TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MOM [7 records]
Record 1 - internal organization data 2021-03-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of the Family
Record 1, Main entry term, English
- Mom2Mom Child Poverty Initiative Society
1, record 1, English, Mom2Mom%20Child%20Poverty%20Initiative%20Society
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Mom2Mom 2, record 1, English, Mom2Mom
correct, British Columbia
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Together with [a] team of donors and volunteers, [Mom2Mom helps] low income moms in Vancouver build resiliency and keep their families intact. By connecting moms with a community of women who can offer support, advice and a listening ear, [it] reaches out in practical ways to help alleviate poverty-related stress. 3, record 1, English, - Mom2Mom%20Child%20Poverty%20Initiative%20Society
Record 1, Key term(s)
- Mom 2 Mom Child Poverty Initiative Society
- Mom 2 Mom
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de la famille
Record 1, Main entry term, French
- Mom2Mom Child Poverty Initiative Society
1, record 1, French, Mom2Mom%20Child%20Poverty%20Initiative%20Society
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Mom2Mom 2, record 1, French, Mom2Mom
correct, British Columbia
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- Mom 2 Mom Child Poverty Initiative Society
- Mom 2 Mom
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-10-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
- Road Names
Record 2, Main entry term, English
- MOM's Way
1, record 2, English, MOM%27s%20Way
correct, Manitoba, Ontario, United States
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A road that links Winnipeg, Thunder Bay and northern Minnesota. 2, record 2, English, - MOM%27s%20Way
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49º 12' 31'' N, 96º 17' 4'' W (Manitoba). 3, record 2, English, - MOM%27s%20Way
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
MOM: acronym for "Manitoba, Ontario and Minnesota." 2, record 2, English, - MOM%27s%20Way
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
- Odonymes
Record 2, Main entry term, French
- route MOM
1, record 2, French, route%20MOM
correct, Manitoba, Ontario, United States
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Route qui relie Winnipeg, Thunder Bay et le Nord du Minnesota. 2, record 2, French, - route%20MOM
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49º 12’ 31’’ N, 96º 17’ 4’’ O (Manitoba). 3, record 2, French, - route%20MOM
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
MOM : acronyme pour «Manitoba, Ontario et Minnesota». 2, record 2, French, - route%20MOM
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-08-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 3, Main entry term, English
- mom
1, record 3, English, mom
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 3, English, - mom
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 3, Main entry term, French
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 3, French, - mom
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-09-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Films
- Cinematography
Record 4, Main entry term, English
- Mom P.I.
1, record 4, English, Mom%20P%2EI%2E
correct, international
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de films
- Cinématographie
Record 4, Main entry term, French
- Mom P. I.
1, record 4, French, Mom%20P%2E%20I%2E
correct, international
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-01-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Guns (Naval)
Record 5, Main entry term, English
- multirole OTO munition
1, record 5, English, multirole%20OTO%20munition
correct
Record 5, Abbreviations, English
- MOM 2, record 5, English, MOM
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Canons (Navires)
Record 5, Main entry term, French
- munition MOM
1, record 5, French, munition%20MOM
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-01-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Guns (Naval)
Record 6, Main entry term, English
- MOM shell
1, record 6, English, MOM%20shell
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Canons (Navires)
Record 6, Main entry term, French
- obus MOM
1, record 6, French, obus%20MOM
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1975-03-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Facilities
Record 7, Main entry term, English
- marker outgoing match 1, record 7, English, marker%20outgoing%20match
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Installations de télécommunications
Record 7, Main entry term, French
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- dispositif de dépistage d’appels importuns 1, record 7, French, dispositif%20de%20d%C3%A9pistage%20d%26rsquo%3Bappels%20importuns
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


