TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MOLLETON [63 records]

Record 1 2021-05-25

English

Subject field(s)
  • Clothing
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
CONT

Waterproof, windproof jacket with a fleece lining for extra warmth and comfort during rainy, cold weather.

OBS

fleece: a soft bulky deep-piled knitted or woven fabric used chiefly for clothing.

French

Domaine(s)
  • Vêtements
  • Habillement et bonneterie (Textiles)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sweatpants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pantalon en molleton : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sweatshirt: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chandail en molleton : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Weaving Arts
CONT

duffel: a coarse heavy woolen blanketing or overcoating with a thick nap.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Artisanat)
CONT

Tenture: Pièce de tissu (...) servant d’élément de décoration murale.

CONT

Molleton : Tissu de laine ou de coton gratté sur une ou deux faces.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-02-05

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
CONT

A double-knit fabric which has floats on either one or both sides. These floats are napped, which makes the fabric warmer than an ordinary fabric. Used in eiderdown and cotton "sweat-shirts."

CONT

My jacket is lined with fleece/is fleece-lined.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
CONT

Tissu synthétique doublé-molletonné.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-08-15

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Protective Clothing
  • Fire Prevention
CONT

Knitted jersey, molleton, bouclette fabrics (Kermel, Nomex, Kevlar) for thermal, fire, mechanical protection; applications for protective clothing and gloves.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Tricot et tissus extensibles
  • Vêtements de protection
  • Prévention des incendies
CONT

Jersey, molleton, bouclette(Kermel, Nomex, Kevlar) pour protection thermique, feu, mécanique; applications vêtements et gants de protection.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Clothing (General)
  • Military Dress
CONT

Worn next to the skin, it is the first layer and it traps dead air for warmth close to the body. This base layer or underwear is intended primarily for comfort to let air flow freely over skin, cooling and drying it and to prevent dampness by absorbing perspiration.

CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Vêtements (Généralités)
  • Tenue militaire
CONT

Les vêtements qui sont en contact direct avec la peau s’imprégneront de sueur et leur facteur d’isolement chutera alors de façon considérable, ce qui augmente le risque de lésions dues au froid.

CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau.

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-07-20

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Fabric Nomenclature
CONT

Polypropylene, Polarfleece and pile are suitable for kayaking.

OBS

Polarfleece®: A trademark of Polartec.

Key term(s)
  • Polarfleece

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Nomenclature des tissus
CONT

Polarfleece est un épais molleton qui a le même aspect à l'endroit et à l'envers.

OBS

Polarfleece® : Marque de commerce de la société Polartec.

Key term(s)
  • Polarfleece

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • Containers
  • Transport of Goods
  • Air Freight
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Transport de marchandises
  • Fret aérien
  • Transport par eau
DEF

Conteneur équipé d’installations isothermiques constituées d’un coffre et d’un couvercle s’emboîtant l'un dans l'autre et garni intérieurement de molleton et de chlorofibre.

OBS

conteneur isotherme : terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-02-23

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A fabric of stout twilled cotton or of cotton and low-quality wool, with a short nap or pile.

OBS

Formely [fustian was] a kind of coarse cloth made of cotton and flax.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Gros tissu du genre molleton, à armure sergée [fait] au départ en lin et laine maintenant [fait de] coton.

Spanish

Save record 10

Record 11 2005-11-15

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
DEF

A large single front pocket on pullover styles with side openings allowing both hands to be inserted, meeting in the middle.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
CONT

Haut à capuchon en molleton Roots MD pour adulte-coulisse pour capuchon, manches longues, poche kangourou [...]

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-01-10

English

Subject field(s)
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
  • Household Articles - Various
OBS

a power-driven appliance for smoothing and removing moisture from fabrics that uses pressure, friction, and thermostatically controlled heat and is operated by hand, knee, or foot controls.

French

Domaine(s)
  • Teinturerie
  • Articles ménagers divers
OBS

machine à repasser. Ensemble robuste sur un socle métallique. Rouleau de repassage(longueur 55 cm, diamètre 14. 5 cm, vitesse 7 tr/mn), garni d’un épais molleton et d’une toile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tintorerías
  • Artículos domésticos varios
DEF

Máquina para aprestar las telas de lino y yute.

CONT

El mangle es una especie de calandria entre cuyos cilindros pasa el tejido y es apretado con tanta fuerza que los hilos son aplastados y desaparecen los huecos de las mallas entre los mismos.

Save record 12

Record 13 2004-09-13

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A smooth lustrous velvety fabric that has a napped surface which obscures the twill weave and that is made usually in solid colors from wool, silk, rayon, cotton or various combinations.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu à aspect velouté, établi suivant une armure où la chaîne domine d’un côté et la trame de l’autre comme dans l’armure satin.

OBS

Dans la duvetine, le fil de trame est choisi d’un numéro un peu plus gros que celui du fil de chaîne, et peu tordu : c'est lui qui, au grattage, fournit le poil qui donne l'aspect velouté recherché. Ce poil est plus court, plus fin et plus serré que celui du molleton. Certaines duvetines sont obtenues par simple feutrage du tissu.

Spanish

Save record 13

Record 14 2004-03-09

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Military Dress
DEF

The long, loose pants made of a warm, absorbent fabric such as fleece-lined cotton, and having a string-tied or elasticized waist and, often, knitted cuffs at the ankles, worn for warm-up exercises, or as all-purpose casual dress.

CONT

The currently approved sub-projects are: ... the improved environmental clothing system, comprising sweatshirts, sweatpants, combat coat, combat overpants, parka and overalls.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Tenue militaire
CONT

Les sous-projets qui ont été approuvés pour l'instant sont les suivants [...] Le système amélioré de vêtements adaptés(SAVA) : chandail et pantalon en molleton, veste et pantalon de combat, parka et salopette.

Spanish

Save record 14

Record 15 2004-03-09

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Military Dress
DEF

A long-sleeved, usually collarless pullover, made of a warm, absorbent fabric such as fleece-lined cotton, worn for outdoor sports, warm-up exercises, or as all-purpose casual dress.

CONT

The currently approved sub-projects are: ... the improved environmental clothing system, comprising sweatshirts, sweatpants, combat coat, combat overpants, parka and overalls.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Tenue militaire
CONT

Les sous-projets qui ont été approuvés pour l'instant sont les suivants [...] Le système amélioré de vêtements adaptés(SAVA) : chandail et pantalon en molleton, veste et pantalon de combat, parka et salopette.

Spanish

Save record 15

Record 16 2004-03-03

English

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Clothing (Military)
CONT

Remember to dress in layers like an onion ... Inside layer: Wicking underlayers (synthetic fabric). Middle layers: Warm insulating layers (synthetic fleece/wool). Outside layer: Windproof, waterproof shell layer (GoreTex/coated nylon).

CONT

The parka is the top layer in the IECS [improved environmental clothing system]. It may be worn over combat clothing or over the inner layer fleece or in extreme cold is worn over both middle (combat jacket) and inner layer (fleece).

French

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Habillement (Militaire)
CONT

Il n’est [...] pas difficile de s’adapter aux imprévisibles du temps en portant plusieurs couches de vêtements, selon le «principe de l’oignon». On choisira des vêtements multi-fonctionnels [...] Couche intérieure : ce sont les vêtements en contact direct avec la peau, donc les sous-vêtements ou T-Shirts, qui devront maintenir le corps au chaud et au sec. [...] Couche intermédiaire : les chemises en polaire (fleece) léger sont thermo-actives et tiennent chaud. [...] Couche extérieure : les vestes de sport les mieux adaptées sont imperméables à l’extérieur mais permettent néanmoins l’évacuation de la transpiration.

CONT

Le parka est la couche extérieure du SAVA [système amélioré de vêtements adaptés]. Il peut être porté par dessus les vêtements de combat ou la couche intérieure en molleton ou, en conditions de froid extrême, par dessus la couche intermédiaire(veste de combat) et la couche intérieure(molleton).

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-02-27

English

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Clothing (Military)
DEF

The clothing that is the first layer next to the skin.

CONT

Remember to dress in layers like an onion ... Inside layer: Wicking underlayers (synthetic fabric). Middle layers: Warm insulating layers (synthetic fleece/wool). Outside layer: Windproof, waterproof shell layer (GoreTex/coated nylon).

CONT

The parka is the top layer in the IECS [improved environmental clothing system]. It may be worn over combat clothing or over the inner layer fleece or in extreme cold is worn over both middle (combat jacket) and inner layer (fleece).

OBS

The primary purpose of [this] layer is to absorb perspiration and pass the moisture onto the second layer.

French

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Habillement (Militaire)
CONT

Il n’est [...] pas difficile de s’adapter aux imprévisibles du temps en portant plusieurs couches de vêtements, selon le «principe de l’oignon». On choisira des vêtements multi-fonctionnels [...] Couche intérieure : ce sont les vêtements en contact direct avec la peau, donc les sous-vêtements ou T-Shirts, qui devront maintenir le corps au chaud et au sec. [...] Couche intermédiaire : les chemises en polaire (fleece) léger sont thermo-actives et tiennent chaud. [...] Couche extérieure : les vestes de sport les mieux adaptées sont imperméables à l’extérieur mais permettent néanmoins l’évacuation de la transpiration.

CONT

Le parka est la couche extérieure du SAVA [système amélioré de vêtements adaptés]. Il peut être porté par dessus les vêtements de combat ou la couche intérieure en molleton ou, en conditions de froid extrême, par dessus la couche intermédiaire(veste de combat) et la couche intérieure(molleton).

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-02-27

English

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Clothing (Military)
CONT

Remember to dress in layers like an onion ... Inside layer: Wicking underlayers (synthetic fabric). Middle layers: Warm insulating layers (synthetic fleece/wool). Outside layer: Windproof, waterproof shell layer (GoreTex/coated nylon).

French

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Habillement (Militaire)
CONT

Il n’est [...] pas difficile de s’adapter aux imprévisibles du temps en portant plusieurs couches de vêtements, selon le «principe de l’oignon». On choisira des vêtements multi-fonctionnels [...] Couche intérieure : ce sont les vêtements en contact direct avec la peau, donc les sous-vêtements ou T-Shirts, qui devront maintenir le corps au chaud et au sec. [...] Couche intermédiaire : les chemises en polaire (fleece) léger sont thermo-actives et tiennent chaud. [...] Couche extérieure : les vestes de sport les mieux adaptées sont imperméables à l’extérieur mais permettent néanmoins l’évacuation de la transpiration.

CONT

Le parka est la couche extérieure du SAVA [système amélioré de vêtements adaptés]. Il peut être porté par dessus les vêtements de combat ou la couche intérieure en molleton ou, en conditions de froid extrême, par dessus la couche intermédiaire(veste de combat) et la couche intérieure(molleton).

Spanish

Save record 18

Record 19 2003-11-26

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Clothing (General)
CONT

The bottom of the fleece top is elasticised for a more secure fit.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Vêtements (Généralités)
CONT

La partie inférieure du haut en molleton est élastique pour permettre un ajustement plus serré.

Spanish

Save record 19

Record 20 2003-11-26

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

The fleece top is the under layer in the IECS [improved environmental clothing system].

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Le haut en molleton fait partie de la couche intérieure du Système amélioré de vêtements adaptés(SAVA).

Spanish

Save record 20

Record 21 2003-11-21

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

A laminate process is a more durable method, which uses a waterproof breathable film or "membrane" inside the [gloves]. It lies between the inner and outer textile fabrics. The film is both waterproof and breathable, and will never wash away like some waterproof coatings will.

CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer ... The laminate process provides a degree of wind resistance.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau [...] Le procédé de contrecollage offre une certaine résistance au vent.

OBS

contrecollage : Complexage par collage de deux ou trois surfaces, textiles ou non, par voies physico-chimiques. On se sert du procédé de contrecollage pour l’habillement, l’ameublement, les tissus techniques.

Spanish

Save record 21

Record 22 2003-10-15

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A soft bulky knitted or woven fabric that has a deep pile or long nap and that is made usually of wool or synthetic fibers and used chiefly for clothing.

CONT

Add hand warmer capability to the [parka's] cargo pockets by adding fleece material.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu épais lisse ou croisé, moelleux, dont les poils apparaissent sur les deux côtés.

CONT

Ajouter une qualité chauffe-mains aux poches cargo [du parka] en y intégrant un tissu molletonné.

OBS

[Le tissu molletonné] peut être réalisé en coton ou en laine.

Spanish

Save record 22

Record 23 2003-09-10

English

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Military Dress
DEF

[A] form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer.

CONT

The lightweight thermal/mortar glove is to be used as a liner with the arctic mitt during extreme cold conditions and it provides thermal protection as a stand alone glove for a short period of cold weather operations. As a stand alone glove it has to provide sufficient dexterity to operate weapons, communications equipment, and vehicles.

OBS

The palm is re-inforced with level two touchdown goatskin leather to provide increased gripping ability and abrasion resistance.

Key term(s)
  • light weight thermal-mortar glove
  • light weight thermal mortar glove

French

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Tenue militaire
DEF

[...] gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec face en nylon et couche de molleton velours près de la peau.

CONT

Le gant thermique léger/mortier peut servir de doublure dans la mitaine pour climat arctique lorsqu’il fait très froid ou il peut être porté seul pendant de courtes périodes par temps froid. Dans ce dernier cas, il assure une dextérité suffisante pour manipuler les armes, le matériel de communication et les véhicules.

OBS

La paume est renforcée par une pièce de peau de chèvre de touché (Touchdown) de niveau deux pour une plus grande capacité de préhension et pour une plus grande résistance à l’usure.

Key term(s)
  • gant thermique léger-mortier
  • gant thermique léger mortier

Spanish

Save record 23

Record 24 2003-07-11

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer ... The laminate process provides a degree of wind resistance.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau [...] Le procédé de contrecollage offre une certaine résistance au vent.

Spanish

Save record 24

Record 25 2003-07-11

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer. This material incorporates lycra, which provides stretch and recovery in all directions.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau. Ce tissu comprend du lycra qui permet une extension et une reprise en tous sens.

Spanish

Save record 25

Record 26 2003-07-11

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer. This material incorporates lycra, which provides stretch and recovery in all directions.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau. Ce tissu comprend du lycra qui permet une extension et une reprise en tous sens.

Spanish

Save record 26

Record 27 2003-07-09

English

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Military Dress
CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer.

French

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Tenue militaire
CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs(trois couches contrecollées) avec face en nylon et couche de molleton velours près de la peau.

Spanish

Save record 27

Record 28 2003-07-09

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Clothing Accessories
CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Accessoires vestimentaires
CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau.

Spanish

Save record 28

Record 29 2003-07-09

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Clothing (Military)
CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Habillement (Militaire)
CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau.

Spanish

Save record 29

Record 30 2002-10-17

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

V-bed flat-knitting machine: A latch-needle weft-knitting machine with two needlebeds ... These machines are used primarily to produce collars, sleeves, sweater strips, and rib trims.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
CONT

Sweat col rond [...] Description :Molleton 70% coton/30% polyester. Col ras de cou-bord à côtes en bas et poignets.

Spanish

Save record 30

Record 31 2002-02-26

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Clothing (General)

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements (Généralités)
Key term(s)
  • doublé moutonné

Spanish

Save record 31

Record 32 2002-02-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

"Elements" Classic Fleece. Our new 86% Cotton/ 14% Polyester fleece is 15½ oz in weight. The combination of cotton/polyester lends to a softer hand. This fabrication is offered in a wide variety of 13 colors to suit all your needs.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 32

Record 33 2000-05-16

English

Subject field(s)
  • Leather Staining
  • Fabric Nomenclature
OBS

fleece: A soft bulky knitted or woven fabric that has a deep pile or long nap and that is made usually of wool or synthetic fibers and used chiefly for clothing.

OBS

Used in sweat shirts.

OBS

Information given by the director of marketing, Wabasso Industries, Montréal.

French

Domaine(s)
  • Teinture du cuir
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu de coton, tiré à poil des deux côtés [...].

DEF

Tissu doux, épais, moelleux, mais peu résistant.

CONT

sweat shirt [...] Pull-over de sport en coton molletonné ou en tissu éponge [...]

OBS

Possède un bon pouvoir de rétention calorifique.

Spanish

Save record 33

Record 34 1999-10-27

English

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Building Insulation and Acoustical Design
CONT

The floor should be covered with carpet. If the ceiling is plain plaster, a dense pile carpet with a heavy felt underpad should be used. If the ceiling is made up of acoustic tiles ..., a medium density industrial carpet on the floor should be suitable.

Key term(s)
  • carpet felt
  • carpet underpad

French

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Isolation et acoustique architecturale
OBS

thibaude :Molleton de tissu grossier ou de feutre qu'on met entre le sol et les tapis.(...) "Moquette sur thibaude".

OBS

Les moquettes de laine se posent normalement tendues sur thibaude (feutre caractérisé par son poids au mètre carré).

OBS

carpet felt: thibaude.

Spanish

Save record 34

Record 35 1997-04-11

English

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Printing Machines and Equipment
DEF

An absorbent thick cotton flannel-like material used as a covering for lithographic dampening rollers.

French

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Étoffe moelleuse garnissant les rouleaux mouilleurs de la presse offset.

Spanish

Save record 35

Record 36 1996-08-19

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

A soft covered roller on an offset press which oscillates between the ink fountain roller and the vibrator whose function is to transfer moisture (dampening unit) or ink (inking unit) to the distributing system.

OBS

The ductor roller should not be confused with the "duct roller", a term used in the United Kingdom to designate the ink fountain roller.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Lithographie, offset et phototypie
DEF

Rouleau recouvert de molleton oscillant entre le barboteur et la première table métallique pour transmettre une pellicule d’eau(dispositif de mouillage) ou d’encre(dispositif d’encrage) au système de rouleaux distributeurs.

Spanish

Save record 36

Record 37 1996-08-19

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Graphic Arts and Printing
CONT

Conventional dampening systems consist of a reservoir for the fountain solution, called "water fountain" or "water pen", and fine rollers. These are the fountain roller, which is partly immersed in the reservoir, the ductor, the vibrator, and two form or plate rollers.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

La configuration de base de ce système comporte une bassine et sa table, un rouleau preneur, un distributeur chromé oscillant et un ou deux trancheurs caoutchoutés, la plupart du temps recouverts de manchons en coton ou molleton(d’après CEVET, 1988, p. 345).

OBS

À noter qu’en français «mouillage» désigne à la fois l’action et le système.

Spanish

Save record 37

Record 38 1996-06-25

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Sewing (General)
OBS

Two-ply collar of a top.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Couture (Généralités)
OBS

Col d’un haut qu'on passe par-dessus la tête et qui est en molleton polaire.

Spanish

Save record 38

Record 39 1996-02-07

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Technical Textiles
  • Protective Clothing
CONT

Finished produtcs. Knitted jersey, molleton, bouclette fabrics (Kermel, Nomex, Kevlar) for thermal, fire, mechanical protection; applications for protective clothing and gloves.

CONT

Fire, heat and blade cut protective gloves in para-aramid fibre.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tricot et tissus extensibles
  • Textiles techniques
  • Vêtements de protection
CONT

Jersey, molleton, bouclette(Kermel, Nomex, Kevlar) pour protection thermique, feu, mécanique; applications vêtements et gants de protection.

CONT

Gants de protection anti-feu, anti-chaleur et anti-coupures en fibre para-aramide.

Key term(s)
  • gant de protection

Spanish

Save record 39

Record 40 1996-02-07

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Technical Textiles
  • Protective Clothing
CONT

Finished products. New protective sleeves for forearms with exceptional comfort, made with a tubular stretch bouclette fabric with good thermal and mechanical protection ... Knitted jersey, molleton, bouclette fabrics (Kermel, Nomex, Kevlar) for thermal, fire, mechanical protection; applications for protective clothing and gloves.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tricot et tissus extensibles
  • Textiles techniques
  • Vêtements de protection
CONT

Sté Européenne de la Maille. Produits finis. Nouvelles manchettes de protection avant bras en bouclette tubulaire et élastique, très bonne protection thermique et mécanique, confort exceptionnel [...] Jersey, molleton, bouclette(Kermel, Nomex, Kevlar) pour protection thermique, feu, mécanique; applications vêtements et gants de protection.

Spanish

Save record 40

Record 41 1995-03-14

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Knitting Techniques - Various
DEF

An arrangement of two plated stitches knitted from a ground yarn and a binding yarn and incorporating an auxiliary yarn that forms a tuck loop with the binding yarn followed, in the same course, by a float

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Techniques de tricot diverses
DEF

Ensemble de deux mailles tricotées avec un fil de fond et un fil d’attache en relation de vanisage et comprenant en plus un fil molleton qui forme une boucle de charge avec le fil d’attache suivi d’un flotté dans la même rangée de mailles

Spanish

Save record 41

Record 42 1995-03-14

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Knitting Techniques - Various
DEF

An arrangement of two plated stitches knitted from a ground yarn and a binding yarn and incorporating an auxiliary yarn that forms a tuck loop with the binding yarn, followed, in the same course, by a float that has been elongated to protrude from the fabric surface like a plus loop

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Techniques de tricot diverses
DEF

Ensemble de deux mailles tricotées avec un fil de fond et un fil d’attache en relation de vanisage et comprenant, en plus, un fil molleton qui forme une boucle de charge avec le fil d’attache, suivie, dans la même rangée, d’un flotté allongé pour faire saillie sur la face du tricot comme une boucle de peluche

Spanish

Save record 42

Record 43 1995-03-14

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Knitting Techniques - Various
DEF

A course that contains tuck loops and floats

OBS

(in a knitted fabric)

OBS

This occurs in laid-in fabrics

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Techniques de tricot diverses
DEF

Rangée contenant des boucles de charge et des flottés

OBS

Ce type de rangée se trouve dans les tricots molleton

Spanish

Save record 43

Record 44 1995-02-09

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
Key term(s)
  • sweat shirt en molleton éponge
  • sweat shirt en tissu-éponge molletonné

Spanish

Save record 44

Record 45 1995-02-09

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 45

Record 46 1994-10-27

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

a pressing tool made of hardwood, has a number of differently shaped edges and surfaces for pressing flat garment areas as well as points and straight and curved seams. Padded cover for board is available when soft edge in garment is desired.

CONT

Pressor point, also known as a tailor's board, this multi-edge surface makes it easy to press seams open on small detail areas such as collars, cuffs and facings.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
CONT

La planche de tailleur, faite en bois dur, possède différentes surfaces et formes. Elle sert à repasser les sections plates d’un vêtement, les pointes et les coutures droites et incurvées. Un molleton est disponible pour finir des bords souples.

Spanish

Save record 46

Record 47 1994-01-21

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Knitting Techniques - Various
DEF

A weft-knitted fleecy fabric having laid-in yarns running in the walewise direction on a tuck-and-miss basis.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Techniques de tricot diverses

Spanish

Save record 47

Record 48 1994-01-21

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Knitting Techniques - Various
DEF

A plated jersey fabric incorporating laid-in yarns held in position by tie-in yarns.

OBS

The ground yarn is the one that is uppermost on the face side of the fabric; the tie-in yarn (binding yarn) is holding the laid-in yarn on (usually) a 1 x 3 tuck-and-miss basis.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Techniques de tricot diverses

Spanish

Save record 48

Record 49 1991-04-17

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Sports and Casual Wear
CONT

The LS (lapped) seams number 101 varieties, all of which characteristically lap two or more plies over one another to construct jeans, high quality dress shirts, durable work shirts, fleece sportswear ...

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Vêtements de sport et de loisirs
OBS

Sportswear ou sportwear. Se dit des vêtements de sport réunissant des qualités de confort, de commodité et d’élégance.

OBS

Molleton. Tissu doux, chaux, moelleux, en laine ou en coton gratté sur une ou deux faces, en armure toile et sergé.

Spanish

Save record 49

Record 50 1989-04-21

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

A jersey fabric incorporating coursewise laid-in yarns on a 1X3 tuck-and-miss basis.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
CONT

Molleton à point d’accrochage visible. Tricot jersey dans lequel est accroché, sur l'envers, par une boucle de charge, un fil, en général de masse linéique plus élevée que celle du fil de fond. Les points d’accrochage peuvent être disposés d’une manière quelconque. Exemple :Molleton à point d’accrochage visible ayant une boucle de charge et 3 mailles, disposées en quinconce.

OBS

Ce type de tricot subit ultérieurement, le plus souvent, un traitement, tel que le grattage; ceci explique sa dénomination.

Spanish

Save record 50

Record 51 1989-04-21

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

A jersey fabric incorporating coursewise laid-in yarns on a 1X1 tuck-and-miss basis.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
CONT

Molleton à point d’accrochage visible. Tricot jersey dans lequel est accroché, sur l'envers, par une boucle de charge, un fil, en général de masse linéique plus élevée que celle du fil de fond. Les points d’accrochage peuvent être disposés d’une maniére quelconque. Exemple :Molleton à point d’accrochage visible ayant une boucle de charge et 3 mailles disposées en quinconce.

OBS

Ce type de tricot subit ultérieurement, le plus souvent, un traitement, tel que le grattage; ceci explique sa dénomination.

Spanish

Save record 51

Record 52 1988-02-12

English

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

a short wire tack having a flat disk-shaped head that is used especially to nail down carpets.

CONT

Tacks. These commonly come in various sizes but are usually classified by number. They are generally available in a blued finish or copper; .... Tacks are usually called carpet tacks, which describes their main function of securing rugs and carpets to floors.

French

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
  • Tapis et revêtements de sol
OBS

Sous un tapis (...) la pose d’une thibaude (...) est indispensable (...) On fixe la thibaude avec des semences (clous bleuis, trapus, pointus et à tête plate) ou avec de petites pointes en laiton (il est possible de l’agrafer). (...) La pose de la moquette. (...) Même technique de clouage que pour la thibaude.

OBS

Des semences de tapissier : pour fixer le molleton et le tissu. Elles sont vendues au poids. L'unité de mesure est l'once, ancienne mesure correspondant à trente et un grammes environ. C'est le nombre d’onces que pèsent 1 000 semences. La 2 once ou la 4 once(...) sont des petits modèles destinés aux travaux fins ou aux finitions, tandis que les 16 et 20 onces(...) servent à clouer les tapis.

Spanish

Save record 52

Record 53 1988-02-11

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles

Spanish

Save record 53

Record 54 1986-10-15

English

Subject field(s)
  • Table Linen

French

Domaine(s)
  • Linge de table

Spanish

Save record 54

Record 55 1986-01-20

English

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Building Insulation and Acoustical Design
CONT

The floor should be covered with carpet. If the ceiling is plain plaster, a dense pile carpet with a heavy felt underpad should be used.

French

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Isolation et acoustique architecturale
OBS

thibaude :Molleton de tissu grossier ou de feutre qu'on met entre le sol et les tapis.(...) "Moquette sur thibaude".

OBS

moquette (tendue) sur thibaude de feutre très épais.

Spanish

Save record 55

Record 56 1985-10-28

English

Subject field(s)
  • Babies' Clothing
  • Children's Clothing
CONT

Blanket sleeper: 80% acrylic, 20% stretch nylon blanket sleeper Wear-dated for one year's normal wear. Zips down front and partially down one leg; top snap tab keeps zipper closed. Rib-knit cuffs on long sleeves. Enclosed feet.

French

Domaine(s)
  • Vêtements pour bébés
  • Vêtements pour enfants
CONT

Votre enfant ne se découvrira plus la nuit tout en restant libre de ses mouvements grâce au pyjama-couverture.

CONT

Le dors-bien couverture (...) chaud, doux, moelleux, il remplace la couverture. S’utilise la nuit, en voyage, en promenade. (...) Capuche amovible par boutons (elle s’enlève la nuit) avec cordon de serrage. Le bas des manches se retourne pour former moufle. Sous-pieds anti-dérapants. Bord-côte blanc à l’encolure et au bas des manches longues. Longue glissière devant se prolongeant sur la jambe.

OBS

Le blanket sleeper ou dormeuse molletonnée est plus chaud que le sleeper ou dormeuse.

Spanish

Save record 56

Record 57 1981-02-03

English

Subject field(s)
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services

French

Domaine(s)
  • Teinturerie

Spanish

Save record 57

Record 58 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 58

Record 59 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Table Linen

French

Domaine(s)
  • Linge de table
OBS

(Simpsons-Sears)

Spanish

Save record 59

Record 60 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Table Setting (General)

French

Domaine(s)
  • Service de table (Généralités)

Spanish

Save record 60

Record 61 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Bedding

French

Domaine(s)
  • Literie

Spanish

Save record 61

Record 62 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype

French

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie

Spanish

Save record 62

Record 63 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
OBS

heating pads are used to apply local heat to various parts of the body, usually to relieve pain. (...) They must be flexible [and are] encased in a washable cover. The pad (...) contains two heating elements

French

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers
OBS

thermostatique molleton recouvert d’une enveloppe tissu fantaisie. Puissance 50 W. Diam. 40 X 30 cm. 3 allures de chauffe.

Spanish

Save record 63

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: