TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MOMENT JAMAIS [14 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- greedy search algorithm
1, record 1, English, greedy%20search%20algorithm
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- greedy algorithm 2, record 1, English, greedy%20algorithm
correct
- greedy search 3, record 1, English, greedy%20search
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A greedy algorithm always makes the choice that looks best at the moment. That is, it makes a locally optimal choice in the hope that this choice will lead to a globally optimal solution. 4, record 1, English, - greedy%20search%20algorithm
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- algorithme glouton
1, record 1, French, algorithme%20glouton
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- algorithme gourmand 2, record 1, French, algorithme%20gourmand
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lors de la résolution d’un problème d’optimisation, la construction d’une solution se fait souvent de manière séquentielle, l'algorithme faisant à chaque étape un certain nombre de choix. Le principe glouton consiste à faire le choix qui semble le meilleur sur le moment(choix local), sans se préoccuper des conséquences dans l'avenir, et sans revenir en arrière. Un algorithme glouton est donc un algorithme qui ne se remet jamais en question et qui se dirige le plus rapidement possible vers une solution. 3, record 1, French, - algorithme%20glouton
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-06-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- voidable marriage
1, record 2, English, voidable%20marriage
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The main difference between a void and a voidable marriage in English Law is that the parties may treat the void marriage as non-existent even though it has not been formally annulled by a court of law, whereas a voidable marriage stands until it is annulled. 2, record 2, English, - voidable%20marriage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 2, Main entry term, French
- mariage annulable
1, record 2, French, mariage%20annulable
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'annulation [...] a pour effet de déclarer que le mariage n’ a jamais existé(mariage nul) ou encore qu'il a existé jusqu'au moment où il est annulé(mariage annulable) par la cour. 2, record 2, French, - mariage%20annulable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mariage annulable : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 2, French, - mariage%20annulable
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-06-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- void marriage
1, record 3, English, void%20marriage
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A marriage is void if the parties are too closely related or if either party is already married. A void marriage does not exist, has never existed, and needs no formal act to be dissolved. 2, record 3, English, - void%20marriage
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 3, Main entry term, French
- mariage nul
1, record 3, French, mariage%20nul
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] l'annulation [...] a pour effet de déclarer que le mariage n’ a jamais existé(mariage nul) ou encore qu'il a existé jusqu'au moment où il est annulé(mariage annulable) par la cour. 2, record 3, French, - mariage%20nul
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mariage nul : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 3, French, - mariage%20nul
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-06-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- annulment of marriage
1, record 4, English, annulment%20of%20marriage
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- nullification of marriage 2, record 4, English, nullification%20of%20marriage
correct
- marriage annulment 3, record 4, English, marriage%20annulment
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The judicial determination of the nullity of a marriage for causes existing at the time of the marriage solemnization. 4, record 4, English, - annulment%20of%20marriage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 4, Main entry term, French
- annulation de mariage
1, record 4, French, annulation%20de%20mariage
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'annulation du mariage doit être distinguée du divorce. [...] L'annulation [...] a pour effet de déclarer que le mariage n’ a jamais existé(mariage nul) ou encore qu'il a existé jusqu'au moment où il est annulé(mariage annulable) par la cour. 2, record 4, French, - annulation%20de%20mariage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
annulation de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 4, French, - annulation%20de%20mariage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-02-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Training
- Military Administration
Record 5, Main entry term, English
- enter promotion zone
1, record 5, English, enter%20promotion%20zone
correct
Record 5, Abbreviations, English
- EPZ 2, record 5, English, EPZ
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
TCP determines the earliest date a member may be eligible for promotion to the next higher substantive rank and is used to calculate the initial enter promotion zone (EPZ) date. (EPZ equals enrolment date plus leave without pay (LWOP) granted on enrolment, plus the normal promotion time prerequisite for the next higher rank specified at Annex A, minus TCP, but never earlier than the enrolment date ... 1, record 5, English, - enter%20promotion%20zone
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Record 5, Main entry term, French
- entrée dans la zone de promotion
1, record 5, French, entr%C3%A9e%20dans%20la%20zone%20de%20promotion
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cette ancienneté comptant pour l'avancement permet de déterminer à quelle date le militaire deviendra admissible à une promotion au grade effectif immédiatement supérieur et à fixer la date initiale d’entrée dans la zone de promotion(DEZP).(La DEZP se calcule comme suit : la date d’enrôlement, plus les congés sans solde accordés au moment de l'enrôlement, plus la période de temps requise normalement pour la promotion au grade immédiatement supérieur stipulée à l'annexe A, moins l'ancienneté comptant pour l'avancement; cette DEZP ne doit jamais être antérieure à celle de l'enrôlement [...] 1, record 5, French, - entr%C3%A9e%20dans%20la%20zone%20de%20promotion
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-07-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sentencing
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 6, Main entry term, English
- ordeal by fire
1, record 6, English, ordeal%20by%20fire
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fire ordeal 2, record 6, English, fire%20ordeal
correct
- ordeal of fire 3, record 6, English, ordeal%20of%20fire
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A]n ancient mode of trial, in which the test was the ability of the accused to handle or tread upon red-hot irons. 4, record 6, English, - ordeal%20by%20fire
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The ordeal by fire—walking through fire or putting the hand into a flame—was common, and there were other fiery ordeals, such as walking on hot plowshares or plunging the hand into molten metal. Usually it was believed that if the accused were innocent God would spare him 4, record 6, English, - ordeal%20by%20fire
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Peines
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 6, Main entry term, French
- épreuve du feu
1, record 6, French, %C3%A9preuve%20du%20feu
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- épreuve par le fer rouge 2, record 6, French, %C3%A9preuve%20par%20le%20fer%20rouge
proposal, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au Moyen Âge, il existait plusieurs moyens de déterminer avec une exactitude sans faille qui était coupable de quelque chose. Parmi eux, il y avait les combats. Par la force divine, le vaincu n’ était jamais simplement le plus faible, c'était obligatoirement le fautif. Et il y avait aussi l'épreuve du feu. Elle consistait soit à saisir puis garder un moment en main une barre de fer rougie au feu, soit à mettre la main dans un gant métallique également rougi au feu. Quelle que soit la méthode, grâce à l'intervention divine, celui dont la main guérissait en moins de trois jours était déclaré innocent de ce dont on l'accusait. 3, record 6, French, - %C3%A9preuve%20du%20feu
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Tribunales
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 6, Main entry term, Spanish
- prueba de fuego
1, record 6, Spanish, prueba%20de%20fuego
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-07-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- running style
1, record 7, English, running%20style
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- style 2, record 7, English, style
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There are also different running styles that every runner has to master ... 3, record 7, English, - running%20style
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
There are a dozen worldclass distance runners, and each one has a different stride and armswing ... Develop your own style and learn to run a disciplined race. 4, record 7, English, - running%20style
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- style de course
1, record 7, French, style%20de%20course
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- style 2, record 7, French, style
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chaque athlète a son style personnel qu'il peut modifier dans une certaine mesure, mais qu'il ne devra jamais chercher à calquer servilement sur celui de tel ou tel champion suivant la mode du moment. 3, record 7, French, - style%20de%20course
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-03-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- object repository
1, record 8, English, object%20repository
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An object repository may well be a collection of distributed servers but the user never needs to be aware of this. Building an object repository is the first step in online education. Whole curriculums and courses of study can be assembled from the objects in a rich object repository. Through the Internet, learners in all parts of the country can use and share object repositories at any time of the day or night. 2, record 8, English, - object%20repository
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- dépôt d’objets
1, record 8, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%26rsquo%3Bobjets
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tout dépôt d’objets peut aussi bien être une collection de serveurs non centralisés en soi, mais l'utilisateur n’ a jamais besoin d’en être conscient. Le fait de construire un dépôt d’objets est, en fait, la première étape de l'éducation en ligne. Des programmes d’études et de cours tout entiers peuvent être rassemblés à partir des objets en un seul dépôt d’objets enrichi. Par le moyen d’Internet, les apprenants d’à travers le pays peuvent se servir et partage des dépôts d’objets à tout moment, jour et nuit. 1, record 8, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%26rsquo%3Bobjets
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Record 8, Main entry term, Spanish
- repositorio de objetos
1, record 8, Spanish, repositorio%20de%20objetos
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-01-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Record 9, Main entry term, English
- Investing in Health Futures: No Time Like the Present 1, record 9, English, Investing%20in%20Health%20Futures%3A%20No%20Time%20Like%20the%20Present
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, Key term(s)
- Investing in Health Futures
- No Time Like the Present
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Record 9, Main entry term, French
- Investir dans la santé, pour l'avenir : c'est le moment ou jamais 1, record 9, French, Investir%20dans%20la%20sant%C3%A9%2C%20pour%20l%27avenir%20%3A%20c%27est%20le%20moment%20ou%20jamais
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Document de l’Association médicale canadienne. 1, record 9, French, - Investir%20dans%20la%20sant%C3%A9%2C%20pour%20l%27avenir%20%3A%20c%27est%20le%20moment%20ou%20jamais
Record 9, Key term(s)
- Investir dans la santé, pour l’avenir
- C'est le moment ou jamais
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-01-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Hygiene and Health
Record 10, Main entry term, English
- Developing a Vision for Health 1, record 10, English, Developing%20a%20Vision%20for%20Health
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chapter of document entitled "Investing in Health Futures: No time like the present". 1, record 10, English, - Developing%20a%20Vision%20for%20Health
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Hygiène et santé
Record 10, Main entry term, French
- Élaboration d’une vision pour la santé
1, record 10, French, %C3%89laboration%20d%26rsquo%3Bune%20vision%20pour%20la%20sant%C3%A9
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chapitre d’un document de l'Association médicale canadienne intitulé «Investir dans la santé, pour l'avenir : c'est le moment ou jamais». 1, record 10, French, - %C3%89laboration%20d%26rsquo%3Bune%20vision%20pour%20la%20sant%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-08-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Dance
Record 11, Main entry term, English
- variation
1, record 11, English, variation
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Solo. As used in ballet, this word bears no relation to music where a variation is an elaboration of a previously stated theme 1, record 11, English, - variation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Danse
Record 11, Main entry term, French
- variation
1, record 11, French, variation
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Solo exécuté par un danseur. Moment chorégraphique autonome. La composition d’une variation est élaborée en fonction des qualités intrinsèques de l'exécutant. Dans un ballet, la variation n’ a presque jamais de rapport direct avec le thème développé. 1, record 11, French, - variation
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Baile
Record 11, Main entry term, Spanish
- variación
1, record 11, Spanish, variaci%C3%B3n
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-06-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Demography
Record 12, Main entry term, English
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Démographie
Record 12, Main entry term, French
- enfant
1, record 12, French, enfant
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«Deux couples sur cinq sont sans enfant (le terme «enfant» étant pris au sens suivant : enfant célibataire de moins de vingt-cinq ans vivant encore dans le logement de ses parents et n’ayant lui-même ni conjoint ni enfant.» 1, record 12, French, - enfant
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Économie et Statistique, 1985, no 175, p. 8 1, record 12, French, - enfant
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Fils et filles(y compris les enfants adoptés et les enfants d’un autre lit) qui ne se sont jamais mariés, peu importe leur âge, et qui vivent dans le même logement que leurs parents. Les fils et les filles qui se sont déjà mariés, peu importe leur état matrimonial au moment du recensement, ne sont pas considérés comme des membres de la famille de leurs parents, même s’ils vivent dans le même logement. ». Source : Dictionnaire du recensement, 1986 1, record 12, French, - enfant
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1985-01-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 13, Main entry term, English
- 90-minute rule
1, record 13, English, 90%2Dminute%20rule
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The general thrust of the new ICAO draft is to establish a threshold of 60 minutes' flying time at single-engine speed from an alternate, beyond which twins may not operate unless they have demonstrated a certain standard of powerplant reliability and systems redundancy. Existing rules date from the late 1940s and are recognised to be outmoded in the light of current technology. ICAO's provision does not specifically mention turns, but has the effect of preventing them from operating more than 90 minutes' flying time (with both engines operating) from an alternate - the so-called "90-minute rule". 1, record 13, English, - 90%2Dminute%20rule
Record 13, Key term(s)
- ninety minute rule
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 13, Main entry term, French
- règle des 90 minutes
1, record 13, French, r%C3%A8gle%20des%2090%20minutes
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le projet de l'OACI se fonde sur la notion de "seuil" d’éloignement maximal d’un terrain de déroutement(60 minutes de vol à la vitesse de croisière sur un moteur), seuil que les bimoteurs ne pourront franchir qu'à la condition d’avoir fait la preuve d’un certain degré de fiabilité de leurs groupes propulseurs et de redondance de leurs systèmes. Les règles actuelles datent de la fin des années 1940 et tout le monde reconnaît qu'elles sont dépassées. Le projet de l'OACI ne mentionne pas spécifiquement les bimoteurs, mais il a pour effet que ceux-ci ne devront jamais se trouver à un moment quelconque à plus de 90 minutes de vol(sur deux moteurs) d’un terrain de dégagement. C'est ce que l'on appelle "la règle des 90 minutes". 1, record 13, French, - r%C3%A8gle%20des%2090%20minutes
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1984-09-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
Record 14, Main entry term, English
- current dumping
1, record 14, English, current%20dumping
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
Record 14, Main entry term, French
- asservissement des étages de puissance
1, record 14, French, asservissement%20des%20%C3%A9tages%20de%20puissance
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- asservissement des étages générateurs de courant 1, record 14, French, asservissement%20des%20%C3%A9tages%20g%C3%A9n%C3%A9rateurs%20de%20courant
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
procédé récemment mis au point par Quad Acoustical Mfd. Co. et appliqué à l'ampli Quad 405. S’ inspirant du principe de la correction aval(ou directe), Quad présente un circuit amplificateur de grande puissance dont aucun composant ne doive jamais être ajusté, et dont rien ne peut, à aucun moment, modifier les performances en cours de fonctionnement. 1, record 14, French, - asservissement%20des%20%C3%A9tages%20de%20puissance
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


