Spanish

Save record 11

Record 12 2004-02-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Literature
OBS

University of Toronto Press.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Littérature

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2004-01-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Waste Management
  • Mining Wastes
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion des déchets
  • Déchets miniers
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Save record 13

Record 14 2002-04-04

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Small watercourse with a mill site.

CONT

Hattie Millstream, N.S. Lynch Mill Stream, N.S.

OBS

millstream; mill stream: rare; generics used in Nova Scotia.

OBS

millstream; mill stream: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol.32,2 - Supplement, 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

bief : générique non attesté au Canada lorsqu'il signifie un petit cours sur le parcours duquel se situe un moulin. La Commission de toponymie du Canada(CTC) recommande toutefois de traduire "millstream/mill stream" par "bief".

Spanish

Save record 14

Record 15 2001-02-28

English

Subject field(s)
  • Road Maintenance
CONT

Canada's public road network extends more than 900,000 km. Approximately 35 percent of the network is paved and 57 percent has gravel surface.

French

Domaine(s)
  • Entretien des routes
CONT

La route proposée relierait la collectivité [...] aux autres communautés de la vallée [...] et au réseau d’autoroute provincial. Les principaux éléments du projet sont : la construction et le revêtement en gravier d’une route à deux voies de 24 km de Greenville à Mill Bay; [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de carreteras
Save record 15

Record 16 2001-01-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Saint-Quentin.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Wood Industries
OBS

Publication of the Cariboo Lumber Manufacturers' Association.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industrie du bois
OBS

Publication de Cariboo Lumber Manufacturers’ Association.

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-05-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Key term(s)
  • Entente auxiliaire Canada - Terre-Neuve sur la transformation et la remise en activité de l’usine de Stephenville

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-03-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Health Institutions
OBS

Mill Cove.

Key term(s)
  • Mill Cove Nursing Home

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Services sociaux et travail social
  • Établissements de santé
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Key term(s)
  • Mill Cove Nursing Home

Spanish

Save record 22

Record 23 1998-08-10

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

Organization which is established in Mill Bay, British Columbia.

Key term(s)
  • Chamber of Commerce of South Cowichan

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Organisme établi à Mill Bay(Colombie-Britannique).

Key term(s)
  • Chambre de commerce de South Cowichan

Spanish

Save record 23

Record 24 1998-07-17

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Milling and Cereal Industries

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Minoterie et céréales

Spanish

Save record 24

Record 25 1998-03-27

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
OBS

canon de Stuart Mill.

Spanish

Save record 25

Record 26 1997-10-29

English

Subject field(s)
  • Electrometallurgy
CONT

Aluminum and aluminum alloys, powder-metallurgy high-efficiency aluminum materials, spray-compacted aluminum materials, particle-reinforced aluminum-matrix compound materials. Dispersion-strengthened aluminum materials, all of the foregoing goods in the form of ingots, tube rounds, blocks or further processed by extrusion pressing, rotary kneading, milling, boring into semi-finished products.

French

Domaine(s)
  • Électrométallurgie
OBS

corroyage : On appelle ainsi une sorte de martelage de la matière qui s’effectue à chaud soit au pilon, soit au marteau ou à la presse, et a pour but une amélioration des caractéristiques mécaniques dans tous les sens où le métal est travaillé.

OBS

Propositions à partir des termes et équivalents suivants :«kneading : corroyage »(source ERENGA) ;«rotary press : presse rotative »(source ELMET), ou «presse à table tournante »(source NF-A95-001) ;«rotary piercing mill : laminoir à cylindres obliques »(sources ELMET et CAMEG) ;«rotary piercing : perçage à cylindres obliques »(source ELMET).

Spanish

Save record 26

Record 27 1997-01-09

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Military Administration
OBS

Motto of the Maritime Atlantic Headquarters Detachment Mill Cove, New Port Corner. English motto obtained from the Directorate History and Heritage at the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Administration militaire
OBS

Devise du Détachement Mill Cove Quartier général des Forces maritimes de l'Atlantique. Devise en français obtenue de la Direction-Histoire et patrimoine au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 27

Record 28 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation used by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 28

Record 29 1995-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 29

Record 30 1995-04-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 30

Record 31 1994-09-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Formed by merger of: United Papermakers and Paperworkers (formed in 1957 by merger of United Paperworkers of America and International Brotherhood of Papermakers, founded 1902) and International Brotherhood of Pulp, Sulphite and Paper Mill Workers (founded 1906)

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
Key term(s)
  • United Papermakers and Paperworkers
  • United Paperworkers of America
  • International Brotherhood of Papermakers
  • International Brotherhood of Pulp, Sulphite and Paper Mill Workers

Spanish

Save record 31

Record 32 1994-04-21

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Abréviation et titre officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 32

Record 33 1993-04-21

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 33

Record 34 1993-04-20

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 34

Record 35 1993-02-09

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 35

Record 36 1992-07-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Key term(s)
  • Mine Mill local 598

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement vérifié auprès de l’organisme

Key term(s)
  • Syndicat canadien des travailleurs des mines et fonderies

Spanish

Save record 36

Record 37 1992-06-10

English

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

North-west of Oruro the deposits are mainly tin and tungsten veins associated with granodioritic batholiths.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

Les tactites de Mill City(Nevada) au voisinage d’un batholite grano-dioritique contiennent de la scheelite, minerai de tungstène.

OBS

On trouve habituellement le terme "granodioritique" écrit en un seul mot (sans trait d’union).

Spanish

Save record 37

Record 38 1992-02-24

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Renseignement obtenu de l’organisme.

Spanish

Save record 38

Record 39 1991-10-03

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Spanish

Save record 39

Record 40 1991-05-01

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Social Security and Employment Insurance
  • Accounting
  • Financial and Budgetary Management
Key term(s)
  • controls for

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Comptabilité
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

La ratio de Mill permet de tenir compte de l'erreur qui peut être introduite dans la mesure de la durée lorsqu'on ne prend pas en considération les périodes de chômage non terminées.

Key term(s)
  • permet de tenir compte de

Spanish

Save record 40

Record 41 1990-03-06

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

feed: A mixture or preparation used for feeding livestock.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

moulée : Grain moulu, mais non bluté, qu’on destine aux animaux.

OBS

Équivalent fourni par Ritchie Feed and Seed Mill à Ottawa.

Spanish

Save record 41

Record 42 1989-09-20

English

Subject field(s)
  • Metal Rolling

French

Domaine(s)
  • Laminage (Métallurgie)
OBS

Hot strip mill/laminoir à bandes larges à chaud.

OBS

Reversing mill/laminoir réversible.

OBS

laminoirs continus à bandes à chaud.

Spanish

Save record 42

Record 43 1988-08-23

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Metal Rolling
DEF

a rolling mill in which metal is acted upon by two sets of rollers commonly horizontal and vertical at each pass and which is used especially in rolling girder and channel-bar sections.

DEF

A rolling mill in which rolls with a vertical axis roll the edges of the metal stock between some of the passes through the horizontal rolls.

DEF

A rolling mill having both horizontal and vertical set of rolls.

OBS

"Mill train" is not a true synonym of "mill", but the two terms may sometimes be used interchangeably. See the record for "mill train".

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Laminage (Métallurgie)
DEF

"train universel" : Type de laminoir dans lequel un duo, trio ou quarto à axes horizontaux est précédé de deux cylindres verticaux, à écartement variable, qui agissent en diminuant la largeur du produit au laminage. Au sortir du train, le produit a été laminé sur ses quatre faces.

CONT

[...] [Le] duo universel [est] équipé de quatre cylindres : deux horizontaux et deux verticaux [...]. Le trio universel se compose de sept cylindres, trois horizontaux longs et quatre verticaux courts. [...] Le laminoir tro universel est employé seulement pour les grands fers plats.

OBS

Un "train de laminoirs" désigne un ensemble de "laminoirs"(en anglais :"rolling mill", ou "mill").(Voir ces deux fiches). Dans l'usage, cependant, "train" et "laminoir" se confondent quelquefois. Parfois même, c'est le mot "cage" qui est employé à la place de "laminoir". Voir l'observation qui suit.

OBS

Un laminoir se compose de cylindres [...] dont les extrémités formant tourillons reposent dans de vastes coussinets supportés par un bâti vertical, appelé "cage" du laminoir. [...] Certains profilés complexes [...] sont laminés sur des cages universelles comportant par exemple deux cylindres à axes horizontaux (motorisés) et deux galets à axes verticaux (non motorisés).

Spanish

Save record 43

Record 44 1988-07-12

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

When the cheddaring process is completed, the curd is passed through a curd mill which cuts it into strips about 1/2 inch square.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Curd mill/moulin à caillé(CBT-107, 1985, p. 93).

Spanish

Save record 44

Record 45 1987-11-16

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

founded in 1906.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 45

Record 46 1987-01-09

English

Subject field(s)
  • Geographical Names
OBS

Located in the Foothills Area.

Key term(s)
  • Mill Creek

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques

Spanish

Save record 46

Record 47 1983-01-17

English

Subject field(s)
  • Archaeology

French

Domaine(s)
  • Archéologie
OBS

Céramique danubienne, du IVe-IIIe mill., à fond convexe, décorée de cordons serpentants.

Spanish

Save record 47

Record 48 1981-01-27

English

Subject field(s)
  • Economics
OBS

Together with the p-p curves, these could derive the reciprocal demand curves of Mill (...)

French

Domaine(s)
  • Économique

Spanish

Save record 48

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: