TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MOBILIER HABITATION [8 records]

Record 1 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Household Articles - Various
CONT

Pet spray deterrent (the kind [that is sprayed on] furniture to keep dogs and cats off - not the kind that has a hot pepper element).

OBS

Helps protect furniture, carpets, landscaped beds, trees, scrubs, garbage bins, etc.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Articles ménagers divers
OBS

Les répulsifs à chiens et chats sont utilisés à l'intérieur de l'habitation ou à l'extérieur(jardin, trottoir, etc.) pour repousser ces animaux. Il existe effectivement des répulsifs à chiens et chats à pulvériser sur le mobilier pour empêcher les animaux domestiques de s’y installer, d’y laisser leurs poils ou d’y faire leurs griffes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-05-04

English

Subject field(s)
  • Urban Furnishings and Equipment
DEF

Fittings and fixtures installed in streets, such as lamp posts, fire hydrants, street signs, and similar municipal structures, at or above grade level.

OBS

street furniture: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Équipements urbains
DEF

Ensemble des équipements installés sur la voie publique et dans les lieux publics de plein air, [...]

CONT

Mobilier urbain. On groupe sous cette appellation différentes installations : bancs pour le repos des piétons, corbeilles à papier, panneaux du plan de la ville ou du quartier, cabines téléphoniques, parcmètres ou distributeurs de tickets de stationnement, kiosques à journaux, poteaux lumineux ou non portant le nom des rues, bacs fermés pour les détritus ramassés par les cantonniers, boîtes aux lettres, abris aux arrêts des autobus, etc. [...]

OBS

«Mobilier urbain», expression adoptée par analogie avec les fonctions du mobilier d’habitation, par exemple, et non exactement selon le sens juridique du terme «mobilier» puisque ces équipements sont très généralement scellés et deviennent ainsi immeubles par destination.

OBS

mobilier urbain : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Accesorios y equipo (Urbanismo)
Save record 2

Record 3 2006-01-10

English

Subject field(s)
  • Interior Design (General)
DEF

The conscious planning and design of man-made spaces, a part of environmental design and closely related to architecture.

CONT

Interior design is devoted to the organization and enhancement of interior spaces to create a harmonious and appropriate environment for the human activities to be pursued in those spaces.

OBS

Interior decoration is an important part of interior design, and the terms are sometimes used interchangeably, though strictly the designer is concerned with larger concepts and the overall organization of space, [whereas] the decorator works to select the best fabrics, furniture, colours, and accessory furnishings to enhance the entire interior space.

French

Domaine(s)
  • Architecture d'intérieurs (Généralités)
DEF

Art d’organiser, d’édifier et de répartir les surfaces, les volumes et les équipements à l’intérieur d’une construction.

CONT

Même si l'architecte est le seul responsable de la construction, le conseil du décorateur permettra souvent de mieux situer l'homme et sa famille dans l'habitation, de préciser l'architecture intérieure, l'équipement mobilier [...] de choisir les matériaux et les coloris, de définir l'éclairage, etc.

CONT

Le barême du décorateur [...] est établi par le C.A.I.M. (syndicat national des créateurs d’architecture intérieure et de modèles).

OBS

Il faut distinguer l’«architecture d’intérieur» de ce qu’on nomme communément «décoration». Dans l’acception courante, ce dernier terme signifie une activité dont le but est moins celui d’organiser que d’«embellir» les espaces intérieurs, de leur donner du «caractère» ou du «style». [...] En ce sens, bien souvent, l’architecture d’intérieur se confond avec la décoration. [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de interiores (Generalidades)
Save record 3

Record 4 2004-01-15

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

Parts of a sprayable house and its furnishings which are designated for spraying.

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Parties d’une habitation et de son mobilier qui doivent être soumises à des pulvérisations.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-11-23

English

Subject field(s)
  • Furniture (Various)
  • Hospital Furniture
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Furnishings and adaptations to homes and other premises including: furniture (with or without castors) for rest and/or work and accessories (attachments) for furniture and aids and fixtures for adaptation of residential, vocational and educational premises.

OBS

ISO code: 18.

French

Domaine(s)
  • Mobilier divers
  • Mobilier d'hôpital
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Aménagement et adaptations des maisons et autres immeubles comprenant : les meubles(avec ou sans roulettes) pour le repos et/ou le travail et les accessoires(fixations) pour le mobilier et les aides et agencements de lieux d’habitation, professionnels ou scolaires.

OBS

Code ISO : 18.

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-01-18

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

household goods: Clothing, furniture, and other customary contents of a home.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
CONT

On entend par «mobilier personnel» : a) les meubles de ménage; b) les fournitures; c) les effets personnels; d) le contenu de toute nature qu'on trouve habituellement dans i) une maison d’habitation; ii) une résidence secondaire(lorsque l'assurance s’y applique).

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-09-29

English

Subject field(s)
  • Home Furniture
DEF

Equipment for occupants' use, not usually fixed to the building.

OBS

furniture: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Mobilier domestique
DEF

Équipement à l’usage des occupants, habituellement non fixé au bâtiment.

DEF

Ensemble des meubles qui équipent un appartement et qui ne sont pas incorporés au bâtiment.

CONT

«Mobilier urbain», expression adoptée par analogie avec les fonctions du mobilier d’habitation, par exemple, et non exactement selon le sens juridique du terme «mobilier» puisque ces équipements sont très généralement scellés et deviennent ainsi immeubles par destination.

OBS

mobilier : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Muebles del hogar
DEF

Conjunto de muebles o de los muebles de una casa.

Save record 7

Record 8 1987-07-17

English

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Floors and Ceilings
DEF

the load that a floor (as of a building) may be expected to carry safely if uniformly distributed usually calculated in pounds per square foot of area: the live load of a floor.

Key term(s)
  • floor loading

French

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Planchers et plafonds
OBS

Les planchers doivent supporter leur poids propre et les surcharges prévues au programme de construction [...] Surcharges : fixes(cloisons, mobilier fixe, machines), mobiles(surcharges d’utilisation variant de 150 kg/m [carré] pour l'habitation normale à plusieurs tonnes/m [carré] pour les bâtiments industriels).

OBS

Il convient de distinguer deux classes parmi les charges : d’une part les "charges permanentes" [...]; d’autre part, les "surcharges", qui n’ont qu’un caractère temporaire [...] [Toutefois,] on emploie fréquemment le terme de "charge" pour désigner une surcharge [...]

OBS

Aucune des sources françaises consultées n’emploie le terme "effort", comme le faisait la Recommandation 830 de l’ISO, de 1968. D’ailleurs, dans la norme ISO-830 de 1981, qui l’a remplacée, on trouve maintenant "floor loading capability" pour l’anglais et, en français, "aptitude au chargement du plancher", ce que l’Encyclopédie de la manutention appelle, avec plus de bonheur, la "capacité de charge" (vol. 3, p. 49).

Key term(s)
  • surcharge supportée par le plancher

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: