TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MOBILIER HABITATION [8 records]
Record 1 - internal organization data 2015-09-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Household Articles - Various
Record 1, Main entry term, English
- pet spray deterrent
1, record 1, English, pet%20spray%20deterrent
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pet repellent spray 2, record 1, English, pet%20repellent%20spray
correct
- pet repellent 3, record 1, English, pet%20repellent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pet spray deterrent (the kind [that is sprayed on] furniture to keep dogs and cats off - not the kind that has a hot pepper element). 1, record 1, English, - pet%20spray%20deterrent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Helps protect furniture, carpets, landscaped beds, trees, scrubs, garbage bins, etc. 2, record 1, English, - pet%20spray%20deterrent
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Articles ménagers divers
Record 1, Main entry term, French
- répulsif pulvérisateur pour animal de compagnie
1, record 1, French, r%C3%A9pulsif%20pulv%C3%A9risateur%20pour%20animal%20de%20compagnie
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les répulsifs à chiens et chats sont utilisés à l'intérieur de l'habitation ou à l'extérieur(jardin, trottoir, etc.) pour repousser ces animaux. Il existe effectivement des répulsifs à chiens et chats à pulvériser sur le mobilier pour empêcher les animaux domestiques de s’y installer, d’y laisser leurs poils ou d’y faire leurs griffes. 2, record 1, French, - r%C3%A9pulsif%20pulv%C3%A9risateur%20pour%20animal%20de%20compagnie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-05-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
Record 2, Main entry term, English
- street furniture
1, record 2, English, street%20furniture
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- urban furniture 2, record 2, English, urban%20furniture
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fittings and fixtures installed in streets, such as lamp posts, fire hydrants, street signs, and similar municipal structures, at or above grade level. 3, record 2, English, - street%20furniture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
street furniture: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 2, English, - street%20furniture
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipements urbains
Record 2, Main entry term, French
- mobilier urbain
1, record 2, French, mobilier%20urbain
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des équipements installés sur la voie publique et dans les lieux publics de plein air, [...] 2, record 2, French, - mobilier%20urbain
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mobilier urbain. On groupe sous cette appellation différentes installations : bancs pour le repos des piétons, corbeilles à papier, panneaux du plan de la ville ou du quartier, cabines téléphoniques, parcmètres ou distributeurs de tickets de stationnement, kiosques à journaux, poteaux lumineux ou non portant le nom des rues, bacs fermés pour les détritus ramassés par les cantonniers, boîtes aux lettres, abris aux arrêts des autobus, etc. [...] 3, record 2, French, - mobilier%20urbain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Mobilier urbain», expression adoptée par analogie avec les fonctions du mobilier d’habitation, par exemple, et non exactement selon le sens juridique du terme «mobilier» puisque ces équipements sont très généralement scellés et deviennent ainsi immeubles par destination. 4, record 2, French, - mobilier%20urbain
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mobilier urbain : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, record 2, French, - mobilier%20urbain
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
Record 2, Main entry term, Spanish
- mobiliario urbano
1, record 2, Spanish, mobiliario%20urbano
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- accesorios viales 2, record 2, Spanish, accesorios%20viales
correct, masculine noun, plural
- accesorios urbanos 3, record 2, Spanish, accesorios%20urbanos
correct, masculine noun, plural
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-01-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Interior Design (General)
Record 3, Main entry term, English
- interior design
1, record 3, English, interior%20design
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- interior architecture 2, record 3, English, interior%20architecture
correct
- indoor architecture 3, record 3, English, indoor%20architecture
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The conscious planning and design of man-made spaces, a part of environmental design and closely related to architecture. 4, record 3, English, - interior%20design
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Interior design is devoted to the organization and enhancement of interior spaces to create a harmonious and appropriate environment for the human activities to be pursued in those spaces. 4, record 3, English, - interior%20design
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Interior decoration is an important part of interior design, and the terms are sometimes used interchangeably, though strictly the designer is concerned with larger concepts and the overall organization of space, [whereas] the decorator works to select the best fabrics, furniture, colours, and accessory furnishings to enhance the entire interior space. 4, record 3, English, - interior%20design
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- architecture intérieure
1, record 3, French, architecture%20int%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- architecture d’intérieur 2, record 3, French, architecture%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
correct, feminine noun
- aménagement intérieur 3, record 3, French, am%C3%A9nagement%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- design d’intérieur 3, record 3, French, design%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- conception intérieure 3, record 3, French, conception%20int%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Art d’organiser, d’édifier et de répartir les surfaces, les volumes et les équipements à l’intérieur d’une construction. 4, record 3, French, - architecture%20int%C3%A9rieure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Même si l'architecte est le seul responsable de la construction, le conseil du décorateur permettra souvent de mieux situer l'homme et sa famille dans l'habitation, de préciser l'architecture intérieure, l'équipement mobilier [...] de choisir les matériaux et les coloris, de définir l'éclairage, etc. 5, record 3, French, - architecture%20int%C3%A9rieure
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le barême du décorateur [...] est établi par le C.A.I.M. (syndicat national des créateurs d’architecture intérieure et de modèles). 5, record 3, French, - architecture%20int%C3%A9rieure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il faut distinguer l’«architecture d’intérieur» de ce qu’on nomme communément «décoration». Dans l’acception courante, ce dernier terme signifie une activité dont le but est moins celui d’organiser que d’«embellir» les espaces intérieurs, de leur donner du «caractère» ou du «style». [...] En ce sens, bien souvent, l’architecture d’intérieur se confond avec la décoration. [...] 6, record 3, French, - architecture%20int%C3%A9rieure
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Diseño de interiores (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- arquitectura de interiores
1, record 3, Spanish, arquitectura%20de%20interiores
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-01-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 4, Main entry term, English
- sprayable surface
1, record 4, English, sprayable%20surface
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parts of a sprayable house and its furnishings which are designated for spraying. 1, record 4, English, - sprayable%20surface
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 4, Main entry term, French
- surface à traiter
1, record 4, French, surface%20%C3%A0%20traiter
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parties d’une habitation et de son mobilier qui doivent être soumises à des pulvérisations. 1, record 4, French, - surface%20%C3%A0%20traiter
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-11-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Hospital Furniture
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 5, Main entry term, English
- furnishing
1, record 5, English, furnishing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Furnishings and adaptations to homes and other premises including: furniture (with or without castors) for rest and/or work and accessories (attachments) for furniture and aids and fixtures for adaptation of residential, vocational and educational premises. 1, record 5, English, - furnishing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 18. 2, record 5, English, - furnishing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Mobilier d'hôpital
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 5, Main entry term, French
- aménagement
1, record 5, French, am%C3%A9nagement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aménagement et adaptations des maisons et autres immeubles comprenant : les meubles(avec ou sans roulettes) pour le repos et/ou le travail et les accessoires(fixations) pour le mobilier et les aides et agencements de lieux d’habitation, professionnels ou scolaires. 1, record 5, French, - am%C3%A9nagement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 18. 2, record 5, French, - am%C3%A9nagement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-01-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 6, Main entry term, English
- household goods insurance
1, record 6, English, household%20goods%20insurance
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
household goods: Clothing, furniture, and other customary contents of a home. 2, record 6, English, - household%20goods%20insurance
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 6, Main entry term, French
- assurance du mobilier personnel
1, record 6, French, assurance%20du%20mobilier%20personnel
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On entend par «mobilier personnel» : a) les meubles de ménage; b) les fournitures; c) les effets personnels; d) le contenu de toute nature qu'on trouve habituellement dans i) une maison d’habitation; ii) une résidence secondaire(lorsque l'assurance s’y applique). 1, record 6, French, - assurance%20du%20mobilier%20personnel
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-09-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Home Furniture
Record 7, Main entry term, English
- furniture
1, record 7, English, furniture
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- set of furniture 2, record 7, English, set%20of%20furniture
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Equipment for occupants' use, not usually fixed to the building. 3, record 7, English, - furniture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
furniture: Term and definition standardized by ISO. 4, record 7, English, - furniture
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Record 7, Main entry term, French
- mobilier
1, record 7, French, mobilier
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mobilier d'habitation 2, record 7, French, mobilier%20d%27habitation
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Équipement à l’usage des occupants, habituellement non fixé au bâtiment. 3, record 7, French, - mobilier
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des meubles qui équipent un appartement et qui ne sont pas incorporés au bâtiment. 4, record 7, French, - mobilier
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
«Mobilier urbain», expression adoptée par analogie avec les fonctions du mobilier d’habitation, par exemple, et non exactement selon le sens juridique du terme «mobilier» puisque ces équipements sont très généralement scellés et deviennent ainsi immeubles par destination. 2, record 7, French, - mobilier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mobilier : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, record 7, French, - mobilier
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Muebles del hogar
Record 7, Main entry term, Spanish
- mobiliario
1, record 7, Spanish, mobiliario
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de muebles o de los muebles de una casa. 2, record 7, Spanish, - mobiliario
Record 8 - internal organization data 1987-07-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Floors and Ceilings
Record 8, Main entry term, English
- floor load
1, record 8, English, floor%20load
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
the load that a floor (as of a building) may be expected to carry safely if uniformly distributed usually calculated in pounds per square foot of area: the live load of a floor. 1, record 8, English, - floor%20load
Record 8, Key term(s)
- floor loading
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Planchers et plafonds
Record 8, Main entry term, French
- surcharge du plancher
1, record 8, French, surcharge%20du%20plancher
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- surcharge d’un plancher 2, record 8, French, surcharge%20d%26rsquo%3Bun%20plancher
correct, feminine noun
- surcharge sur le plancher 3, record 8, French, surcharge%20sur%20le%20plancher
correct, feminine noun
- surcharge admise sur le plancher 1, record 8, French, surcharge%20admise%20sur%20le%20plancher
correct, feminine noun
- charge sur le plancher 4, record 8, French, charge%20sur%20le%20plancher
correct, feminine noun
- charge supportée par le plancher 4, record 8, French, charge%20support%C3%A9e%20par%20le%20plancher
correct, feminine noun
- charge de plancher 5, record 8, French, charge%20de%20plancher
feminine noun
- effort sur le plancher 6, record 8, French, effort%20sur%20le%20plancher
avoid, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les planchers doivent supporter leur poids propre et les surcharges prévues au programme de construction [...] Surcharges : fixes(cloisons, mobilier fixe, machines), mobiles(surcharges d’utilisation variant de 150 kg/m [carré] pour l'habitation normale à plusieurs tonnes/m [carré] pour les bâtiments industriels). 7, record 8, French, - surcharge%20du%20plancher
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Il convient de distinguer deux classes parmi les charges : d’une part les "charges permanentes" [...]; d’autre part, les "surcharges", qui n’ont qu’un caractère temporaire [...] [Toutefois,] on emploie fréquemment le terme de "charge" pour désigner une surcharge [...] 8, record 8, French, - surcharge%20du%20plancher
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Aucune des sources françaises consultées n’emploie le terme "effort", comme le faisait la Recommandation 830 de l’ISO, de 1968. D’ailleurs, dans la norme ISO-830 de 1981, qui l’a remplacée, on trouve maintenant "floor loading capability" pour l’anglais et, en français, "aptitude au chargement du plancher", ce que l’Encyclopédie de la manutention appelle, avec plus de bonheur, la "capacité de charge" (vol. 3, p. 49). 9, record 8, French, - surcharge%20du%20plancher
Record 8, Key term(s)
- surcharge supportée par le plancher
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


