TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MNET [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-12-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Record 1, Main entry term, English
- Health Issues and Media Influences
1, record 1, English, Health%20Issues%20and%20Media%20Influences
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, a special health promotion project on MNet's [Media Awareness Network] extensive Web site. 1, record 1, English, - Health%20Issues%20and%20Media%20Influences
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Record 1, Main entry term, French
- La santé et l’influence des médias
1, record 1, French, La%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3Binfluence%20des%20m%C3%A9dias
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Projet spécial de promotion de la santé qui se trouve sur le vaste site Web de MNet(Réseau éducation-Médias). 1, record 1, French, - La%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3Binfluence%20des%20m%C3%A9dias
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-04-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Broadcasting
Record 2, Main entry term, English
- standard practice for technical evaluation 1, record 2, English, standard%20practice%20for%20technical%20evaluation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiodiffusion
Record 2, Main entry term, French
- méthode normalisée d’évaluation technique
1, record 2, French, m%C3%A9thode%20normalis%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20technique
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- MNET 1, record 2, French, MNET
feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, record 2, French, - m%C3%A9thode%20normalis%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20technique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes]. 1, record 2, French, - m%C3%A9thode%20normalis%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20technique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


