TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MONOGRAPHIE CLASSIFICATION [5 records]

Record 1 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Types of Wood
CONT

A lumber grade is based on probable use of the lumber and includes pieces that differ slightly from each other within defined quality limits.

OBS

The grading of lumber is the application of a grading rule to lumber for the purpose of determining the grade of a piece of lumber based on inspection and/or on non-destructive mechanical methods.

OBS

The characteristics (or defects) ... are divided into three categories: (1) natural ... (2) manufacturing ... (3) seasoning ...

OBS

All softwood lumber in Canada is graded under the National Lumber Grades Authority (NLGA) 1979 Standard Grading Rules for Canadian Lumber.

French

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Sortes de bois
DEF

[...] groupement de pièces (de bois d’œuvre) qui diffèrent toutes légèrement les unes des autres mais demeurent à l’intérieur de limites de qualité bien définies en fonction de l’utilisation terminale probable.

OBS

La classification (anglais : grading) du bois d’œuvre est l’application d’une règle de classification dans le but de déterminer la qualité d’une pièce de bois basée sur son inspection ou par des moyens mécaniques non destructifs.

OBS

Les caractéristiques (ou défauts) admissibles [...] que présentent les pièces [...] se divisent en trois catégories : Naturelles [...] De fabrication [...] De séchage [...]

OBS

Tout le bois résineux vendu au Canada est classé en vertu des règles normalisées de classement de bois d’œuvre émises par la Commission nationale de classification des sciages (National Lumber Grades Authority) dans son document intitulé «Règles de classification pour le bois d’œuvre canadien».

OBS

Contrairement à la Commission canadienne de classification des sciages qui parle de «qualité de bois d’œuvre», la monographie «Les bois du Canada-leurs propriétés et leurs usages», publiée en 1981 aux Éditions du Pélican conjointement avec le Service canadien des forêts d’Environnement Canada, traduit par «classe de bois d’œuvre» le syntagme anglais «lumber grade».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aserradura de la madera
  • Tipos de madera
Save record 1

Record 2 2007-07-16

English

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Military (General)
OBS

occupation specification; OS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Militaire (Généralités)
OBS

description de groupe professionnel militaire; DGPM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-03-05

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

If required, this specification describes those advanced duties and tasks, together with their associated levels of skill and knowledge, common to all officers of the classification. (302.4.b).

Key term(s)
  • advanced level classification specification

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Description, au besoin, des fonctions et des tâches de niveau avancé, le niveau de compétence et de connaissances correspondant y étant indiqué, qui sont communes à tous les officiers de la classification. (302.4.b).

Spanish

Save record 3

Record 4 1985-07-15

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

Qualitative control of the officer structure is accomplished by NDHQ control of the development, production, and modification of officer specifications. The qualitative control exercised is essentially one of validation of the appropriate level of skill and knowledge required to satisfy job requirements as well as validation of which classifications should perform which jobs. The quantitative control is exercised essentially by matching the personnel strength to the establishment requirements within financial and rank ceiling constraints. (102.1c).

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Le contrôle qualitatif de la structure des officiers est assuré par le QGDN qui se charge de la mise au point et de la rédaction de la monographie des classifications et des changements à y apporter. Le contrôle qualitatif consiste essentiellement à consacrer les aptitudes et les connaissances requises pour répondre aux exigences de l'emploi et à établir également de quelle classification ces emplois devraient relever. Le contrôle quantitatif consiste essentiellement à assortir les effectifs réels aux besoins de l'établissement en personnel, compte tenu des restrictions budgétaires et du plafonnement des grades.(102. 1c).

Spanish

Save record 4

Record 5 1985-07-05

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

This specification describes those basic duties and tasks, together with their associated levels of skill and knowledge, which are common to all officers of the classification. It normally includes those requirements up to the initial employment level where the officer is considered classification qualified. In essence this specification constitutes the basis of the classification training course. (302.4.a).

Key term(s)
  • basic level classification specification

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Description des fonctions et des tâches de base, le niveau de compétence et de connaissances correspondant y étant indiqué, qui sont communes à tous les officiers d’une classification. Elle comprend d’ordinaire les exigences requises jusqu’au niveau d’emploi initial, lorsque l’officier est jugé qualifié à l’égard d’une classification. Elle correspond essentiellement au cours d’instruction pour la classification. (302.4.a).

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: