TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MOMENT APPUI [30 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Record 1, Main entry term, English
- supporting operation
1, record 1, English, supporting%20operation
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
supporting operation: In amphibious operations, those operations conducted by forces other than those assigned to the amphibious task force. 1, record 1, English, - supporting%20operation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Supporting operations] are ordered by higher authority at the request of the amphibious task force commander and normally are conducted outside the area for which the amphibious task force commander is responsible at the time of their execution. 1, record 1, English, - supporting%20operation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
supporting operation: The plural form of this designation (supporting operations) is standardized by NATO. 2, record 1, English, - supporting%20operation
Record 1, Key term(s)
- supporting operations
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Forces amphibies
Record 1, Main entry term, French
- opération d’appui
1, record 1, French, op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bappui
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
opérations d’appui : En opérations amphibies, opérations conduites par des forces n’appartenant pas à la force opérationnelle amphibie. 1, record 1, French, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bappui
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prescrites par l'autorité supérieure sur demande du commandant de la force opérationnelle amphibie, [les opérations d’appui] sont normalement conduites hors de la zone dont celui-ci est responsable au moment de leur exécution. 1, record 1, French, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bappui
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
opération d’appui : La désignation au pluriel (opérations d’appui) est normalisée par l’OTAN. 2, record 1, French, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bappui
Record 1, Key term(s)
- opérations d’appui
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Record 1, Main entry term, Spanish
- operaciones de apoyo
1, record 1, Spanish, operaciones%20de%20apoyo
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, acciones llevadas a cabo por fuerzas no asignadas a la fuerza anfibia operativa. Estas acciones las ordena la autoridad superior a petición del jefe de la fuerza operativa anfibia y se llevan a cabo normalmente fuera de la zona de responsabilidad del jefe de la fuerza operativa en el momento de su ejecución. 1, record 1, Spanish, - operaciones%20de%20apoyo
Record 2 - internal organization data 2019-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- intelligence, surveillance and reconnaissance
1, record 2, English, intelligence%2C%20surveillance%20and%20reconnaissance
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- ISR 2, record 2, English, ISR
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An activity that synchronizes and integrates the planning and operation of all collection capabilities with processing and dissemination of the resulting information to the right person, at the right time, in the right format, in support of operations. 3, record 2, English, - intelligence%2C%20surveillance%20and%20reconnaissance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intelligence, surveillance and reconnaissance; ISR: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 4, record 2, English, - intelligence%2C%20surveillance%20and%20reconnaissance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
intelligence, surveillance and reconnaissance; ISR: designations standardized by NATO. 4, record 2, English, - intelligence%2C%20surveillance%20and%20reconnaissance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- renseignement, surveillance et reconnaissance
1, record 2, French, renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- RSR 2, record 2, French, RSR
correct, officially approved
- ISR 3, record 2, French, ISR
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité synchronisant et intégrant la planification et l'exécution de toutes les capacités de collecte avec le traitement de l'information obtenue et sa diffusion à la bonne personne, au bon moment, dans le bon format, à l'appui des opérations. 4, record 2, French, - renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
renseignement, surveillance et reconnaissance; RSR : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 5, record 2, French, - renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
intelligence, surveillance et reconnaissance; ISR : désignations normalisées par l’OTAN. 5, record 2, French, - renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-07-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Record 3, Main entry term, English
- chair candidate
1, record 3, English, chair%20candidate
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The chair candidate can be an existing faculty or other college staff member, or an external individual—such as an applied research leader in business whom the college intends to bring on staff following the awarding of a ... grant. ... Up to three letters of reference in support of the chair candidate are encouraged at the time of submission. 1, record 3, English, - chair%20candidate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 3, Main entry term, French
- candidat à une chaire
1, record 3, French, candidat%20%C3%A0%20une%20chaire
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- candidate à une chaire 2, record 3, French, candidate%20%C3%A0%20une%20chaire
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le candidat à une chaire peut être un membre du corps professoral ou un autre membre du personnel du collège, ou une personne de l'extérieur, comme un chef de file en recherche appliquée dans une entreprise que le collège entend embaucher après l'octroi d’une subvention [...] On suggère de présenter jusqu'à trois lettres de recommandation à l'appui du candidat à la chaire au moment de la présentation de la demande. 1, record 3, French, - candidat%20%C3%A0%20une%20chaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-04-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 4, Main entry term, English
- lever of the first kind 1, record 4, English, lever%20of%20the%20first%20kind
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- lever of the first class 1, record 4, English, lever%20of%20the%20first%20class
- first-kind lever 2, record 4, English, first%2Dkind%20lever
proposal
- first-class lever 2, record 4, English, first%2Dclass%20lever
proposal
- two-armed lever 1, record 4, English, two%2Darmed%20lever
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 4, Main entry term, French
- levier du premier genre
1, record 4, French, levier%20du%20premier%20genre
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Levier dont le point d’application de la force (poids) et le point d’application de la force de résistance se trouvent de part et d’autre du point fixe d’appui. 2, record 4, French, - levier%20du%20premier%20genre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les balances du premier type(balances à 2 plateaux, romaines, etc.) sont essentiellement constituées d’un levier du premier genre avec lequel on obtient l'équilibre entre les masses lorsque les moments, par rapport au point d’appui, des forces correspondantes, sont égaux(moment=produit de la force par la longueur du bras du fléau, c'est-à-dire par la distance entre le point d’application de la force et le point d’appui) [...] 1, record 4, French, - levier%20du%20premier%20genre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Instruments de pesage mécanique. 2, record 4, French, - levier%20du%20premier%20genre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-04-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Weapon Systems
- Target Acquisition
Record 5, Main entry term, English
- mark
1, record 5, English, mark
correct, verb, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, to report the instant of optimum light on the target produced by illumination shells. 1, record 5, English, - mark
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mark: term and definition standardized by NATO. 2, record 5, English, - mark
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Systèmes d'armes
- Acquisition d'objectif
Record 5, Main entry term, French
- marquer un objectif
1, record 5, French, marquer%20un%20objectif
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, indiquer, lors d’un tir d’illumination, le moment où les conditions d’éclairage de l'objectif sont optimales. 1, record 5, French, - marquer%20un%20objectif
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
marquer un objectif : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 5, French, - marquer%20un%20objectif
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Sistemas de armas
- Adquisición del objetivo
Record 5, Main entry term, Spanish
- marcar un objetivo
1, record 5, Spanish, marcar%20un%20objetivo
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En artillería y apoyo naval de fuego: ... informar sobre el instante de iluminación óptima del objetivo, producida por granadas de iluminación. 1, record 5, Spanish, - marcar%20un%20objetivo
Record 6 - internal organization data 2010-07-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Track and Field
Record 6, Main entry term, English
- speed of release
1, record 6, English, speed%20of%20release
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- release speed 2, record 6, English, release%20speed
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Speed of Release. This is perhaps the most important aspect in the range of the throw. The speed of release is a function of how hard you work and for how long, divided by how heavy the load is. To tidy this up: Relase Speed [equals the] Average force [multiplied by] the time of application [divided by] the mass of implement. 3, record 6, English, - speed%20of%20release
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The approach run plays a key role in increasing the speed of release of the javelin, which is an important factor in determining the throw distance. 4, record 6, English, - speed%20of%20release
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 5, record 6, English, - speed%20of%20release
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 6, Main entry term, French
- vitesse d’envol
1, record 6, French, vitesse%20d%26rsquo%3Benvol
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La vitesse d’envol : elle dépend de l’accélération reçue sur la distance qui a précédé le lancer. 22m d’élan donne une vitesse de 14m/s. 2, record 6, French, - vitesse%20d%26rsquo%3Benvol
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La course d’élan est importante : sur une piste qui n’ excède pas 36, 50 m de long, elle s’achève sur une ligne courbe à ne pas dépasser. Elle permet de donner au javelot une vitesse d’envol en le plaçant sur une trajectoire qui doit être la plus longue possible; pour ce faire, le javelot doit être amené dans une position arrière maximale au moment de placement : c'est la position dite «du double appui», où avant le geste final du lancer, le javelot est pointé vers le haut selon un angle qui varie entre 30° et 40°. 3, record 6, French, - vitesse%20d%26rsquo%3Benvol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 4, record 6, French, - vitesse%20d%26rsquo%3Benvol
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-07-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- simple-leaning phase
1, record 7, English, simple%2Dleaning%20phase
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- single-support phase 1, record 7, English, single%2Dsupport%20phase
correct
- single support phase 2, record 7, English, single%20support%20phase
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
During the single support phase two things must occur: the left foot must continue to actively turn and the left leg must collapse. Both of these actions shorten the duration of the single support phase, thus reducing the amount of time the thrower is unable to accelerate the hammer. The less time a thrower spends in the single support phase means more time can be spent accelerating the ball in the double support phase. 2, record 7, English, - simple%2Dleaning%20phase
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 3, record 7, English, - simple%2Dleaning%20phase
Record 7, Key term(s)
- simple leaning phase
- simple support phase
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- phase en appui simple
1, record 7, French, phase%20en%20appui%20simple
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- phase en simple appui 2, record 7, French, phase%20en%20simple%20appui
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La phase de départ en simple appui commence quand le pied droit quitte le sol et se termine quand le pied gauche quitte le sol. C'est l'engagement en suspension. [...] La phase finale en simple appui se situe entre le moment où le pied droit touche le sol et celui où le pied gauche se pose pendant ce que l'on appelle la «position de force». 2, record 7, French, - phase%20en%20appui%20simple
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 3, record 7, French, - phase%20en%20appui%20simple
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-07-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Track and Field
Record 8, Main entry term, English
- release
1, record 8, English, release
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- delivery 2, record 8, English, delivery
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In the delivery, while explosive force is applied in the arm push, leg straightening, and trunk rotation, the shot is propelled upward and forward in line with the right shoulder. 3, record 8, English, - release
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Now, there is a distinction between the "delivery" (of a javelin, a discuss, a hammer, a shot put), the whole action of throwing an implement, and the "release," the moment the athlete opens the hand while giving a last impulse to put the implement on its trajectory. 4, record 8, English, - release
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 8, Main entry term, French
- lâcher
1, record 8, French, l%C3%A2cher
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- geste final 2, record 8, French, geste%20final
former designation, see observation, masculine noun
- action finale 2, record 8, French, action%20finale
former designation, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour produire une action finale efficace, le lanceur doit respecter quelques règles simples : a) Lancer en étant en appui solide sur le sol : avec les deux jambes le plus longtemps possible [...] b) Commencer à pousser avec les jambes et le tronc et retarder le plus possible le moment d’utiliser le bras lanceur. 2, record 8, French, - l%C3%A2cher
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
D’après Jean-Paul Baert, entraîneur national, le terme «action finale» est plus approprié. 3, record 8, French, - l%C3%A2cher
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Il y a maintenant lieu de distinguer entre le «lancer» (du javelot, du disque, du marteau, du poids), l’ensemble des gestes pour propulser un engin, et le «lâcher», le moment où l’athlète ouvre la main pour donner la dernière impulsion qui lance l’engin sur sa trajectoire. Les termes «geste final» et «action finale» sont maintenant des génériques qui servent davantage à définir le «lâcher» qu’à le désigner. 4, record 8, French, - l%C3%A2cher
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Lâcher de l’engin. 5, record 8, French, - l%C3%A2cher
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Sports
Record 9, Main entry term, English
- plant foot
1, record 9, English, plant%20foot
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
...the plant foot must be as close as is reasonable to the front line of the tee or to the marker disc: in no case [can it be] ahead of the line or disc, or more than 1 foot behind the line or disc. 2, record 9, English, - plant%20foot
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The disc is released as weight is now over the plant foot. The left foot comes off the ground and the plant foot begins to pivot in the follow-through motion. 3, record 9, English, - plant%20foot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 4, record 9, English, - plant%20foot
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports divers
Record 9, Main entry term, French
- pied d’appui
1, record 9, French, pied%20d%26rsquo%3Bappui
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au prochain lancer, le pied d’appui du joueur doit être au sol dans une zone de trente centimètres située derrière le disque marqueur. 2, record 9, French, - pied%20d%26rsquo%3Bappui
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au moment du lancer, le pied d’appui est le pied le plus proche de la cible. 3, record 9, French, - pied%20d%26rsquo%3Bappui
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du disc-golf. 3, record 9, French, - pied%20d%26rsquo%3Bappui
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-08-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 10, Main entry term, English
- beneficiary
1, record 10, English, beneficiary
correct, federal regulation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In respect of a person, means, the person's spouse, common-law partner or conjugal partner; a dependent child of the person or of the person's spouse, common-law partner or conjugal partner; and any other person who, at the time of their application for a permanent resident visa or their application to remain in Canada as a permanent resident, is in a relationship of dependency with the person by virtue of being cared for by or receiving emotional and financial support from the person. 1, record 10, English, - beneficiary
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 10, English, - beneficiary
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 10, Main entry term, French
- bénéficiaire
1, record 10, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, federal regulation, masculine and feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
S’entend, à l'égard d’une personne : de son époux, conjoint de fait ou partenaire conjugal; de son enfant à charge ou de l'enfant à charge de son époux, conjoint de fait ou partenaire conjugal; de toute autre personne qui, au moment de sa demande de résidence permanente ou de séjour au Canada à titre de résident permanent, est à sa charge du fait qu'elle bénéficie de ses soins ou de son appui moral et matériel. 1, record 10, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 10, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-10-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 11, Main entry term, English
- change of diagonal
1, record 11, English, change%20of%20diagonal
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- change of diagonals 1, record 11, English, change%20of%20diagonals
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
At the posting trot, changing the diagonal pair of legs of the horse with which the rider is posting, this is something the rider does, not the horse. 1, record 11, English, - change%20of%20diagonal
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 11, Main entry term, French
- changement de diagonal
1, record 11, French, changement%20de%20diagonal
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- changement de diagonale 1, record 11, French, changement%20de%20diagonale
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Au trot enlevé, le cavalier s’enlève ou s’assoit pendant deux temps successifs. Il change ainsi de bipède diagonal étant à l'appui au moment où il s’assoit et qu'il fatigue donc le plus. Ceci est une action du cavalier et non du cheval. 1, record 11, French, - changement%20de%20diagonal
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 11, Main entry term, Spanish
- cambio de diagonal
1, record 11, Spanish, cambio%20de%20diagonal
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-10-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 12, Main entry term, English
- change diagonal
1, record 12, English, change%20diagonal
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- change diagonals 1, record 12, English, change%20diagonals
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
At the posting trot, changing the diagonal pair of legs of the horse with which the rider is posting, this is something the rider does, not the horse. 1, record 12, English, - change%20diagonal
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 12, Main entry term, French
- changer de diagonal
1, record 12, French, changer%20de%20diagonal
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- changer de diagonale 1, record 12, French, changer%20de%20diagonale
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Au trot enlevé, le cavalier s’enlève ou s’assoit pendant deux temps successifs. Il change ainsi de bipède diagonal étant à l'appui au moment où il s’assoit et qu'il fatigue donc le plus. Ceci est une action du cavalier et non du cheval. 1, record 12, French, - changer%20de%20diagonal
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 12, Main entry term, Spanish
- cambiar de diagonal
1, record 12, Spanish, cambiar%20de%20diagonal
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-03-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 13, Main entry term, English
- handspring
1, record 13, English, handspring
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An acrobatic feat in which the body turns forward or backward in a full circle from a standing position and lands first on the hands and then on the feet. 2, record 13, English, - handspring
Record 13, Key term(s)
- hand spring
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 13, Main entry term, French
- saut de mains
1, record 13, French, saut%20de%20mains
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- renversement 2, record 13, French, renversement
correct, masculine noun
- sauts des mains 3, record 13, French, sauts%20des%20mains
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Saut de mains - appel d’un pied et appui des mains, renversement avant ou arrière avec passage à l’appui renversé. 4, record 13, French, - saut%20de%20mains
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
L'apprentissage du saut de mains n’ est souhaitable qu'à partir du moment où le sujet réalise un Appui Tendu Renversé les épaules fixées avec alignement bras/tronc les mains étant posées loin devant le pied d’appel et le bassin bien maintenu en rétroversion. 5, record 13, French, - saut%20de%20mains
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 13, Main entry term, Spanish
- paloma
1, record 13, Spanish, paloma
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-02-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Field Artillery
- Naval Forces
Record 14, Main entry term, English
- dwell at
1, record 14, English, dwell%20at
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- dwell on 1, record 14, English, dwell%20on
correct, standardized
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, this term is used when fire is to continue for an indefinite period at specified time or on a particular target or targets. 1, record 14, English, - dwell%20at
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dwell at; dwell on: terms and definition standardized by NATO. 2, record 14, English, - dwell%20at
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Forces navales
Record 14, Main entry term, French
- restez sur les éléments
1, record 14, French, restez%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En cas d’appui d’artillerie ou de feu d’appui naval, terme utilisé lorsque le tir est susceptible de se poursuivre pendant un certain temps et au moment prescrit, ou d’être appliqué sur un ou plusieurs objectifs particuliers. 1, record 14, French, - restez%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
restez sur les éléments : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 14, French, - restez%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record 14, Key term(s)
- rester sur les éléments
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Fuerzas navales
Record 14, Main entry term, Spanish
- insistir sobre 1, record 14, Spanish, insistir%20sobre
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, se emplea esta expresión cuando el fuego debe continuar de forma indefinida durante un período o tiempo especificado sobre un blanco o unos blancos particulares. 1, record 14, Spanish, - insistir%20sobre
Record 15 - internal organization data 2002-02-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Military Administration
Record 15, Main entry term, English
- at my command
1, record 15, English, at%20my%20command
correct, NATO, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, the command used when it is desired to control the exact time of delivery of fire. 1, record 15, English, - at%20my%20command
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
at my command: term and definition standardized by NATO. 2, record 15, English, - at%20my%20command
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 15, Main entry term, French
- à mon commandement
1, record 15, French, %C3%A0%20mon%20commandement
correct, NATO, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, commandement utilisé lorsque l'on désire ordonner le moment exact d’ouverture du feu. 1, record 15, French, - %C3%A0%20mon%20commandement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
à mon commandement : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 15, French, - %C3%A0%20mon%20commandement
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Record 15, Main entry term, Spanish
- a mi orden 1, record 15, Spanish, a%20mi%20orden
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, expresión que se emplea cuando se desea que el fuego comience en un instante determinado. 1, record 15, Spanish, - a%20mi%20orden
Record 16 - internal organization data 2001-11-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Record 16, Main entry term, English
- fall back
1, record 16, English, fall%20back
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The failure of the projectile to remain in its seating when the gun is elevated, caused by the failure of the driving band to locate properly and tightly in the shot seating. 2, record 16, English, - fall%20back
Record 16, Key term(s)
- fall-back
- fallback
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Record 16, Main entry term, French
- recul dans la chambre
1, record 16, French, recul%20dans%20la%20chambre
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d’un obus mal appuyé, au moment du pointage en hauteur, attribuable au fait que la ceinture de projectile est mal placée et qu'elle n’ est pas assez serrée sur le point d’appui. 2, record 16, French, - recul%20dans%20la%20chambre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
recul dans la chambre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 16, French, - recul%20dans%20la%20chambre
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-11-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, English
- sitting position
1, record 17, English, sitting%20position
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- crouched position 2, record 17, English, crouched%20position
see observation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The position adopted by a curler while delivering a rock: the body seems seated on the lead or sliding leg while the other leg is extended at the back. 2, record 17, English, - sitting%20position
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
What is called a "seated position" in curling would be called a "crouched position" in other sports. 2, record 17, English, - sitting%20position
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, French
- position accroupie
1, record 17, French, position%20accroupie
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- position assise 2, record 17, French, position%20assise
see observation, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Position qu’adopte le curleur, la curleuse, pour lancer une pierre : jambe de glisse repliée vers l’avant, le haut du corps s’y appuie et semble assis dessus, alors que l’autre jambe glisse derrière. 2, record 17, French, - position%20accroupie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'expression «position accroupie» est plus appropriée à décrire la position du curleur au moment de lancer bien que différente de l'habituelle position de ce nom où les deux jambes sont repliées sous le corps; «position assise» ne vaut que pour l'apparence que donne la position du curleur en appui sur sa jambe de glisse. 2, record 17, French, - position%20accroupie
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-08-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, English
- hack foot
1, record 18, English, hack%20foot
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The foot in the hack from which a curler gets the impulse during the forward swing (a part of a rock delivery), is called the "hack foot"; a slide on the lead (or front) foot follows, and the hack foot becomes the "trailing foot" or "trail foot," the curler having his or her weight on his or her sliding foot while releasing a rock. 2, record 18, English, - hack%20foot
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Usually a curler uses always the same foot as "sliding foot," "lead foot" or "front foot," his or her other foot being the "hack foot" which becomes the "trailing foot" or "trail foot" while he or she slides at the end of a delivery; this same foot becomes the "grip foot" or "pushing foot" when he or she sweeps or brushes the ice in front of a moving rock. 2, record 18, English, - hack%20foot
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, French
- pied d’appui
1, record 18, French, pied%20d%26rsquo%3Bappui
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- pied placé dans l’étrier 1, record 18, French, pied%20plac%C3%A9%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A9trier
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pied dans l'appui-pied sur lequel un curleur, une curleuse, prend la poussée nécessaire durant l'élan vers l'avant pour lancer une pierre; il s’ensuit une glissade sur le pied de glisse ou pied avant, le pied d’appui devenant le «pied de traîne» ou «pied arrière» puisque le curleur ou la curleuse est en appui sur son pied de glisse au moment de lâcher la pierre. 2, record 18, French, - pied%20d%26rsquo%3Bappui
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, un curleur, une curleuse utilise toujours le même pied comme «pied de glisse» ou «pied avant», l'autre pied étant le «pied d’appui» qui devient «pied de traîne(ou de traînée) »pendant la glissade de fin de lancer; ce même pied devient le «pied antidérapant» ou «pied de poussée» au moment du balayage ou du brossage de la glace devant une pierre en mouvement. 2, record 18, French, - pied%20d%26rsquo%3Bappui
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-08-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, English
- gripper
1, record 19, English, gripper
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- grip sole 2, record 19, English, grip%20sole
correct
- grip 3, record 19, English, grip
correct, noun
- non-slip substance 4, record 19, English, non%2Dslip%20substance
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A rubber sole placed under one of the curling shoes. 2, record 19, English, - gripper
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
A piece of non-skid material having the form of a sole and attached to one of the curling shoes, often with an elastic, to help the curler during the initial swing and serve as a stabilizer during the delivery of a rock, or while sweeping or brushing the ice. 2, record 19, English, - gripper
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The foot with the gripper is said the "grip foot," "pushing foot" or "rear foot" and could be the right or the left foot of a curler. Usually, the material is of a removeable or slip-on type, but can be permanently attached to the sole. Under the sliding or lead foot, is fixed or attached a crepe sole or teflon slider. 2, record 19, English, - gripper
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, French
- semelle antidérapante
1, record 19, French, semelle%20antid%C3%A9rapante
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- antidérapant 2, record 19, French, antid%C3%A9rapant
correct, masculine noun
- frein 3, record 19, French, frein
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Semelle de caoutchouc fixée à la chaussure du «pied antidérapant» ou «pied de poussée». 2, record 19, French, - semelle%20antid%C3%A9rapante
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Pièce de tissu antidérapant en forme de semelle, fixée en permanence ou attachée temporairement sous la semelle de l'une des chaussures de curling, pour servir d’appui au curleur ou à la curleuse avant l'élan, et de stabilisateur au moment du lancer de la pierre ou du balayage ou brossage de la glace devant une pierre en mouvement. 2, record 19, French, - semelle%20antid%C3%A9rapante
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le pied dont la chaussure est équipée d’une semelle antidérapante est dit «pied antidérapant», «pied de poussée» ou «pied arrière», et peut être le pied droit ou le pied gauche d’un curleur ou d’une curleuse. L’antidérapant peut être retenu par un élastique plutôt que d’être partie intégrante de la semelle de la chaussure. Sous le pied de glissade ou pied de glisse, on fixe ou attache une semelle de crêpe ou un glisseur en téflon. 2, record 19, French, - semelle%20antid%C3%A9rapante
Record 19, Key term(s)
- anti-dérapant
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-06-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Field Artillery
- Guns (Naval)
Record 20, Main entry term, English
- dwell at/on
1, record 20, English, dwell%20at%2Fon
correct, NATO, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, this term is used when fire is to continue for an indefinite period at specified time or on a particular target or targets. 1, record 20, English, - dwell%20at%2Fon
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
dwell at/on: term and definition standardized by NATO. 2, record 20, English, - dwell%20at%2Fon
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Canons (Navires)
Record 20, Main entry term, French
- restez sur les éléments
1, record 20, French, restez%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments
correct, NATO, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En cas d’appui d’artillerie ou de feu d’appui naval, terme utilisé lorsque le tir est susceptible de se poursuivre pendant un certain temps et au moment prescrit, ou d’être appliqué sur un ou plusieurs objectifs particuliers. 1, record 20, French, - restez%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
restez sur les éléments : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 20, French, - restez%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Cañones (Buques)
Record 20, Main entry term, Spanish
- insistir sobre
1, record 20, Spanish, insistir%20sobre
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, se emplea esta expresión cuando el fuego debe continuar de forma indefinida durante un período o tiempo especificado sobre un blanco o unos blancos particulares. 1, record 20, Spanish, - insistir%20sobre
Record 21 - internal organization data 1998-04-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Record 21, Main entry term, English
- backing roll
1, record 21, English, backing%20roll
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The large diameter coating roll or cylinder used on the one-sided application roll-type coater and inverted trailing blade coater. 2, record 21, English, - backing%20roll
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Machines à papier
Record 21, Main entry term, French
- contre-rouleau
1, record 21, French, contre%2Drouleau
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Rouleau d’une coucheuse qui procure un point d’appui à la feuille au moment de son enduction. 2, record 21, French, - contre%2Drouleau
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Voir la figure 10.2.6.2.1. dans CTD-1, vol. 2. 3, record 21, French, - contre%2Drouleau
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1998-03-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Strength of Materials
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 22, Main entry term, English
- hogging moment
1, record 22, English, hogging%20moment
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- negative moment 1, record 22, English, negative%20moment
correct
- support moment 1, record 22, English, support%20moment
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A bending moment which tends to cause hog such as occurs at the supports of a beam. 1, record 22, English, - hogging%20moment
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Résistance des matériaux
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 22, Main entry term, French
- moment d'appui
1, record 22, French, moment%20d%27appui
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- moment négatif 2, record 22, French, moment%20n%C3%A9gatif
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-01-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Foundation Engineering
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 23, Main entry term, English
- sliding force
1, record 23, English, sliding%20force
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A building shall be proportioned to resist an overturning moment and sliding force of not less than twice that due to the loads acting on the structure when the structure is considered as an entire unit acting on or anchored to its bearing stratum or supporting structure. 2, record 23, English, - sliding%20force
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Retaining structures ... Coulomb determined the plane ... along which the ratio (resistance to sliding) to (sliding force) would be a minimum, as compared with other possible sliding planes.... 3, record 23, English, - sliding%20force
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Technique des fondations
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 23, Main entry term, French
- poussée de glissement
1, record 23, French, pouss%C3%A9e%20de%20glissement
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- force de glissement 2, record 23, French, force%20de%20glissement
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un bâtiment doit être dimensionné de façon à pouvoir résister à un moment de renversement et à une poussée de glissement au moins deux fois supérieurs aux charges agissant sur la charpente, celle-ci étant alors considérée comme un tout agissant sur sa surface d’appui ou un ouvrage de support ancré à celle-ci. 1, record 23, French, - pouss%C3%A9e%20de%20glissement
Record 23, Key term(s)
- effort de glissement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1996-02-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- North American Football
Record 24, Main entry term, English
- cross body block 1, record 24, English, cross%20body%20block
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- cross-charge block 2, record 24, English, cross%2Dcharge%20block
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The cross body block is usually used in blocking the deep secondary men. 2, record 24, English, - cross%20body%20block
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 24, Main entry term, French
- bloc de la hanche
1, record 24, French, bloc%20de%20la%20hanche
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- bloc horizontal 2, record 24, French, bloc%20horizontal
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le joueur absorbe son adversaire en feintant un bloc de front. Mais au dernier moment, il lance le bras droit(ou gauche) en travers du joueur défensif, tourne l'axe de ses épaules et expose tout le côté droit(ou gauche) de son corps au joueur défensif. Il atteint l'adversaire avec la hanche, à la hauteur de la ceinture. Empruntant une position «quatre points d’appui» modifiée(grab block), le joueur offensif continue son bloc en pressant l'adversaire de sa hanche. Vitesse, puissance et continuité de mouvement assurent le succès du bloc. 1, record 24, French, - bloc%20de%20la%20hanche
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le bloc de la hanche est utilisé à champ ouvert contre les secondeurs et les demi-défensifs mais en dernier recours peut servir de soupape de sécurité lors de la protection du passeur contre un joueur trop agressif. 1, record 24, French, - bloc%20de%20la%20hanche
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1994-01-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Mobile Hoisting Apparatus
Record 25, Main entry term, English
- front face of the forks
1, record 25, English, front%20face%20of%20the%20forks
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- fork face 2, record 25, English, fork%20face
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The load capacity of a truck is specified at a given load center, which is the distance from the front face of the forks to the center of gravity of the load. 1, record 25, English, - front%20face%20of%20the%20forks
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Load moment constant from center of front axle to fork face. 2, record 25, English, - front%20face%20of%20the%20forks
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage mobiles
Record 25, Main entry term, French
- face avant des bras de fourche
1, record 25, French, face%20avant%20des%20bras%20de%20fourche
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Diagramme de charge. [...] La longueur L qui intervient dans ce moment de basculement comprend une longueur A(distance entre l'axe des roues avant et la face avant des bras de fourche servant de face d’appui à la charge), qui est fixe de construction, et une longueur variable D [...] 1, record 25, French, - face%20avant%20des%20bras%20de%20fourche
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1993-10-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Record 26, Main entry term, English
- bearing crush
1, record 26, English, bearing%20crush
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
When the retaining bolts in the bearing cap are tightened, these ends are pushed together so the bearing fits tightly in the bore. This force fit is called bearing crush. It provides complete contact of the back of each bearing half with the surface of the bearing bore, and keeps the bearing from turning in the bore. 1, record 26, English, - bearing%20crush
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Record 26, Main entry term, French
- serrage du coussinet
1, record 26, French, serrage%20du%20coussinet
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Au moment du serrage des boulons de fixation du chapeau, ces extrémités en saillie sont forcées l'une contre l'autre, de sorte que les deux coquilles sont fermement maintenues dans l'alésage. Cette pression, dénommée serrage du coussinet, permet à la face d’appui de chaque coquille d’épouser parfaitement la surface de l'alésage et stabilise le coussinet. 1, record 26, French, - serrage%20du%20coussinet
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-10-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Record 27, Main entry term, English
- bearing bore
1, record 27, English, bearing%20bore
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
When the retaining bolts in the bearing cap are tightened, these ends are pushed together so the bearing fits tightly in the bore. This force fit is called bearing crush. It provides complete contact of the back of each bearing half with the surface of the bearing bore, and keeps the bearing from turning in the bore. 1, record 27, English, - bearing%20bore
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Record 27, Main entry term, French
- alésage du coussinet
1, record 27, French, al%C3%A9sage%20du%20coussinet
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Au moment du serrage des boulons de fixation du chapeau, ces extrémités en saillie sont forcées l'une contre l'autre, de sorte que les deux coquilles sont fermement maintenues dans l'alésage. Cette pression, dénommée serrage du coussinet, permet à la face d’appui de chaque coquille d’épouser parfaitement la surface de l'alésage et stabilise le coussinet. 1, record 27, French, - al%C3%A9sage%20du%20coussinet
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1979-10-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Airborne Forces
Record 28, Main entry term, English
- drop speed
1, record 28, English, drop%20speed
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Detailed information concerning flight formations, drop altitudes and drop speeds are contained in Joint Directive 126/63, and Transport Air Support Operating Procedures Aircrew. 1, record 28, English, - drop%20speed
Record 28, Key term(s)
- drop air speed
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Record 28, Main entry term, French
- vitesse au moment du largage 1, record 28, French, vitesse%20au%20moment%20du%20largage
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements détaillés concernant les formations de vol, l'altitude et la vitesse au moment du largage figurent dans la Joint Directive 126/63 et dans les méthodes portant sur l'appui aérien des opérations aéroportées(équipages de vol). 1, record 28, French, - vitesse%20au%20moment%20du%20largage
Record 28, Key term(s)
- vitesse de largage
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1975-03-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Fencing
Record 29, Main entry term, English
- trailing 1, record 29, English, trailing
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
acquire added momentum by vigorously extending the trailing leg while keeping the trailing foot stationary. 1, record 29, English, - trailing
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Escrime
Record 29, Main entry term, French
- arrière
1, record 29, French, arri%C3%A8re
adjective
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
défauts à éviter(...) pied arrière(...) ouvert : il diminue la principale surface d’appui et glisse au moment de la poussée de la jambe arrière 1, record 29, French, - arri%C3%A8re
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1975-03-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 30, Main entry term, English
- reaction at the support 1, record 30, English, reaction%20at%20the%20support
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
When a beam is loaded by vertical loads ... the sum of the reactions at the supports equals the sum of the loads. 1, record 30, English, - reaction%20at%20the%20support
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 30, Main entry term, French
- réaction d’appui
1, record 30, French, r%C3%A9action%20d%26rsquo%3Bappui
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'effort tranchant s’obtient en dérivant le moment fléchissant et les réactions d’appui. 1, record 30, French, - r%C3%A9action%20d%26rsquo%3Bappui
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


