TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MONITEUR FORMATION [15 records]
Record 1 - internal organization data 2025-06-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Sports (General)
Record 1, Main entry term, English
- coach
1, record 1, English, coach
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who instructs and trains an athlete or the members of a sports team and manages their participation in games, tournaments and other competitions. 2, record 1, English, - coach
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The coach of a hockey team. 3, record 1, English, - coach
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Sports (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- entraîneur
1, record 1, French, entra%C3%AEneur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- entraîneuse 2, record 1, French, entra%C3%AEneuse
correct, feminine noun
- entraineur 3, record 1, French, entraineur
correct, see observation, masculine noun
- entraineuse 4, record 1, French, entraineuse
correct, see observation, feminine noun
- entraîneure 5, record 1, French, entra%C3%AEneure
feminine noun
- entraineure 6, record 1, French, entraineure
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de superviser l’entraînement d’un athlète ou des membres d’une équipe sportive et d’orienter leur participation à des matchs, des tournois, des compétitions, des concours. 7, record 1, French, - entra%C3%AEneur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’entraîneur d’une équipe de hockey. 8, record 1, French, - entra%C3%AEneur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il y a parfois lieu de distinguer entre «entraîneur», «instructeur» et «moniteur». En sports d’équipe, l'entraîneur dirige derrière le banc, choisit l'alignement, oriente le jeu, alors que l'instructeur(par exemple, l'instructeur des gardiens de but) est chargé de périodes d’entraînement, particulièrement de la formation technique et de l'enseignement de jeux et de méthodes pour améliorer les performances. En sports individuels, l'entraîneur d’un athlète cumule les deux fonctions. Dans les sports récréatifs, le moniteur supervise une activité(moniteur de terrain de jeu) ou donne des cours dans un sport donné(l'Alliance des moniteurs de ski du Canada), tout en supervisant les déplacements des inscrits durant les sessions de formation et les périodes d’exercices pratiques. 7, record 1, French, - entra%C3%AEneur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
entraineur; entraineuse : Ces graphies, puisées du document intitulé «Les rectifications de l’orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Larousse. 9, record 1, French, - entra%C3%AEneur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
entraîneur; entraîneuse : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2025. 9, record 1, French, - entra%C3%AEneur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
- Deportes (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- entrenador
1, record 1, Spanish, entrenador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-12-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 2, Main entry term, English
- break away
1, record 2, English, break%20away
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cut away 1, record 2, English, cut%20away
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To break away with a chest-mounted reserve, straighten and spread the legs ... Bend the back, roll the shoulders forward. ... On release you will fall into a stable, back-to-earth "rocking-chair" position. 1, record 2, English, - break%20away
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 2, Main entry term, French
- libérer la voile
1, record 2, French, lib%C3%A9rer%20la%20voile
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Que se passe-t-il si le parachute ne s’ouvre pas? Tout est fait pour que votre voile principale s’ouvre. Mais dans un cas extrême, il se peut que vous rencontriez un problème. Dans ce cas, si vous êtes en tandem, votre moniteur va gérer calmement la situation et libérer la voile principale et ouvrir la voile de secours, en général sans que vous ne vous rendiez compte de quoi que ce soit. Si vous êtres tout seul, lors de votre formation, vous avez appris à gérer tous les cas possibles, et selon la situation, vous ferez le bon choix, et si c'est nécessaire vous ferez la procédure de secours(répétée au sol) qui consiste à libérer la voile principale et à ouvrir la voile de secours. 1, record 2, French, - lib%C3%A9rer%20la%20voile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
libération : Action de désolidariser la voilure principale du sac-harnais afin de mettre la voilure de secours en œuvre. 2, record 2, French, - lib%C3%A9rer%20la%20voile
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-09-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Life-Saving (Water Sports)
Record 3, Main entry term, English
- Bronze Cross
1, record 3, English, Bronze%20Cross
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Lifesaving Society. The Bronze Cross award is designed for lifesavers who want the challenge of more advanced training, including an introduction to safe supervision in aquatic facilities. Bronze Cross is a prerequisite for all advanced training programs, including National Lifeguard Service (NLS) and Instructor certification. 1, record 3, English, - Bronze%20Cross
Record 3, Key term(s)
- Lifesaving Society Bronze Cross
- Bronze Cross of the Lifesaving Society
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Sauvetage (Sports nautiques)
Record 3, Main entry term, French
- Croix de bronze
1, record 3, French, Croix%20de%20bronze
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Société de sauvetage. Le certificat Croix de bronze est conçu pour les sauveteurs qui souhaitent poursuivre leur formation. Il comprend une introduction à la supervision sécuritaire d’une installation aquatique. La Croix de bronze est un préalable pour toutes les autres formations avancées, incluant les certificats SN et de moniteur. 1, record 3, French, - Croix%20de%20bronze
Record 3, Key term(s)
- Croix de bronze de la Société de sauvetage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Record 4, Main entry term, English
- coach
1, record 4, English, coach
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- job coach 2, record 4, English, job%20coach
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An on-the-job trainer. 3, record 4, English, - coach
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Record 4, Main entry term, French
- formateur en milieu de travail
1, record 4, French, formateur%20en%20milieu%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- moniteur de formation 2, record 4, French, moniteur%20de%20formation
correct, masculine noun
- monitrice de formation 3, record 4, French, monitrice%20de%20formation
correct, feminine noun
- moniteur 4, record 4, French, moniteur
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si l’aide d’un formateur en milieu de travail est nécessaire, il est important qu’il y ait assez de place pour deux personnes au poste de travail. 5, record 4, French, - formateur%20en%20milieu%20de%20travail
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Capacitación del personal
- Trabajo y empleo
Record 4, Main entry term, Spanish
- entrenador laboral
1, record 4, Spanish, entrenador%20laboral
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- coach laboral 2, record 4, Spanish, coach%20laboral
correct, common gender
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-10-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Bones and Joints
Record 5, Main entry term, English
- Building Better Bones
1, record 5, English, Building%20Better%20Bones
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Building Better Bones is a guided 10 week program, three times per week, led by a specially trained instructor. The program includes low impact aerobics, strength training, plus a weekly educational component. An especially welcome aspect of the program for many people isolated by osteoporosis is the opportunity for social contact and community activity. 1, record 5, English, - Building%20Better%20Bones
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Os et articulations
Record 5, Main entry term, French
- Bâtir des os plus solides
1, record 5, French, B%C3%A2tir%20des%20os%20plus%20solides
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«Bâtir des os plus solides »est un programme de dix semaines qui comprend trois séances par semaine dirigées par un moniteur ayant reçu une formation spéciale. Le programme inclut de la danse aérobique sans sauts, des exercices d’entraînement de la force et une séance d’information hebdomadaire. De plus, les personnes isolées par l'ostéoporose sont heureuses de pouvoir socialiser. 1, record 5, French, - B%C3%A2tir%20des%20os%20plus%20solides
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-06-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Training of Personnel
- Penal Administration
Record 6, Main entry term, English
- peer coach 1, record 6, English, peer%20coach
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The program prepares staff members to take on the role of a coach to other staff. ... The facilitator training would equip participants to not only become peer coaches, but to train other peers by delivering a one-day program. 1, record 6, English, - peer%20coach
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration pénitentiaire
Record 6, Main entry term, French
- moniteur auprès des pairs
1, record 6, French, moniteur%20aupr%C3%A8s%20des%20pairs
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ce programme prépare les membres du personnel à assumer le rôle de moniteur offrant de l'encadrement à d’autres employés. [...] La formation pour instructeurs préparerait les participants non seulement à devenir des moniteurs auprès de leurs pairs, mais aussi à former d’autres collègues à devenir eux-mêmes moniteurs, par la prestation d’une formation d’une journée. 1, record 6, French, - moniteur%20aupr%C3%A8s%20des%20pairs
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-06-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Penal Administration
Record 7, Main entry term, English
- Peer Coaching Facilitator Training 1, record 7, English, Peer%20Coaching%20Facilitator%20Training
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The program prepares staff members to take on the role of a coach to other staff. ... The Facilitator Training would equip participants to not only become peer coaches, but to train other peers by delivering a one-day program. 1, record 7, English, - Peer%20Coaching%20Facilitator%20Training
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration pénitentiaire
Record 7, Main entry term, French
- formation pour instructeurs en matière d’encadrement des pairs
1, record 7, French, formation%20pour%20instructeurs%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bencadrement%20des%20pairs
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce programme prépare les membres du personnel à assumer le rôle de moniteur offrant de l'encadrement à d’autres employés. [...] La formation pour instructeurs préparerait les participants non seulement à devenir des moniteurs auprès de leurs pairs, mais aussi à former d’autres collègues à devenir eux-mêmes moniteurs, par la prestation d’une formation d’une journée. 1, record 7, French, - formation%20pour%20instructeurs%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bencadrement%20des%20pairs
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-10-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 8, Main entry term, English
- articling period
1, record 8, English, articling%20period
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Portion of the ICC comprising on-the-job training under the supervision of a qualified tutor during which training assignments are submitted to the Personnel Training Section of the Public Service Commission. 1, record 8, English, - articling%20period
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ICC refers to the Introductory course in classification provided by the Public Service Commission for the training of classification specialists. 2, record 8, English, - articling%20period
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 8, Main entry term, French
- période de stage
1, record 8, French, p%C3%A9riode%20de%20stage
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie du cours d’introduction à la classification consacrée à la formation en cours d’emploi sous la supervision d’un moniteur compétent et pendant laquelle des affectations de formation sont soumises à la Section de la formation du personnel de la Commission de la fonction publique. 1, record 8, French, - p%C3%A9riode%20de%20stage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1990-03-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Training of Personnel
Record 9, Main entry term, English
- on-the-job training coach 1, record 9, English, on%2Dthe%2Djob%20training%20coach
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- OJT coach 2, record 9, English, OJT%20coach
correct
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 9, Main entry term, French
- moniteur de la formation en milieu de travail
1, record 9, French, moniteur%20de%20la%20formation%20en%20milieu%20de%20travail
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- monitrice de la formation en milieu de travail 2, record 9, French, monitrice%20de%20la%20formation%20en%20milieu%20de%20travail
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1987-11-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Translation
Record 10, Main entry term, English
- trainer's notes 1, record 10, English, trainer%27s%20notes
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Traduction
Record 10, Main entry term, French
- notes du moniteur de formation
1, record 10, French, notes%20du%20moniteur%20de%20formation
feminine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- notes de la monitrice de formation 1, record 10, French, notes%20de%20la%20monitrice%20de%20formation
feminine noun, plural
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1987-09-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 11, Main entry term, English
- two seater 1, record 11, English, two%20seater
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- two-seater 2, record 11, English, two%2Dseater
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
While the aerodynamic performance of a two seater must be inevitably inferior to that of a single seater of comparable size, the disparity is quite small. 1, record 11, English, - two%20seater
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 11, Main entry term, French
- biplace
1, record 11, French, biplace
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un véhicule et particulièrement d’un avion à deux places. 2, record 11, French, - biplace
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Convenait-il au contraire d’utiliser le biplace avec moniteur, c'est-à-dire faire passer au premier plan la formation technique? 3, record 11, French, - biplace
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1987-07-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Driving (Road Vehicles)
Record 12, Main entry term, English
- Instructor Development Course
1, record 12, English, Instructor%20Development%20Course
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada Safety Council. 1, record 12, English, - Instructor%20Development%20Course
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Conduite automobile
Record 12, Main entry term, French
- Cours de formation du moniteur
1, record 12, French, Cours%20de%20formation%20du%20moniteur
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien de la sécurité. 1, record 12, French, - Cours%20de%20formation%20du%20moniteur
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-06-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Language Teaching
Record 13, Main entry term, English
- language training monitor 1, record 13, English, language%20training%20monitor
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Enseignement des langues
Record 13, Main entry term, French
- moniteur de formation linguistique
1, record 13, French, moniteur%20de%20formation%20linguistique
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
annuaire téléphonique hiver ’73 1, record 13, French, - moniteur%20de%20formation%20linguistique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1981-05-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 14, Main entry term, English
- Preparing to Coach On-Job Training 1, record 14, English, Preparing%20to%20Coach%20On%2DJob%20Training
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 14, Main entry term, French
- La formation en cours d’emploi : techniques utiles au moniteur 1, record 14, French, La%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20%3A%20techniques%20utiles%20au%20moniteur
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Calendrier des cours et programmes. Septième partie, 1979-1980. 1, record 14, French, - La%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20%3A%20techniques%20utiles%20au%20moniteur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1976-06-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Training of Personnel
Record 15, Main entry term, English
- instructor training 1, record 15, English, instructor%20training
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 15, Main entry term, French
- formation de moniteur
1, record 15, French, formation%20de%20moniteur
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


